background image

Garantía limitada

Compresores y herramientas inalámbricas

SENCO

®

 Pneumatic, DuraSpin

®

 

Productos 

Nuevos 

Reacondicionados

Productos 

Nuevos 

Reacondicionados

Herramientas neumáticas*

Cinco años 

Un año

Compresores de aire 

Un año

90 días

Herramientas de fusión 

Dos años 

Seis meses

Herramientas en
kit combinado

Un año

90 días

Herramientas de gas 

Dos años 

Seis meses

Clavadoras manuales
de golpe múltiple 

Un año

90 días

Herramientas Duraspin 

Cinco años 

90 días

Martillos engrapadores

Un año

90 días

= Series Pro y XP

KYOCERA-SENCO Industrial Tools, Inc. (“SENCO”) diseña y construye sus productos utilizando los más altos estándares de material y mano de obra. SENCO 
garantiza al comprador minorista original que los siguientes productos estarán libres de defectos en su material o mano de obra durante el periodo de garantía 
que se especifica a continuación:

Durante el periodo de garantía (que comienza en la fecha de compra), SENCO reparará o reemplazará, a opción y costo de SENCO, cualquier producto o 
pieza que tenga defectos en los materiales o la mano de obra después de haber sido examinado por un Centro de Servicio de Garantía Autorizado de SENCO, 
sujeto a las excepciones, exclusiones y limitaciones que se describen a continuación. Cualquier producto o pieza de reemplazo tendrá una garantía por el resto 
del periodo de garantía aplicable al producto o pieza reemplazado. SE REQUIERE UN RECIBO DE VENTA CON FECHA O UN COMPROBANTE DE 
COMPRA DEL COMPRADOR AL POR MENOR ORIGINAL PARA HACER UNA RECLAMACIÓN DE GARANTÍA. El registro de la garantía también es 
obligatorio y puede realizarse mediante el Registro de productos en línea en www.senco.com o completando y devolviendo el formulario de registro de garantía 
con franqueo pagado que se incluye con la información del Manual del operador o la tabla de piezas, que se encuentra dentro de la caja del producto. Para 
hacer una reclamación de la garantía, usted debe devolver el producto, con el recibo o comprobante de compra correspondiente y los cargos de transporte de 
devolución pagados por adelantado, a un Centro de Servicio de Garantía Autorizado de SENCO. Puede encontrar una lista de los Centros de Servicio de 
Garantía Autorizados de SENCO en www.senco.com o llamando al 1-800-543-4596 sin costo. SENCO cumplirá con sus obligaciones de conformidad con esta 
garantía, dentro de un tiempo razonable después de la aprobación de la reclamación de la garantía.

Herramientas inalámbricas SENCO:

1.   Sujeto a las excepciones, exclusiones y limitaciones que se describen a continuación, SENCO garantiza que la herramienta inalámbrica SENCO estará 

libre de defectos en los materiales y la mano de obra durante dos años después de la fecha de compra.

2.   SENCO garantiza que las baterías y los cargadores que se usan con las herramientas inalámbricas SENCO estarán libres de defectos en los 

materiales y la mano de obra durante un año después de la fecha de compra.

Exclusiones de la garantía

Se aplican las siguientes exclusiones a la garantía: 

1.  Esta garantía no cubre las piezas de desgaste normal. Las piezas de desgaste normal incluyen, por ejemplo, aisladores, correas de transmisión, filtros 

de aire, juntas tóricas de goma, sellos, aspas de impulsión, topes de pistón y conjuntos de pistón/impulsor.

2.  Esta garantía no cubre piezas dañadas debido al desgaste normal, aplicación incorrecta, uso incorrecto, accidentes, operación más allá de las 

velocidades o el voltaje recomendados (solo unidades eléctricas), almacenamiento incorrecto o daños resultantes del envío.

3.  Los productos que se utilizan en aplicaciones de producción/industriales según la definición de SENCO están excluidos de esta garantía.
4.  Esta garantía no cubre los cargos por mano de obra o la pérdida o los daños resultantes de una operación, mantenimiento o reparaciones inadecuadas.

Condiciones generales de la garantía

La garantía se hará válida únicamente si:

A.  Se ha utilizado aire comprimido limpio, seco y regulado, a una presión de aire que no exceda el máximo indicado en la carcasa de la herramienta;
B.  No hay evidencia de abuso, condiciones anormales, accidentes, negligencia, mal uso o modificaciones o almacenamiento incorrectos del producto; y
C.  No existe ninguna desviación de las instrucciones de operación, especificaciones y programas de mantenimiento (lea el Manual del operador para ver 

el uso, las especificaciones y las instrucciones de mantenimiento).

ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA DEL PRODUCTO, Y SENCO RECHAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS. CUALQUIER GARANTÍA 
IMPLÍCITA SERÁ LIMITADA EN SU DURACIÓN AL PERIODO DE GARANTÍA APLICABLE QUE SE ESPECIFICÓ ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS 
NO PERMITEN LIMITAR LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. 
SUS RECURSOS SON ÚNICA Y EXCLUSIVAMENTE LOS QUE SE INDICAN ARRIBA. EN NINGÚN CASO SENCO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS 
INCIDENTALES, CONSECUENTES, INDIRECTOS O ESPECIALES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS 
INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. EN NINGÚN 
CASO, COMO RESULTADO DE UN INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, GARANTÍA, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA 
NEGLIGENCIA) O DE OTRA MANERA, LA RESPONSABILIDAD DE SENCO EXCEDERÁ EL PRECIO DEL PRODUCTO QUE HA DADO LUGAR A LA 
RECLAMACIÓN O RESPONSABILIDAD. CUALQUIER RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON EL USO DE ESTE PRODUCTO TERMINARÁ AL 
VENCIMIENTO DEL PERIODO DE GARANTÍA QUE SE ESPECIFICÓ ANTERIORMENTE. NINGÚN EMPLEADO O REPRESENTANTE DE SENCO NI 
NINGÚN DISTRIBUIDOR O CONCESIONARIO ESTÁ AUTORIZADO A REALIZAR NINGÚN CAMBIO O MODIFICACIÓN A ESTA GARANTÍA.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.

Reemplazo de la herramienta debido a un desastre natural

SENCO reemplazará cualquier herramienta destruida por un desastre natural, como inundación, terremoto, huracán u otro desastre que resulte únicamente de 
las fuerzas de la naturaleza. Tal reclamación será aceptada siempre que el comprador minorista original haya presentado previamente una tarjeta de registro 
de garantía completa correspondiente a la herramienta, y luego presente un comprobante de propiedad y una declaración aceptable que describa el desastre 
natural documentado por una compañía de seguros, un departamento de policía u otra fuente oficial del gobierno. Para obtener instrucciones para presentar 
una reclamación, llame al 1-800-543-4596.

Satisfacción del cliente

Si por algún motivo el producto no funciona a satisfacción del comprador original, puede devolverse al lugar de compra en un plazo de treinta días con el recibo 
de venta fechado para obtener un reembolso completo del precio de compra (se aplica únicamente a las ventas de productos nuevos).

© 2019 KYOCERA-SENCO Industrial Tools, Inc. 
CINCINNATI, OHIO 45244-1611 USA
www.senco.com 160101

KYOCERA-SENCO Industrial Tools, Inc.
8450 Broadwell Road
Cincinnati, OH 45244
1-800-543-4596
www.senco.com

© 2021 por KYOCERA-SENCO Industrial Tools, Inc.

Summary of Contents for DURASPIN DS530 Series

Page 1: ... 8450 Broadwell Road Cincinnati OH 45244 1 800 543 4596 www senco com 2021 by KYOCERA SENCO Industrial Tools Inc NFD810X Issued June 13 2021 DS530 Series AUTO FEED SCREW SYSTEM ATTACHMENT Operating Instructions IMPORTANT Read before use ...

Page 2: ...5 Functional Description 6 Tool Operation 7 Installing a DS530 Attachment 7 Adjusting for Fastener Length 8 Loading the Tool 9 Depth of Drive Adjustment 9 Driving Screws 9 Reverse Operation 10 Bit Replacement 10 Nosepiece Replacement 10 Installing the Extension Pole 11 Maintenance 12 Accessories 12 Technical Specifications 12 Troubleshooting 13 2 ...

Page 3: ...n a better safer manner SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand opera tor s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp loca...

Page 4: ...e is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded 7 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 8 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of el...

Page 5: ...rolled with the switch is dangerous and must be repaired 22 Disconnect the plug from the power source and or remove the BATTERY pack if detachable from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally 23 Store idle power tools out of the reach of children and do not allow...

Page 6: ...tand Up Extension Pole Strip Guide Track Detachable Feed System Locking Clamp Slide Body Loading Point Tool less Nose Piece Adjustment Pin Nose Piece Retention Screw Depth of Drive Indicator Depth of Drive Lock Button Depth of Drive Adjustment Knob ...

Page 7: ...1 Unplug tool from electrical supply or remove battery before installing attachment 2 Remove the manufacturer s nose cone from the tool 3 Remove manufacturer s bit and holder if present 4 Choose the adapter which matches the screwdriver model and brand you are using 5 Attach the adapter onto the screwdriver ensuring it is fully seated and secure tighten all set screws NOTE If you want to use an ex...

Page 8: ... into the supplied Senco adapter f Thread adapter onto the DeWalt tool by rotating counterclockwise g Torque adapter onto tool to 50 in lbs with an adjustable wrench 2 Install the bit and the attachment onto the tool as described in steps 6 7 in the previous section ADJUSTING FASTENER LENGTH 1 Unplug tool from electrical supply or remove battery before adjusting nose piece for fastener length 2 De...

Page 9: ...RIVE 1 This tool is equipped with a locking depth control adjustment 2 Depress the lock switch to release the thumbwheel and rotate it to a notched position Adjust the amount of countersink by turning the thumbwheel clockwise to go more shallow or counter clock wise to go deeper Release the lock button after adjustment and make sure the thumbwheel is locked into a notched position 3 Test drive scr...

Page 10: ... unlock position 2 Slide the attachment off the tool to expose the bit 3 Remove bit per tool manufacturer s instructions 4 Insert the new bit per tool manufacturer s instructions 5 Install attachment and rotate clamp to lock position NOSEPIECE REPLACEMENT 1 Remove battery or unplug the tool before changing the nosepiece 2 Remove retention screw 3 Set the nosepiece on the longest setting possible 4...

Page 11: ...pole just above the adapter Tighten by spinning the handle clockwise in the desired orientation Do not overtighten 8 Insert the bit into the end of the extension pole 9 Slide the attachment down over the top of the bit Pull it on tight making sure there s no gap 10 Tighten clamp Adjust the screw if necessary to provide more or less clamping force This should be tight enough to prohibit the attachm...

Page 12: ...CO for information at 1 800 543 4596 Accessories SENCO offers a full line of DuraSpin screws and accessories for your SENCO tools including Bits Storage Bag Assorted Nosepieces Safety Glasses For more information or a fully illustrated catalogue of Senco accessories contact your sales representative or call Senco at 1 800 543 4596 Technical Specifications SPECIFICATION DS530 DS530 S1 DS530 D1 DS53...

Page 13: ...r for repair Screw strip is jammed in guide track Ensure strip slides free in guide track Screws kick out or misdrive during use Screw length improperly set See p 9 10 for proper adjustment Incorrect bit installed Ensure correct bit type and length are installed Defective or damaged feed system Return to Senco Authorized service centre for repair Bit slips off screw or screw is driven at an angle ...

Page 14: ...attempting to lock the collar The clamp is not turned to the full unlock position Rotate the clamp to full unlock position Foreign object stuck inside attachment Make sure that no objects or parts are jammed inside the connection Components in connector may be damaged Replace connector or return to Senco Authorized service centre for repair Attachment will not fully uninstall unlock The clamp is n...

Page 15: ...ollowing warranty exclusions apply 1 seals driver blades piston stops and piston driver assembly 2 This warranty does not cover parts damaged due to normal wear misapplication misuse accidents operation beyond the recommended speeds or voltage electric units only improper storage or damage resulting from shipping 3 Prod 4 Labour charges or loss or damage resulting from improper operation maintenan...

Page 16: ...KYOCERA SENCO Industrial Tools Inc 8450 Broadwell Road Cincinnati OH 45244 1 800 543 4596 www senco com 2021 by KYOCERA SENCO Industrial Tools Inc ...

Page 17: ...1 800 543 4596 www senco com 2021 por KYOCERA SENCO Industrial Tools Inc NFD810X Emitido el 13 de junio de 2021 Serie DS530 ADITAMENTO DEL SISTEMA DE ALIMENTACIÓN AUTOMÁTICA DE TORNILLOS Instrucciones de operación IMPORTANTE Lea este documento antes de utilizar la herramienta ...

Page 18: ...ón funcional 6 Operación de la herramienta 7 Instalación del aditamento DS530 7 Ajuste de la longitud del sujetador 8 Carga de la herramienta 9 Ajuste de la profundidad a la que se introducen los tornillos 9 Inserción de los tornillos 9 Operación inversa 10 Reemplazo de la broca 10 Reemplazo de la punta 11 Instalación del poste de extensión 11 Mantenimiento 12 Accesorios 12 Especificaciones técnic...

Page 19: ...rta de seguridad Indica un posible riesgo de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual del operador antes de usar este producto Protección para los ojos Siempre use protección para los ojos con guardas laterales que tenga la marca de que cumple con ANSI Z87 1 Alerta de condiciones de humedad No exponga la herramienta...

Page 20: ...eradores Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra 7 No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad Si le entra agua a una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de una descarga eléctrica 8 No maltrate el cable Nunca use el cable para transportar jalar o desenchufar la herramienta eléctrica Mantenga el cable alejado del calo...

Page 21: ...éctrica antes de realizar cualquier ajuste cambiar los aditamentos o guardar las herramientas eléctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de poner en funcionamiento la herramienta eléctrica accidentalmente 23 Guarde las herramientas eléctricas inactivas fuera del alcance de los niños y no permita que personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o estas...

Page 22: ... que se puede retirar Punto de carga del cuerpo deslizable Pasador de ajuste de la punta sin herramientas Tornillo de retención de la punta Indicador de ajuste de la profundidad a la que se introducen los tornillos Botón de bloqueo de la profundidad a la que se introducen los tornillos Perilla de ajuste de la profundidad a la que se introducen los tornillos ...

Page 23: ...a antes de instalar el aditamento 2 Retire el cono de la punta que viene de fábrica con la herramienta 3 Retire la broca y el sujetador que vienen de fábrica si los hay 4 Elija el adaptador que coincida con el modelo de destornillador y la marca que está utilizando 5 Coloque el adaptador en el destornillador asegurándose de que esté completamente asentado y seguro apriete todos los tornillos de fi...

Page 24: ...uelva a instalarlo en el adaptador Senco suministrado f Enrosque el adaptador en la herramienta DeWalt girando hacia la izquierda g Apriete el adaptador en la herramienta a 50 in lbs con una llave ajustable 2 Instale la broca y el aditamento en la herramienta como se describe en los pasos 6 7 en la sección anterior AJUSTAR LA LONGITUD DEL SUJETADOR 1 Desconecte la herramienta del suministro eléctr...

Page 25: ...erramienta alimentará automáticamente todos los tornillos subsecuentes a medida que la herramienta se retira de la superficie de trabajo y luego volverá a su estado relajado 5 Para retirar la tira jálela desde la parte superior de la punta AJUSTAR LA PROFUNDIDAD DE INSERCIÓN 1 Esta herramienta está equipada con un ajuste de control de la profundidad que se bloquea 2 Oprima el interruptor de bloque...

Page 26: ...so de la herramienta para invertir la dirección de la rotación 2 Gire la abrazadera del aditamento a la posición de desbloqueo 3 Deslice el aditamento fuera de la herramienta para exponer la broca 4 Inserte la broca en el tornillo y aplique mantenga presión para enganchar el embrague 5 Jale el gatillo hasta que el tornillo esté completamente afuera REEMPLAZO DE LA BROCA Debido al desgaste o al dañ...

Page 27: ...Empújelo hasta que oiga que encaja en su lugar 6 Deslice la carcasa del poste de extensión hacia abajo sobre el eje de transmisión Enrosque el poste de extensión en el adaptador hasta que esté completamente asentado y apriételo manualmente 7 El mango debe deslizarse por encima y hacia abajo del poste Coloque el collar sobre la parte inferior del poste de extensión justo encima del adaptador Apriét...

Page 28: ...se en contacto con SENCO para obtener información al 1 800 543 4596 Accesorios SENCO ofrece una línea completa de tornillos y accesorios DuraSpin para sus herramientas SENCO que incluyen Brocas Bolsa para almacenamiento Variedad de puntas Gafas de seguridad Para obtener más información o un catálogo completamente ilustrado de accesorios de Senco comuníquese con su representante de ventas o llame a...

Page 29: ...ial de unión defectuoso Use sujetadores de la marca Senco para un rendimiento óptimo Cuerpo de corredera defectuoso Reemplácelo o llévelo a un centro de servicio Senco autorizado para que lo reparen La tira de tornillos está atascada en la guía Asegúrese de que la tira se deslice libremente en la guía Los tornillos se expulsan o se introducen mal durante el uso La longitud del tornillo está mal aj...

Page 30: ... en un lugar fresco y seco antes de usarlos El material de unión puede ablandarse y causar un retraso en el retorno del sistema de alimentación La fuerza de empuje se vuelve excesiva El tornillo es inadecuado para la aplicación Considere usar otro sujetador El tornillo de cámara está suelto o dañado Apriete o reemplace el tornillo de cámara Acumulación de residuos en el mecanismo Limpie el mecanis...

Page 31: ...recomendados solo unidades eléctricas almacenamiento incorrecto o daños resultantes del envío 3 Los productos que se utilizan en aplicaciones de producción industriales según la definición de SENCO están excluidos de esta garantía 4 Esta garantía no cubre los cargos por mano de obra o la pérdida o los daños resultantes de una operación mantenimiento o reparaciones inadecuadas Condiciones generales...

Page 32: ...KYOCERA SENCO Industrial Tools Inc 8450 Broadwell Road Cincinnati OH 45244 1 800 543 4596 www senco com 2021 por KYOCERA SENCO Industrial Tools Inc ...

Page 33: ...incinnati OH 45244 1 800 543 4596 www senco com KYOCERA SENCO Industrial Tools Inc 2021 NFD810X Publié le 13 juin 2021 Série DS530 ACCESSOIRE POUR SYSTÈME DE VISSAGE À ALIMENTATION AUTOMATIQUE Guide d utilisation IMPORTANT À lire avant d utiliser le produit ...

Page 34: ...5 Réparation 5 Description fonctionnelle 6 Utilisation de l outil 7 Installation d un accessoire DS530 7 Réglage de la longueur de la fixation 8 Chargement de l outil 9 Réglage de la profondeur d enfoncement 9 Serrage des vis 9 Utilisation en marche inverse 10 Remplacement de l embout 10 Remplacement de la buse 11 Installation de la tige de rallonge 11 Entretien 12 Accessoires 12 Spécifications te...

Page 35: ...çon plus sécuritaire et efficace SYMbOLE NOM DÉSIGNATION EXPLICATION Alerte de sécurité Indique un risque de blessures Lire le guide d utilisation Pour réduire les risques de blessure l utilisateur doit lire et comprendre le guide d utilisation avant d utiliser ce produit Protection des yeux Toujours porter des lunettes de protection dotées d écrans latéraux conformes à la norme ANSI Z87 1 Alerte ...

Page 36: ...décharge électrique 6 Évitez tout contact du corps avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux des radiateurs des cuisinières et des réfrigérateurs Il y a un risque accru de décharge électrique si votre corps est mis à la terre 7 N exposez pas les outils électriques à la pluie ni à l humidité La pénétration d eau dans un outil électrique augmente les risques de décharge électrique 8 Évitez...

Page 37: ...rique qui ne peut pas être contrôlé avec l interrupteur est dangereux et doit être réparé 22 Débranchez la fiche de la source d alimentation et ou retirez le bloc batterie s il est amovible de l outil électrique avant de procéder à tout réglage de changer d accessoire ou de ranger l outil Ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de mettre l outil électrique en marche accidentellem...

Page 38: ...e joint de verrouillage du système d alimentation amovible Point de chargement de la glissière Tige de réglage de la buse sans outil Vis de retenue de la buse Indicateur de la profondeur d enfoncement Bouton de verrouillage de la profondeur d enfoncement Bouton de réglage de la profondeur d enfoncement ...

Page 39: ...a batterie avant d installer l accessoire 2 Retirez de l outil la buse du fabricant 3 Retirez l embout et le porte embout du fabricant le cas échéant 4 Choisissez l adaptateur correspondant au modèle et à la marque de la visseuse que vous utilisez 5 Fixez l adaptateur à la visseuse en vous assurant qu il est bien inséré et serrez toutes les vis de pression REMARQUE Si vous voulez utiliser une tige...

Page 40: ...l outil DeWalt en tournant en sens antihoraire g Serrez l adaptateur sur l outil à un couple 50 po lb à l aide d une clé réglable 2 Installez l embout et l accessoire sur l outil comme décrit aux étapes 6 et 7 de la section précédente RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DE LA FIXATION 1 Débranchez l outil de l alimentation électrique ou retirez en la batterie avant de régler la buse en fonction de la longueur ...

Page 41: ...entera automatiquement toutes les vis suivantes au fur et à mesure que l outil est retiré de la surface de travail pour retourner à l état détendu 5 Pour retirer la bande tirez dessus à partir de la partie supérieure de la buse RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR D ENFONCEMENT 1 Cet outil est doté d un réglage de contrôle de la profondeur verrouillable 2 Appuyez sur le bouton de verrouillage pour libérer la ...

Page 42: ...arche de l outil pour inverser la rotation 2 Faites pivoter le serre joint sur l accessoire pour le mettre en position déverrouillée 3 Détachez l accessoire de l outil en le faisant glisser pour exposer l embout 4 Insérez l embout dans la vis et appliquez maintenez une pression pour actionner l embrayage 5 Appuyez sur la gâchette jusqu à ce que la vis soit complètement retirée REMPLACEMENT DE L EM...

Page 43: ...à ce que vous entendiez le déclic d enclenchement 6 Glissez la gaine de la tige de rallonge jusque sur l arbre d entraînement Vissez la tige de rallonge sur l adaptateur jusqu au bout et serrez à la main 7 La poignée doit glisser d un bout à l autre de la tige Placez la bague par dessus la tige de rallonge dans le bas juste au dessus de l adaptateur Serrez en tournant la poignée en sens horaire ju...

Page 44: ...plus amples renseignements communiquez avec SENCO au 1 800 543 4596 Accessoires SENCO propose une gamme complète de vis et d accessoires DuraSpin pour vos outils SENCO notamment Embouts Sac de rangement buses assorties Lunettes de protection Pour obtenir de plus amples renseignements ou un catalogue entièrement illustré d accessoires SENCO communiquez avec votre représentant commercial ou appelez ...

Page 45: ...le rail du guide S assurer que la bande glisse librement dans le rail Les vis tombent ou ne sont pas bien enfoncées pendant l utilisation La longueur de la vis est mal réglée Voir les p 9 et 10 pour le bon réglage Le mauvais embout a été installé S assurer que le bon type d embout a été installé et que la bonne longueur a été réglée Système d alimentation défectueux ou endommagé Retourner le produ...

Page 46: ...en place avant de verrouiller la bague Le serre joint n est pas complètement tourné en position de déverrouillage Tourner le serre joint en position de déverrouillage complet Un corps étranger est coincé dans l accessoire S assurer qu aucun objet ou pièce n est coincé à l intérieur du connecteur Les composants du connecteur sont peut être endommagés Remplacer le connecteur ou retourner le produit ...

Page 47: ...roduits utilisés dans des applications de production ou industrielles telles que définies par SENCO sont exclus de la présente garantie 4 Les frais de main d œuvre ou les pertes ou dommages résultant d une utilisation d un entretien ou de réparations inappropriés ne sont pas couverts par cette garantie Conditions générales de la garantie Cette garantie sera honorée seulement A Si on a utilisé de l...

Page 48: ...KYOCERA SENCO Industrial Tools Inc 8450 Broadwell Road Cincinnati OH 45244 1 800 543 4596 www senco com KYOCERA SENCO Industrial Tools Inc 2021 ...

Reviews: