12
Svenska
Dansk
Italian
Säkerhetsvarningar Sikkerhedsadvarsler Avvertenze di Sicurezza
Non sbilanciarsi. Mantene-
re sempre l’appoggio a terra
e l’equilibrio. Ciò permette
di mantenere il massimo
controllo sull’utensile in
situazioni impreviste.
Tenere gli utensili, le celle
a combustibile, le celle delle
batterie ed i caricabatterie
lontani dalla portata di
minori ed altre persone non
adeguatamente addestrate.
Gli utensili possono risultare
pericolosi se in mano a
personale non esperto.
Indossare indumenti
adatti. Non indossare
abiti ampi o gioielli. Tenere
legati i capelli, se lunghi.
Tenere i capelli, gli indu-
menti ed i guanti lontani
dalle parti mobili. Gli
indumenti ampi, i gioielli
o i capelli lunghi possono
restare impigliati nelle parti
mobili.
Presumere sempre che
l’utensile contenga degli
elementi di fissaggio. Non
tenere l’utensile rivolto
verso se stessi o altri.
Non giocare con l’utensile.
Ricordare che si tratta di
un attrezzo da lavoro.
Avvertenze generiche
di sicurezza
Norme di sicurezza
per l’utensile
Stræk ikke kroppen for
langt ud. Sørg hele tiden
for korrekt fodfæste og ba-
lance. Korrekt fodfæste og
balance giver bedre kontrol
over værktøjet i uventede
situationer.
Hold altid værktøjer,
brændstofceller og batte-
riopladere utilgængeligt
for mindreårige og andre
uøvede personer. Værktøjer
er farlige i hænderne på
uøvede brugere.
Sørg for korrekt påklæd-
ning. Løse beklædningsdele
og smykker må ikke bæres.
Langt hår bør sættes op.
Hold hår, tøj og handsker
væk fra bevægende dele.
Løse beklædningsdele,
smykker eller langt hår kan
blive fanget i de bevægende
dele.
Gå altid ud fra at
værktøjet indeholder fast-
gørelseselementer. Hold
værktøjet pegende væk fra
dig selv og andre. Ingen
tossestreger. Respekter
værktøjet som et arbejds-
redskab.
Generelle
sikkerhedsadvarsler
Værktøjssikkerhed
Sträck dig inte för långt.
Behåll alltid rätt fotfäste och
balansen. Rätt fotfäste och
balans möjliggör bättre kon-
troll av verktyget i oväntade
situation.
Behåll alltid verktyg,
bränsleceller och batteri-
laddare utanför räckhåll
för minderåriga och andra
outbildade personer. Verktyg
är farliga i händerna på
outbildade användare.
Klä dig på rätt sätt. Ha
inte lösa kläder eller juve-
ler på dig. Bind upp långt
hår. Håll håret, kläder och
handskar undan för delar
som rör sig. Lösa kläder,
juveler eller lång hår kan
fastna i rörliga delar.
Anta alltid att verktyget
innehåller fästdon. Rikta
alltid verktyget ifrån dig
och andra. Inga galenska-
per. Respektera verktyget
som ett arbetsredskap.
Generells
säkerhetsvarningar
Verktygets
säkerhetsvarningar
Non eseguire “interventi
d’emergenza” i mancanza
degli attrezzi e delle appa-
recchiature adatti.
Prima di apportare qualsiasi
modifica a questo utensile
è necessario aver ottenuto
l'approvazione scritta del
fabbricante.
Der må ikke foretages
nogen “nødreparationer”
uden passende værktøj og
udstyr.
Før der foretages nogen
ændringer på værktøjet
skal man have producen-
tens skriftlige
godkendelse.
Utför inga “nödreparationer”
utan rätta verktyg och rätt
utrustning.
Verktygstillverkarens skriftliga
godkännande måste ins-
kaffas innan man utför några
modifieringar av verktyget
.
Inserire gli elementi di
fissaggio solo nelle su-
perfici di lavoro adeguate;
non lavorare su materiali
troppo duri da penetrare;
i materiali troppo morbidi,
per contro, possono venire
attraversati dagli elementi
di fissaggio.
Azionare l'utensile solo se
posizionato saldamente
contro il pezzo da lavorare.
Før kun
fastgørelseselementerne
ind i passende
arbejdsoverflader; aldrig
ind i materialer der er for
hårde til at trænge ind i.
Ved for bløde materialer
kan et fastgørelseselement
føres gennem
materialet og udledes
gennem materialet.
Værktøjet må ikke aktiveres
med mindre det er anbragt
sikkert mod arbejdsemnet.
Kör endast in fästdonen
i passande arbetsytor;
aldrig i material som är
för hårt att genomträngas;
för mjuka material kan
göra att fästdonet går
rakt igenom och lämnar
materialet.
Aktivera inte verktyget om
inte verktyget är ställt
stadigt mot arbetsstycket.