®
®
Authorized
Service Center
English Espanol Francais
Safety Warnings
Avisos de Seguridad
Consignes de Sécurité
6
Store idle tools out of
reach of children and other
untrained persons.
Tools
are dangerous in the hands of
untrained users.
Maintain tools with care.
Keep cutting tools sharp and
clean. Properly maintained
tools, with sharp cutting
edges are less likely to bind
and are easier to control.
Almacene todas las
herramientas lejos del
alcance de los menores
u otras personas
no capacitadas.
Las
herramientas son peligrosas
en manos de los usuarios no
capacitados.
Rangez les outils non
utilisés à l’abri des enfants
ou autres personnes non
exercées à leur maniement
.
Les outils sont dangereux dans
des mains non expertes.
Cuide el mantenimiento
de las herramientas.
Las herramientas bien
mantenidas tienen
menos probabilidades de
agarrotarse y resulta más
sencillo controlarlas.
Entretenez l’outil
avec soin
. Des outils
correctement entretenus
diminuent les risques de
grippage et sont plus faciles
à maîtriser.
Check for misalignment or
binding of moving parts,
breakage of parts, and any
other condition that may
affect the tool’s operation
and safety. If damaged, have
the tool serviced before
using.
Many accidents are
caused by poorly maintained
tools.
Use only accessories that
are recommended by the
manufacturer for your
model.
Accessories that
may be suitable for one tool
become hazardous when used
on another tool.
Tool service must be
performed only by
Authorized SENCO repair
personnel.
Service or
maintenance performed by
unqualified personnel could
result in a risk of injury.
Service
When servicing a tool, use
only identical replacement
parts. Follow instructions
in the Maintenance section
of this manual.
Use of
unauthorized parts or failure
to follow Maintenance
Instructions may create a risk
of electric shock or injury.
Verifique si las partes móviles
no están desalineadas o
agarrotadas, si hay piezas
rotas o si existe alguna
otra condición que pueda
afectar el funcionamiento y la
seguridad de la herramienta.
Si la herramienta está dañada,
hágala reparar antes de
utilizarla.
Muchos accidentes
se deben a herramientas mal
mantenidas.
Vérifiez qu’il n’y a pas de
mauvais alignement ou
grippage des pièces en
mouvement, ou toute autre
condition qui pourrait affecter
le bon fonctionnement de
l’outil ou compromettre la
sécurité. Si vous constatez
un dommage quelconque,
faites réparer l’outil avant
de l’utiliser
. Des outils mal
entretenus sont à l’origine de
beaucoup d’accidents.
Use sólo accesorios reco-
mendados por el fabricante
de su modelo.
Los acceso-
rios que resultan apropiados
para un modelo pueden crear
riesgos de lesiones cunado se
utilizan con otra herramienta.
N’utilisez que des acces-
soires recommandés par
votre fabricant et adaptés à
votre modèle d’outil
. Des ac-
cessoire conçus pour un type
d’outil peuvent provoquer des
risques d’accident s’ils sont
utilisés sur un autre modèle.
Servicio técnico
L’entretien de l’outil ne
doit être assuré que par du
personnel autorisé et qualifié
de SENCO
. De l’entretien
assuré ou des réparations
effectuées par du personnel non
qualifié peuvent occasionner
des risques d’accident.
Entretien
Cuando realice tareas de
servicio en una herramienta,
use sólo piezas de
repuesto idénticas. Siga
las instrucciones de la
sección de Mantenimiento
de este manual.
El uso de
piezas no autorizadas o la
falta de observación de las
instrucciones de mantenimiento
puede ocasionar riesgos de
choque eléctrico o lesiones.
Lors d’un entretien
ou d’une réparation,
n’utilisez que des pièces
de rechange identiques.
Suivez les instructions de
ce manuel dans la section
maintenance
. L’utilisation de
pièces non autorisées ou un
manquement aux règles de
maintenance peut provoquer
un risque d’électrocution ou
des blessures.
Las tareas de servicio técnico
de la herramienta deben ser
realizadas sólo por personal
de reparaciones de SENCO
autorizado.
Las tareas de
servicio o mantenimiento
realizadas por personal no
clificado purden ocasionar
riesgos de lesiones.