background image

5

Tool  Use

                        

Uso  de  la  Herramienta

                        

Utilisation  de  l’Outil

English                         Espanol                        Francias

Read section titled “Safety 

Warnings” before using tool 

or doing tool maintenance.

Lea la sección titulada 

“Avisos de Seguridad” antes 

de usar la herramienta 

o de hacerle cualquier 

mantenimiento.

Lisez la section intitulée 

“Consignes de Sécurité” 

avant d’utiliser l’outil ou d’en 

faire l’entretien.

To load AnchorPro60 tool

1.Disconnect air supply.

2. Insert strip of fasteners into   

    rear of tool. Use only 

    genuine SENCO fasteners.

3. Pull feeder shoe back.

To load AnchorPro60 tool:

Select length of fasteners

40 or 60mm.

1. Disconnect air supply.

2. Press tool down against

    work surface to completely

    depress nose piece.

3. Depress adjustment

    button on nosepiece and

    move to desired fastener

    length indicated on front

    of tool.

4. Release adjustment button.

5. Release tool from work

    surface.

6. Insert strip of fasteners into

    rear of tool. Use only

    genuine SENCO fasteners.

7. Pull feeder shoe back and

    release.

Place nail tip protruding from 

tool nose into hole on metal 

hardware. Gently push nailer 

against nail head to activate. 

The nailer will automatically 

stop when the nail is driven 

completely.

Sostenga la herramienta 

como se indica. Coloque el 

clavo en la dirección en que 

se desee sujetar.  Presione 

la clavadora suavemente 

contra la cabeza del clavo 

para activarla.  La clavadora 

parará automáticamente 

cuando el clavo haya sido 

completamente introducido.

Tenez l’outil comme sur la 

alignée avec la direction 

désirée. Poussez doucement 

le clou contre la tête de l’outil 

à clouer pour l’activer. L’outil 

s’arrêtera automatiquement 

lorsque le clou est 

complètement enfoncé.

Keep tool pointed away from 

yourself and others and con-

nect air to tool.

Mantenga la herramienta 

apuntando en dirección 

opuesta de usta y de 

otros y conecte el aire a la 

manguera.

Maintenez l' outil pointé à 

l'écart d'autres personnes 

et de vousmême et 

raccordez l'air a l'outil.

Para cargar la herramienta 

AnchorPro60

1. Desconecte el suministro de 

aire. 

2. Inserte la tira de sujetadores 

en la parte posterior de la 

herramienta. Use únicamente 

sujetadores SENCO 

legítimos.

3. Tire el patín alimentador 

hacia atrás.

Pour charger l’outil 

 

1. Débrancher l’arrivée d’air.

2. Insérer la bande des 

attaches à l’arrière de l’outil. 

N’utiliser que des attaches 

SENCO d’origine.

3. Tirer vers l’arrière le sabot 

d’alimentation et le relâcher.

Para cargar la herramienta 

AnchorPro60  :Seleccione la 

longitud del sujetador: 40

 ó 60mm. 

1. Desconecte el suministro de 

aire.

2. Presione la herramienta 

hacia abajo contra la 

apretar completamente la 

boquilla.

3. Oprima el botón de ajuste 

que está en la boquilla 

y seleccione la longitud 

deseada de sujetador, 

indicada en el frente de la 

herramienta.

4. Suelte el botón de ajuste.

5. Levante la herramienta de la 

6. Inserte la tira de sujetadores 

en la parte posterior de la 

herramienta. Use únicamente 

sujetadores SENCO 

legítimos.

7. Tire el patín alimentador 

hacia atrás, y suéltelo.

Pour charger l’outil 

AnchorPro60 Sélectionner 

une longueur d’attache de 

40 ou 60mm.

1. Débrancher l’arrivée d’air.

2. Presser l’outil contre la 

surface de travail pour 

enfoncer complètement son 

nez. 

3. Appuyer sur le bouton de 

réglage sur le nez, et passer 

sur la longueur d’attache 

voulue indiquée sur l’avant de 

l’outil.

4. Relâcher le bouton de 

réglage.

5. Cesser de presser l’outil sur 

la surface de travail.

6. Insérer la bande des attaches 

à l’arrière de l’outil. N’utiliser 

que des attaches SENCO 

d’origine.

7. Tirer vers l’arrière le sabot 

d’alimentation et le relâcher.

AnchorPro60

 60

mm

 40

mm

Summary of Contents for AnchorPro60

Page 1: ...8818 NJ LELYSTAD The Netherlands www senco emea com AnchorPro60 Joist Hanger Nailer OPERATING INSTRUCTIONS ORIGINAL INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES INSTRUCCIONES DE EMPLEO LA TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES VSE02A Revised January 14 2012 Replaces 12 4 12 ...

Page 2: ... Guide Declaration of Conformity 7 8 English Espanol Francias Safety Warnings Avisos de Seguridad Consignes de Sécurité Read and understand these warnings to prevent injuries to yourself and bystanders Refer to tool use mainte nance and troubleshooting sections for additional infor mation Lea estos avisos y compren dalos para evitar las lesiones en usted mismo y en los secciones sobre el uso de la...

Page 3: ...ont il est assuré que la pression maximale ne peut dépasser 8 4 BAR Air compressors used to sup ply compressed air to this tool must comply with requirement 2006 42 EC amending 98 37 EC Machinery Directive Los compresores para aire utilizados para suministrar aire comprimido a esta herramienta deben cumplir con el requisito 2006 42 EC 98 37 EC Machinery Directive Les compresseurs d air comprimé ut...

Page 4: ... by Senco Do not modify tool without authorization from Senco Use solamente partes y accesorios recomendados o vendidos por Senco No autorización de Senco Utiliser uniquement les pièces de rechange et accessoires recommandés ou vendus par Senco Ne sans l autorisation explicite de Senco Keep the tool pointed away from yourself and others No horseplay Respect the tool as a working implement Mantenga...

Page 5: ...from yourself and others and con nect air to tool Mantenga la herramienta apuntando en dirección opuesta de usta y de otros y conecte el aire a la manguera Maintenez l outil pointé à l écart d autres personnes et de vousmême et raccordez l air a l outil Para cargar la herramienta AnchorPro60 1 Desconecte el suministro de aire 2 Inserte la tira de sujetadores en la parte posterior de la herramienta...

Page 6: ...EMOJE Precaución Tales soluciones pueden dañar los empaques y otras partes de la herramienta Nettoyez l outil chaque jour à l aide d un chiffon et inspectez le pour déceler une éventuelle usure Utiliser uniquement des solvants nécessité NE LE FAITES PAS TREMPER Attention De tels produits peuvent endommager les joints et autres pièces de l appareil If the tool is dropped after the air supply is shu...

Page 7: ...ir trop élevée augmentera l usure de certaines pièces et en réduira la durée de vie Veuillez suivre les étapes suivantes pour régler la pression d air et la profondeur de clouage Régler la pression d air suivant le tableau ci dessous Ajuster la pression d air en incréments de 0 5 bar pour obtenir la profondeur désirée Réglage recommendée de la pression d air BAR L outil de clouage Senco demande un...

Page 8: ...ne représentent pas le niveau de bruit au poste de travail L environnement du travail peut sevir à réduire le niveau de bruit par exemple par l utilisation de supports amortissant le bruit Information sur les vibrations Les caractéristiques vibratoires sont conformes à la norme ISO 8662 11 A1 2001 Caractéristique vibratoire m s2 Cette valeur est caractéristique de l outil et ne représente pas l ef...

Reviews: