6
SYMPTÔME
Fuite d’air près du sommet
de l’outil / fonctionnement lent
SOLUTION
Serrez les vis à fond / vérifiez
l’alimentation en air
SYMPTÔME
Fuite d’air près de la base
de l’outil / retour inadéquat
SOLUTION
Serrez les vis à fond / nettoyez
l’outil
SYMPTÔME
Autres problèmes.
SOLUTION
Prenez contact avec SENCO.
SYMPTOM
Air leak near top of tool /
Sluggish operation
SOLUTION
Verify air supply / tighten screws
SYMPTOM
Air leak near bottom of tool /
Poor return
SOLUTION
Clean tool / tighten screws
SYMPTOM
SOLUTION
Contact SENCO.
Other problems.
SÍNTOMA
El aire se escapa cerca de la parte su-
perior de la herramienta / Operación
lenta
SOLUCIÓN
Apriete los tornillos / Verifique el
suministro de aire
SÍNTOMA
SOLUCIÓN
El aire se fuga cerca de la parte
inferior de la herramienta / Mal
retorno
Apriete los tornillos / Limpié la her-
ramienta
SÍNTOMA
SOLUCIÓN
Otros problemas.
Póngase en contacto con
SENCO.
English
Español
Français
Troubleshooting
Identificación de Fallas
Dépannage
WARNING
Repairs other than those described
here should be performed only by
trained, qualified personnel. Contact
SENCO for information at
1-800-543-4596.
ALERTA
Las reparaciones, fuera de aquellas
descritas aquí, deben de ser lleva-
das a cabo solamente por personal
entrenado y calificado. Póngase
en contacto con SENCO para
información
1-800-543-4596.
AVERTISSEMENT
Les réparations autres que celles
décrites ici doivent être réalisées
uniquement par du personnel
qualifié ayant reçu la formation
appropriée. Pour toute information,
prenez contact avec SENCO par
téléphone en appelant Le Distribu-
teur agréé.
l
Read and understand “SAFETY
INSTRUCTIONS” manual
shipped with this tool before
using tool.
l
Antes de usar la herramienta lea
y comprenda el manual “INS-
TRUCCIONES DE SEGURI-
DAD” despachado con ella.
l
Lisez et assimilez le manuel
“INSTRUCTIONS DE SéCU-
RITé” livré avec cet outil avant
de l’utiliser.