17
Francais
Suomi
Norwegian
Dépannage
Vian etsintä
Feilsøking
AVERTISSEMENT
Les réparations autres que celles
décrites ici doivent être réalisées
uniquement par du personnel
qualifié ayant reçu la formation
appropriée. Pour toute information,
prenez contact avec SENCO par té-
léphone en appelant Le Distributeur
agréé.
Lisez la section intitulée “Con-
signes
de Sécurité” avant d’effectuer
l’entretien de l’outil.
VAROITUS
Jos koneessasi ilmenee muita
kuin alla mainittuja vikoja, se on
ammattimiehen suorittaman huol-
lon tarpeessa. Soita lähimpään
SENCO-huoltopisteeseen tai pyydä
lisätietoja maahantuojalta, puh.
90-7556655.
ADVARSEL
Andre reparasjoner enn de som
er beskrevet her må utføres av
trenet, kvalifisert personell. Kontakt
SENCO salgsrepresentant eller et
autorisert SENCO servicesenter.
Lue turvaohjeet ennen koneen
huoltoa.
Les avsnittet “Sikkerhetsregler”
før vedlikehold.
SYMPTÔME
Fuite d’air près du sommet
de l’outil / fonctionnement lent.
SOLUTION
Serrez les vis à fond / vérifiez
l’alimentation en air ou rem-
placez les pièces portant la
lettre “A”.
SYMPTÔME
Fuite d’air près de la base
de l’outil / retour inadéquat.
SOLUTION
Serrez les vis à fond / nettoyez
l’outil ou remplacez les pièces
portant la lettre “B”
SYMPTÔME
Couteau cassé ou usé / entraîne-
ment déficient.
SOLUTION
Vérifiez l’alimentation en air adé-
quate ou / remplacez les pièces
portant la lettre “C”.
SYMPTÔME
Enrayage de l’outil / alimentation
inadéquat.
SOLUTION
Nettoyez l’outil ou lubrifiez le
magasin ou remplacez les
pièces portant la lettre “D”
SYMPTÔME
Autres problèmes.
SOLUTION
Prenez contact avec SENCO.
SYMPTOM
Luftlekkasje ved toppen av verk-
tøyet./ Upresis funksjon.
LØSNING
Stram til skruene eller installer
deler “A” (Dele-sett “A”)./ Sjekk
lufttilførsel eller installer deler “A”
(Dele-sett “A”).
SYMPTOM
Luftlekkasje i bunnen av verktøyet./
Dårlig retur.
LØSNING
Stram skruer eler installer deler “B”
(Dele-sett “B”)./ Rens verktøyet
eller installer deler “B” (Dele-sett
“B”).
SYMPTOM
LØSNING
SYMPTOM
LØSNING
SYMPTOM
Andre problemer.
LØSNING
Kontakt SENCO.
KÄYTTÖHÄIRIÖ
Ilmavuoto koneen yläosassa.
/Hidas toiminta.
RATKAISU
Kiristä ruuvit tai asenna varaosa-
sarja A./ Tarkista ilmantulo tai
asenna varaosasarja A.
KÄYTTÖHÄIRIÖ
Ilmavuoto koneen alaosassa./Heik-
ko palautus.
RATKAISU
Kiristä ruuvit tai asenna varao-
sasarja B./ Puhdista kone tai
asenna varaosasarja B.
KÄYTTÖHÄIRIÖ
RATKAISU
KÄYTTÖHÄIRIÖ
RATKAISU
KÄYTTÖHÄIRIÖ
Muut ongelmat.
RATKAISU
Ota yhteys maahantuojaan.
Svenska
Felsökning
VARNING
Andra reparationer än vad som
beskrivs här, få utföras endast av
utbildad och kvalificerad personal.
För dessa reparationer, kontakta er
SENCO auktoriserade återförsäl-
jare.
Läs “Säkerhets Föreskrifterna” in-
nan ni vidtar underhålls åtgärder.
SYMPTOM
Verktyget läcker upptill./ Verktyget
fungerar trögt.
LÖSNING
Drag till skruvar eller installera
reservdels-förpackning A./Kon-
trollera lufttillförsel eller installera
reservdels-förpackning A.
SYMPTOM
Verktyget läcker nertill./ Långsam
retur.
LÖSNING
Drag till skruvar eller installera
reservdels-förpackning B./
Rengör verktyget eller installera
reservdels-förpackning B.
SYMPTOM
LÖSNING
SYMPTOM
LÖSNING
SYMPTOM
Andra problemer.
LÖSNING
Tag kontakt med SENCO åter-
försäljare.
Iskuri vaurio tai iskuri poikki/
kone ei iske kunnolla .
Varmista paineilman
riittävyys tai vaihda osa srj. C
.
Heikko syöttö / kone jumittaa
Puhdista kone tai voitele
makasiini tai vaihda osa srj.
D .
Ødelagt eller utslitt driver.
Sjekk at lufttilførselen er
korrekt eller installer dele-sett
C.
Dårlig mating / forkiling
Rens verktøyet, smør
magasinet eller installer
dele-sett D.
Trasig eller utsliten
drivarskena/dålig matning.
Kontrollera lufttillförseln eller
installera reservdelskit C.
Dålig matning/spik fastnar.
Gör rent verktyg eller smörj
magasin eller installera
reservdelskit D.
Summary of Contents for FinishPro33Mg
Page 28: ...NOTES ...