18
TOOl uSE
bEdIENuNgsANlEItuNg
gEbRuIksAANwIjzINg
työkAluN käyttö
bRuksANvIsNINg
ANväNdNINg Av vERktygEt
bRug AF væRktøjEt
utIlIsAtIoN dE l’outIl
uso dE lA hERRAMIENtA
uso dEll’utENsIlE
y
y
Clear jammed fastener from guide
body.
y
y
Entfernen Sie den verklemmten
Befestiger aus der Nagelführung.
y
y
Verwijder de klemmende spijker
van de geleider assemblage.
y
y
Poista jumiutunut naula johdinrun
-
gosta.
y
y
Ta ut stiften som har kilt seg fast.
y
y
Tag ut den fastklämda spiken ur
munstycket.
y
y
Fjern de fastklemte søm fra styre-
delen.
y
y
Extraire le clou coincé du front de
l’appareil.
y
y
Libre el sujetador de la placa de
nariz.
y
y
Rimuovete dal corpo-guida i chiodi
inceppati.
①
Slide magazine back into posi-
tion.
②
Tighten locking knob.
①
Schieben Sie das Magazin wie-
der vor, bis es einrastet.
②
Ziehen Sie den Knopf wieder fest
an.
①
Schuif het magazijn terug in
positie.
②
Draai de sluitknop weer aan.
①
Luisuta makasiini takaisin alku-
peräiseen asentoonsa.
②
Kiristä lukitusnuppi.
①
La magasinet gli tilbake i posis-
jon.
②
Fest knotten igjen.
①
Skjut magasinet tillbaka till dess
låsta läge.
②
Drag åt låsningen.
①
Skub magasinet på plads.
②
Spænd låseknappen.
①
Glisser le magasin vers sa posi-
tion initiale.
②
Resserrer la molette de verrouil-
lage à la main.
①
Deslice la carrillera a su posición
original.
②
Apriete la manivela.
①
Fate scorrere indietro il caricatore
fino a farlo tornare in posizione.
②
Stringete la manopola di bloccag-
gio.
①
Connect air supply.
②
Lay strip of fasteners onto rail.
①
Schließen Sie die Druckluftleitung
wieder.
②
Legen Sie einen Streifen Befesti-
gungsmittel auf die Schiene.
①
Herstel de verbinding met de
luchttoevoer.
②
Leg een strip met krammen op de
rail.
①
Kytke ilmansyöttö.
②
Aseta kiinnitinnauha kiskoon.
①
Koble fra lufttilførselen.
②
Legg striper med stifter på skin-
nen.
①
Koppla in luftledningen.
②
Lägg en remsa med klamrar på
ledskenan.
①
Tilslut lufttilførslen.
②
Læg en stribe af hæfteklammer
på skinnen.
①
Connectez à la source d’air com-
primé.
②
Mettez une bande de projectiles
dans le chargeur.
①
Conecte el aire.
②
Coloque una tira de grapas en el
riel.
①
Connettere l’alimentazione d’aria.
②
Posizionare una fila di fermagli.
y
y
Pull feeder shoe back.
y
y
Nagelschieber zurückziehen.
y
y
Trek de aanvoerschuif terug.
y
y
Vedä syöttäjä naulakamman
taakse.
y
y
Trekk matingsmekanismen tilbake.
y
y
Drag matningsmekanismen bakåt.
y
y
Træk skyderen tilbage.
y
y
Tirez le poussoir en arrière.
y
y
Tire la zapata del alimentador.
y
y
Tirate indietro la slitta del carica-
tore.
1
2
1
2