12
Dansk
Italian
Espanol
Vedligeholdelse
Manutenzione
Maintenimiento
●
Desconecte la herramienta del
dispensador de aire y vacíe el
cargador. Lea la sección titulada
“Avisos de Seguridad” antes de
darle mantenimiento a la her-
ramienta.
●
Frakobl værktøjet fra luftforsyn-
ingen og tøm magasinet. Læs
afsnittet “Sikkerhedsadvarsler”
inden værktøjet vedligeholdes.
●
Scollegate l’attrezzo
dall’alimentazione dell’aria e
svuotate il caricatore. Leggete
il capitolo “Avvertenze di
Sicurezza” prima di effettuare la
manutenzione dell’attrezzo.
●
Todos los tornillos tienen que
mantenerse apretados. Los
tornillos sueltos pueden producir
una operación no segura y
quebraduras de partes.
●
Alle skruer skal være skruet godt
fast. Løse skruer skaber usikker
betjening og beskadigelse af
dele.
●
Tutte le viti dovrebbero essere
tenute ben serrate. Viti allentate
producono condizioni di funzi-
onamento non sicure e causano
rotture di componenti.
●
Con la herramienta desconecta-
da, haga la inspección diaria
para asegurarse de la libertad
de movimiento del dispositivo de
seguridad y del gatillo. No use la
herramienta si el dispositivo de
seguridad o el gatillo se atascan
o endurecen.
●
Med værktøjet frakoblet foretag-
es dagligt eftersyn for at sikre fri
bevægelse af sikringen og af-
trækkeren. Brug ikke værktøjet,
hvis sikringen eller aftrækkeren
sidder fast eller binder.
●
Ad attrezzo scollegato, effettuate
ispezioni quotidiane per verifi-
care la liberta’ di movimento di
sicura e grilletto. Non adoperate
l’attrezzo se la sicura o il grilletto
sono incollati o legati.
●
Use soluciones de limpieza
inflamablés solamente si es
necesario - NO LA REMOJE.
Precaución:
Tales soluciones
pueden dañar los empaques y
otras partes de la herramienta.
●
Aftør værktøjet dagligt og check
for slid. Brug uantændelige
rengøringsmidler, men kun hvis
nødvendigt. GENNEMBLØD
IKKE.
Forsigtigt!
Sådanne midler kan
skade O–ringe og andre dele af
værktøjet.
●
Pulite l’attrezzo quotidianamente
e fate ispezioni di veri-
fica dell’usura delle parti. Usate
soluzioni detergenti non infiam-
mabili solo se necessario. NON
INZUPPATE L’ATTREZZO.
Attenzione:
Tali soluzioni pos-
sono danneggiare anelli O-ring
ed altri componenti.
●
La lubricación de rutina no es
necesaria. No aceite.
●
Rutinemæssig smøring behøves
ikke. Smør ikke med olie!
●
Non e’ necessario effettuare
una regolare lubrificazione. Non
usare olio.
FinishPro®32/35
SFN30
FinishPro®41XP
R
●
Aplique aceite neumático
SENCO en la entrada de aire
dos veces al día (dependiendo
en la frecuencia de uso 5 A 10
Gotas).
●
Spruzzate olio pneumatico
SENCO (da 5 a 10 gocce) nella
presa d’aria due volte al giorno
(a seconda della frequenza d’uso
dell’attrezzo).
●
Sprøjt SENCO pneumatisk olie
(5 til 10 dropper) i lufttilgangen
to gange om dagen (afhængig af
hvor hyppigt værktøjet bruges).
Dansk
Italian
Espanol
Brug af værktoj
Uso dell’Attrezzo
Uso de la Herramienta
●
El deflector puede rotarse para
cambiar la dirección del aire
expedido por el mofle.
●
Il deflettore può essere girato se
si vuole cambiare direzione allo
scarico dell’aria.
●
Deflektoren kan roteres for at
ændre retningen af udstødning-
sluften.
Summary of Contents for FinishPro 32
Page 1: ......