Tool Operation
Verwendung des Werkzeugs
Gebruik van het gereedschap
Utilisation de l’Outil
English
Deutsch
Nederlands
Français
43
This tool is equipped with
an electronic depth-of-
drive dial. Turning the
dial clockwise (more
power) will countersink
the fastener, turning the
dial counter-clockwise
(less power) will leave the
fastener up or raised.
Drive a fastener into a
scrap piece of wood to
test depth.
Whenever possible, hold
the tool at a right angle to
the work surface.
Chaque fois que cela
est possible, maintenez
l’outil perpendiculaire-
ment à la surface de
travail.
Wann immer möglich das
Werkzeug im rechten Win-
kel zu Arbeitsfläche halten.
Houd het gereedschap in
de mate van het moge-
lijke in een rechte hoek
tegenover het werkvlak.
Dieses Werkzeug ist
mit einer elektronischen
Tiefeneinstellung ausges-
tattet. Die Drehschalter
der Tiefeneinstellung nach
rechts (mehr Leistung)
drehen und das Bef-
estigungselement wird
versenkt. Den Drehschalter
der Tiefeneinstellung nach
links (weniger Leistung)
drehen und das Befesti-
gungselement wird nicht
versenkt und steht hervor.
Ein Befestigungselement in
ein Abfallstück eintreiben,
um die Tiefeneinstellung zu
kontrollieren.
Dit gereedschap is voorz-
ien van een elektronische
dieptekiezer. Als u de
keuzeknop in de richt-
ing van de klok draait
(meer vermogen) zal de
spijker worden verzonken.
Als u de knop tegen de
richting van de klok draait
(minder vermogen) zal
de spijkerkop gelijk met
of boven het oppervlak
blijven. Test de diepte op
een restje hout.
Cet outil équipé d’un
bouton de commande
électronique de pro-
fondeur de clouage. En
tournant ce réglage dans
le sens du vissage (plus
de puissance) l’attache
va être encastrée, en
tourant dans le sens
inverse (moins de puis
-
sance), l’attache va
rester dressée ou sortie.
Enforcez une attache
dans une chute de bois
pour tester la profondeur
de plantation.
Druk de batterij naar
omlaag, om te zorgen
dat de contacten van de
batterij de contacten van
de lader goed raken. Als
de verbinding goed is, zal
het rode lampje oplichten.
Het rode lampje wijst op
snelle laadmodus. Als het
rode lampje knippert, is
de batterij sterk ontladen
of heet.
Das Akkupack in das
Ladegerät setzen. Die
Rippen am Akkupack mit
den Nuten im Ladegerät
ausrichten.
Plaats de batterij in de
lader. Breng de ribbels
van de batterij in lijn met
de gleuf van de lader.
Das Akkupack niederdrück-
en um sicherzustellen, dass
es richtig mit den Kontakten
im Ladegerät in Eingriff ist.
Bei richtiger Verbindung
leuchtet die rote Lampe.
Die rote Lampe zeigt den
Schnellladebetrieb an. Eine
blinkende rote Lampe be-
deutet, dass das Akkupack
tiefstentladen oder heiß ist.
To Charge Battery
Press down on battery
pack to be sure contacts
on battery pack engage
properly with contacts in
charger. When properly
connected, red light
will turn on. Red light
indicates fast charging
mode. If the red light is
flashing, this indicates
battery pack is deeply
discharged or hot.
Place battery pack in
charger. Align raised
ribs on battery pack with
groove in charger.
Chargement de la
batterie
Placez la batterie dans
le chargeur. Alignez les
nervures en relief de la
batterie avec les sillons
du chargeur.
Pressez sur la batterie
afin de vous assurer que
ses contacts s’engagent
correctement avec ceux
du chargeur. Le voyant
rouge doit s’allumer
une fois la connexion
correctement réalisée. Le
voyant rouge indique que
la batterie est en mode
de chargement rapide. Si
le voyant rouge clignote,
cela signifie que la batte
-
rie est presque à plat ou
qu’elle est chaude.
Batterie laden
De batterij laden
Do not store with work-
piece contact element
depressed or when
green light is on. This can
drain the battery.
Ne pas entreposer avec
l’élément de contact
avec la pièce à travailler
enfoncé ou quand le
voyant vert est allumé.
Cela peut décharger la
batterie.
Nicht mit gedrücktem
Werkstückkontaktele-
ment oder wenn die grüne
Leuchte leuchtet aufbe-
wahren. Dies kann die
Batterie leeren.
Bewaar het gereedsc-
hap niet met ingedrukt
contactelement of wan-
neer het groene lampje
brandt. Dit zou de batterij
kunnen uitputten.
Cordless Finish
TM
25
Cordless Finish
TM
25
Cordless Finish
TM
25