background image

7

TOOL USE

USE DE LA HERRAMIENTA

UTILISATION D L’OUTIL

y

y

Read section titled “Safety Warn-

ings,” before using tool.

y

y

Lea la sección titulada “Avisos de 

Seguridad” antes de usar la her-

ramienta.

y

y

Avant d’utiliser l’outil, lisez le chap-

itre intitulé “Consignes de Securité.”

To Load:

y

y

Pull feeder shoe back into “locked” 

position.

Para cargar:

y

y

Tire la zapata del alimentador 

hacia atrás en la posición “cerrada” 

(“locked”).

Pour charger:

y

y

Tirez le poussoir en arrière dans la 

position “verrouillée” (“locked”).

y

y

Insert strip of nails into rear of 

magazine. 

y

‡

For optimum performance, use 

only genuine SENCO fasteners 

(see “Fastener Specifications” 

on page 11).

y

y

Do not load with workpiece 

contact (safety element) or trigger 

depressed.

y

y

Inserte la tira de clavos en la 

parte de atrás del área de almace-

namiento. 

y

‡

Para lograr óptimo rendimiento 

use solamente sujetadores 

SENCO auténticos (ver 

“Especificaciones Del Sujetador” 

en la página 11).

y

y

No cargue con el disparo o la 

seguri-dad oprimidos.

y

y

Introduisez une bande de clous 

dans la partie arrière du magasin. 

y

‡

Pour une performance optimale 

utilisez uniquement les 

véritables clous SENCO (voir 

“Spécifications Des Attaches” à 

la page 11).

y

y

Veillez à ne pas appuyer sur le pal-

peur de sécurité ou sur la détente 

quand vous chargez.

y

y

Push release button and slide 

feeder shoe forward.

y

y

Apriete el botón de alivio y deslice 

la zapata del alimentador hacia 

adelante.

y

y

Appuyez sur le bouton de verrouil-

lage et faites glisser en avant le 

poussoir.

y

y

With a Contact-Actuation (“Dual-Ac-

tion”) trigger, nails can be driven 

two ways:

y

y

Las herramientas con gatillo de 

Acción por Contacto (Acción Dual) 

pueden ser disparadas de dos 

maneras:

y

y

Les outils avec Détente par Contact 

(Double Action) peuvent être utili-

sés de deux façons:

 A 

  The first way:

  Position the workpiece contact 

(safety element) against work 

surface. 

 Pull the trigger.

 A 

  La primera es la siguiente: 

  Posicione el elemento de 

contacto de la pieza de trabajo 

(elemento de seguridad) contra 

la superficie de trabajo. 

 Oprima el gatillo.

 A 

  Première façon:

  Placez l’élément de contact (dis-

positif de sécurité) avec la pièce 

contre la surface de travail. 

 Appuyez sur la détente.

 B 

  The second way:

  Pull the trigger.

  Push the workpiece contact 

(safety element) against work 

surface.

y

y

Each time you push the workpiece 

contact (safety element) against the 

work surface, a fastener is driven.

y

y

This mode of operation is preferred 

when you desire high production, 

rapid fastener placement.

 B 

  La segunda es la siguiente:

  Oprima el gatillo.

  Posicione el elemento de 

contacto de la pieza de tra-

bajo (elemento de seguridad) 

contra la superficie de trabajo.

y

y

Cada vez que presione el elemento 

de contacto de la pieza de trabajo 

(elemento de seguridad) contra la 

superficie de trabajo se dispara un 

clavo.

y

y

Este es el método de operación 

preferido cuando se busca una 

gran producción e hincar clavos 

rápidamente.

 B 

  Deuxième façon:

  Appuyez sur la détente.

  Appliquez l’élément de contact 

(dispositif de sécurité) avec 

la pièce contre la surface de 

travail.

y

y

Chaque fois que vous appliquez 

l’élément de contact (dispositif de 

sécurité) avec la pièce contre la 

surface de travail, une attache est 

éjectée.

y

y

Ce mode d’utilisation est idéal 

lorsque vous voulez éjecter des at-

taches rapidement et à répétition.

2

1

 B 

1

2

 A 

Summary of Contents for FinishPro 30XP

Page 1: ...se of this tool are included in this manual Los avisos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos en este manual Les consignes pour l utilisation en toute sécurité de cet outil se trouvent dans ce manuel Operating Instructions Instrucciones de Operacion Mode d Emploi FinishPro 30XP 15 ga Finish Nailer NFD89P January 19 2017 ...

Page 2: ...e L employeur doit faire appliquer les consignes de sécurité et toutes les autres instructions qui accompagnent cet outil tel qu il est livré par son constructeur Ayez ce manuel à la disposition de toutes les personnes chargées d utiliser cet outil Pour assurer la sécurité personnelle et le bon emploi de cet outil lisez et assimilez soigneusement toutes ces instructions 2 TABLE OF CONTENTS TABLA D...

Page 3: ...e de graves blessures corporelles Explosion Hazard y y Never use tool in an explosive atmosphere or in the presence of combustible materials such as flam mable liquids gases or dust Riesgo De Explosión y y Nunca utilice la herramienta en una atmósfera explosiva o en presencia de materiales combustibles como líquidos gases o polvo inflamable Danger D Explosion y y Ne jamais utiliser l outil en atmo...

Page 4: ...mente volviera a tocar la superficie de trabajo la herramien ta pudiera disparar un segundo sujetador no deseado Por lo tanto para evitar esta condicion permita a la herramienta rebotar fuera de la superficie de trabajo No presione el seguro en la superficie de trabajo hasta que desee disparar otro sujetador y y Lors de l utilisation de l appareil faites attention car le rebond de l appareil peut ...

Page 5: ...y inspections for free movement of trigger and workpiece contact safety element Never use the tool if parts are missing or damaged y y Asegúrese de que todos los torni llos y tapas estén asegurados en forma apretada en todo momen to Realize inspecciones diarias asegurandose que el Gatillo y el seguro se mueven libremente Nun ca use la herramienta si hay partes que faltan o que están dañadas y y As...

Page 6: ...emoved from the tool when the coupling joint is discon nected y y La herramienta y la manguera del suministro de aire deben tener un acople de manera que toda la presión sea removida de la her ramienta cuando se desconecta la junta del acople y y L outil et le tuyau d alimentation en air doivent comporter un raccord agencé de telle façon que toute la pression est enlevée de l outil quand le raccor...

Page 7: ...ails can be driven two ways y y Las herramientas con gatillo de Acción por Contacto Acción Dual pueden ser disparadas de dos maneras y y Les outils avec Détente par Contact Double Action peuvent être utili sés de deux façons A The first way Position the workpiece contact safety element against work surface Pull the trigger A La primera es la siguiente Posicione el elemento de contacto de la pieza ...

Page 8: ... de clous à propos des consignes de sécurité sur les modes de déclenchement au Toucher et Séquentiel Dans certaines conditions le mode de déclenchement Séquentiel peut diminuer la possibilité de blessures pour vous ou ceux qui travaillent à proximité To adjust the depth the fastener is driven y y Disconnect air supply Para ajustar la profundidad de clavo y y Desconecte el suministro de aire Pour a...

Page 9: ...visos de Seguridad antes de darle manten imiento a la herramienta AVERTISSEMENT y y Les réparations autres que celles décrites ici doivent être réalisées uniquement par du personnel qualifié ayant reçu la formation appropriée Pour toute information prenez contact avec SENCO par téléphone en appelant Le Distribu teur agréé y y Lisez la section intitulée Consignes de Sécurité avant d effectuer l ent...

Page 10: ...ted catalogue of SENCO accessories ask your representative for MK336 SENCO ofrece una línea completa de Accesorios para sus herramientas SENCO incluyendo y y Compresores de Aire y y Manguera y y Conectores Rapidos y y Conectores y y Anteojos De Seguridad y y Manometros y y Lubricantes y y Reguladores y y Filtros Para mas informacion ó un pour recevoir un catalogo completo ilustrado de los Accesori...

Page 11: ... segundo 5 5 Peso 1 73 kg 3 8 lbs Capacidad de clavos por cargador 104 104 Mango del clavo 1 83 mm 072 in Tamaño de la herramienta Altura 244 mm 9 62 in Tamaño de la herramienta Longitud 305 mm 12 in Tamaño de la herramienta Ancho Cuerpo 82 5 mm 3 25 in SPECIFICATIONS TECHNIQUES Pression de travail min et max 4 8 8 3 bar 70 120 psi Consommation d air 60 cycles par minute 61 2 liter 2 16 scfm Admis...

Page 12: ......

Reviews: