background image

Excessive air pressure increases wear on certain parts, reducing their life.

Please use the following steps to set the proper air pressure and nail depth.

               

• Set the air pressure as sh

own in the chart below.

               

• Adjust the air pressure in 1/2 bar increments to get the prop

er depth.

Recommended Starting Air Pressure Settings (BAR):

The Senco Hand Nailer requires a minimum air pressure of 15 kg. and a maximum air pressure of 36 kg.

Various nail siz

es require 

different air pressure for best results as follows:

OPERATION ABOVE 36kg. AIR PRESSURE  WILL CAUSE INTERNAL DAMAGE.

7

Air  Pressure  Guide

    Guia  de  presión  de  Aire    Instruction  du  réglage  de  pression

La presión de aire excesiv

a aumenta el desgaste de cie

rtas piezas, y reduce su vida útil.

Por favor sigua los siguientes pasos para establecer la presión de aire y profundidad de penetración adecuadas.

• Esta

b

lezca la presión de aire como se indica en la ta

bla siguiente.

• Ajuste la presión del aire en incrementos de 1/2 bar 

para obtener la profundidad adecuada.

Presiones de Aire Recomendadas para Comenzar (en libras por BAR cuadrada):

La Clavador

a Senco de 

P

alma requiere un mínimo de presión de aire de 15kg.  y un máximo de presión de aire de 36kg. Cada

tamaño de cl

av

o requiere una presión de aire di

ferente par

a mejores resultado

s

, como sigue:

LA OPERACIÓN A UNA PRESIÓN DE AIRE DE MÁS DE 36kg. CAUSARÁ DAÑOS INTERNOS

Une pression d’air trop éle

vée augmente

ra l’usure de certaines pièces et en réduira la durée de vie.

Veuillez suivre les étapes suivantes pour régler la pression d’air et la profondeur de clouage.

               

• Régler la pression d’air sui

vant le tableau ci-dessous.

               

• Ajuster la pression d’air en incréments de 0,5 bar pour obten

ir la profondeur désirée.

Réglage recommendée de la pression d’air (BAR)

L

’outil de clouage Senco demande une pression minimum de 15 kg. et une pression maximum de 36 kg.

P

our de meilleurs résultat

s, 

ajustez la pression d’air sui

v

ant la taille des clous comme suit :

OPÉRER L’OUTIL À UNE PRESSION SUPÉRIEURE À 36kg. ENTRAINERA DES DOMMAGES INTERNES. 

40 mm

                        

                           

4d                                 

                     

3.5-5.5 BAR

60 mm

                        

                           

8d

                                 

                   

5.5-6.9 BAR

Mini

mum to maximum ope

rating pressure

Air Consumption

Air Inlet

Weight

Tool size:

 Height

Tool size: Length

Tool size: Width:

 Main Body

TECHNICAL SPECIFICATIONS

3.5–8.0  BAR

166,79 liter

1/4 in. NPT

1.9 kg

317,5 mm

304,9 mm

94 mm

AnchorPro60

40 mm

                        

                           

4d

                                 

                     

3.5-5.5 BAR

60 mm

                        

                           

8d

                                 

                   

5.5-6.9 BAR

40 mm

                        

                           

4d

                                 

                     

3.5-5.5 BAR

60 mm

                           

8d

                                 

                   

5.5-6.9 BAR

Presión de oper

ación mínima y máxima

Consumo de aire 

Entrada de aire

Peso

T

amaño de la her

r

amienta

:

 Altu

ra

T

amaño de la her

r

amienta

: Longitud

T

amaño de la her

r

amienta

:

 Ancho (Cue

rpo)

ESPECIFICACIONES

 

TECNICAS

AnchorPro60

Pression de trav

ail min

.

 et max.

Consommation d’air 

Prise d’air

Poids

Dimensions de l’outil

: hauteur

Dimensions de l’outil

: longueur

Dimensions de l’outil

: largeur: corps de l’apparall

SPECIFICATIONS

 

TECHNIQUES 

AnchorPro60

3.5–8.0  BAR

166,79 liter

1/4 in. NPT

1.9 kg

317,5 mm

304,8 mm

94 mm

3.5–8.0  BAR

166,79 liter

1/4 in. NPT

1.9 kg

317,5 mm

304,8 mm

94 mm

Summary of Contents for AnchorPro60

Page 1: ...8818 NJ LELYSTAD The Netherlands www senco emea com AnchorPro60 Joist Hanger Nailer OPERATING INSTRUCTIONS ORIGINAL INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES INSTRUCCIONES DE EMPLEO LA TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES VSE02A Revised January 14 2012 Replaces 12 4 12 ...

Page 2: ... Guide Declaration of Conformity 7 8 English Espanol Francias Safety Warnings Avisos de Seguridad Consignes de Sécurité Read and understand these warnings to prevent injuries to yourself and bystanders Refer to tool use mainte nance and troubleshooting sections for additional infor mation Lea estos avisos y compren dalos para evitar las lesiones en usted mismo y en los secciones sobre el uso de la...

Page 3: ...ont il est assuré que la pression maximale ne peut dépasser 8 4 BAR Air compressors used to sup ply compressed air to this tool must comply with requirement 2006 42 EC amending 98 37 EC Machinery Directive Los compresores para aire utilizados para suministrar aire comprimido a esta herramienta deben cumplir con el requisito 2006 42 EC 98 37 EC Machinery Directive Les compresseurs d air comprimé ut...

Page 4: ... by Senco Do not modify tool without authorization from Senco Use solamente partes y accesorios recomendados o vendidos por Senco No autorización de Senco Utiliser uniquement les pièces de rechange et accessoires recommandés ou vendus par Senco Ne sans l autorisation explicite de Senco Keep the tool pointed away from yourself and others No horseplay Respect the tool as a working implement Mantenga...

Page 5: ...from yourself and others and con nect air to tool Mantenga la herramienta apuntando en dirección opuesta de usta y de otros y conecte el aire a la manguera Maintenez l outil pointé à l écart d autres personnes et de vousmême et raccordez l air a l outil Para cargar la herramienta AnchorPro60 1 Desconecte el suministro de aire 2 Inserte la tira de sujetadores en la parte posterior de la herramienta...

Page 6: ...EMOJE Precaución Tales soluciones pueden dañar los empaques y otras partes de la herramienta Nettoyez l outil chaque jour à l aide d un chiffon et inspectez le pour déceler une éventuelle usure Utiliser uniquement des solvants nécessité NE LE FAITES PAS TREMPER Attention De tels produits peuvent endommager les joints et autres pièces de l appareil If the tool is dropped after the air supply is shu...

Page 7: ...ir trop élevée augmentera l usure de certaines pièces et en réduira la durée de vie Veuillez suivre les étapes suivantes pour régler la pression d air et la profondeur de clouage Régler la pression d air suivant le tableau ci dessous Ajuster la pression d air en incréments de 0 5 bar pour obtenir la profondeur désirée Réglage recommendée de la pression d air BAR L outil de clouage Senco demande un...

Page 8: ...ne représentent pas le niveau de bruit au poste de travail L environnement du travail peut sevir à réduire le niveau de bruit par exemple par l utilisation de supports amortissant le bruit Information sur les vibrations Les caractéristiques vibratoires sont conformes à la norme ISO 8662 11 A1 2001 Caractéristique vibratoire m s2 Cette valeur est caractéristique de l outil et ne représente pas l ef...

Reviews: