background image

2

TABLE OF  

CONTENTS

T

ool

 U

se

   

2

M

ainTenance

 

6

T

roUbleshooTing

 

7

s

pecificaTions

 

8

a

ccessories

 

8

ENgLiSh

ESpAñOL

FrANçAiS

TABLA DE

MATEriAS

U

so

 

de

 

la

 

h

erraMienTa

 

2

M

anTeniMienTo

 

6

i

denTificación

de

 f

allas

   

7

e

specificaciones

 

8

a

ccesorios

 

8

TABLE DES

MATiErÈS

U

TilisaTion

 

de

 

l

oUTil

 2

e

nTreTien

  

6

d

épannage

 

7

s

pécificaTions

 

8

a

ccessoires

 

8

EMpLOYEr’S  

rESpONSiBiLiTiES

Employer must enforce 

compliance with the safety 

warnings and all other 

instructions which accompany 

this tool as shipped from the 

manufacturer.
Keep this manual available for 

use by all people assigned to 

the use of this tool.
For personal safety and proper 

operation of this tool, read 

and understand all of these 

instructions carefully.

rESpONSABiLiDADES DEL 

EMpLEADOr

El empleador debe hacer cumplir 

las advertencias de seguridad  y 

todas las otras instrucciones que 

acompañan a esta herramienta 

como se la despacha desde el 

fabricante.
Mantenga este manual disponible 

para que lo usen todas las 

personas destinadas a hacer uso 

de esta herramienta.
Por razones de seguridad personal 

y la adecuada operación de esta 

herramienta, lea y comprenda 

todas estas instrucciones 

cuidadosamente.

rESpONSABiLiTÉS DE 

L’EMpLOYEUr

L’employeur doit faire appliquer 

les consignes de sécurité et 

toutes les autres instructions qui 

accompagnent cet outil tel qu’il 

est livré par son constructeur.
Ayez ce manuel à la disposition 

de toutes les

personnes chargées d’utiliser 

cet outil.
Pour assurer la sécurité 

personnelle et le bon emploi 

de cet outil, lisez et assimilez 

soigneusement toutes ces 

instructions.

Summary of Contents for 10P0001N

Page 1: ...ion en toute sécurité de cet outil se trouvent dans ce manuel Operating Instructions Instrucciones de Operacion Mode d Emploi JoistPro 150XP JoistPro 250XP JoistPro 150MXP JoistPro 250MXP Metal Connectors NFD6K7L10P10R October 28 2019 2019 by KYOCERA SENCO Industrial Tools Inc KYOCERA SENCO Industrial Tools 4270 Ivy Pointe Blvd Cincinnati OH 45245 1 800 543 4596 www senco com ...

Page 2: ...ese instructions carefully RESPONSABILIDADES DEL EMPLEADOR El empleador debe hacer cumplir las advertencias de seguridad y todas las otras instrucciones que acompañan a esta herramienta como se la despacha desde el fabricante Mantenga este manual disponible para que lo usen todas las personas destinadas a hacer uso de esta herramienta Por razones de seguridad personal y la adecuada operación de es...

Page 3: ...ol Uso de la Herramienta z z Mantenga la herramienta apuntando en dirección opuesta de usted y de otros y conecte el aire a la manguera z z Nunca use una herra mienta que tenga escapes de aire o que necesite ser reparada z z Antes de usar la herra mienta lea y comprenda el manual INSTRUCCIO NES DE SEGURIDAD despachado con ella z z Para cargar Inserte la tira de clavos en la parte de atrás del área...

Page 4: ...il sale de la herramienta para detectar la superficie detrabajo Si la punta móvil no detecta la superficie de trabajo cerca de la punta de la herramienta no se activarála herramienta z z JoistPro150XP ELE MENT DE CONTACT AVEC PIECE Le nez de pose mo bile quisert de déclencheur reste en position enfoncée au repos afin de garder les pointes de clousvisibles Lorsque la pointe du clou est dans le trou...

Page 5: ...il z z Rattachez le magazine et fixer la vis de montage du magazine z z Reconnectez la conduite d air comprimé et re chargez le magasin Tirez le poussoir en arrière z z Afin de protéger vos yeux contre les blessures portez toujours des lunettes de securité OSHA Z87 avec caches latéraux en plastique rigide La mention Z87 doit être imprimée ou poinçonnée sur ces lunettes de securité Assurez vous que...

Page 6: ...o use soluciones para limpieza no flamablés NO LA REMOJE Precaución Tales solu ciones pueden dañar los empaques y otras partes de la herramienta z z Antes de usar la her ramienta lea y comprenda el manual INSTRUCCIO NES DE SEGURIDAD despachado con ella Français z z Lisez et assimilez le manuel INstructions de sécurité livré avec cet outil avant de l utiliser z z Toutes les vis doivent être mainten...

Page 7: ...til fonctionnement lent SOLUTION z z Serrez les vis à fond vérifiez l alimentation en air ou remplacez les pièces portant la lettre A SYMPTÔME z z Fuite d air près de la base de l outil retour inadéquat SOLUTION z z Serrez les vis à fond net toyez l outil ou remplacez les pièces portant la lettre B SYMPTÔME z z Autres problèmes SOLUTION z z Prenez contact avec SENCO Español Identificación de Falla...

Page 8: ...de temperatura de Tamano del clavo 70 120 psi 4 1 scfm in NPT 5 9 lbs 20 14 13 in 13 78 in 4 33 in 0 to 120 F 70 120 psi 2 3 scfm in NPT 4 6 lbs 30 11 97 in 10 35 in 3 94 in 0 to 120 F 4 8 8 3 bar 117 5 liter min in NPT 2 68 kg 20 359 mm 350 mm 110 mm 18 to 49 C 4 8 8 3 bar 65 9 liter min in NPT 2 08 kg 30 304 mm 263 mm 100 mm 18 to 49 C 1 1 2 2 1 2 40 65 mm Length 131 162 3 3 4 1 mm Diameter 1 1 ...

Page 9: ...2 This warranty does not cover parts damaged due to normal wear misapplication misuse accidents operation at other than recommended speeds or voltage electric units only improper storage or damage resulting during shipping 3 Products used in production industrial applications as defined by SENCO are excluded from this warranty 4 Labor charges or loss or damage resulting from improper operation mai...

Reviews: