47
Français
Suomi
Nederlands
Utilisation de l’outil
Løs ut materskoen.
Vapauta syöttökenkä.
Druk met de trekkervinger
zachtjes op de trekker. De ven-
tilator begint te werken. Neem
uw vinger van de trekker. Druk
de veiligheid tegen het werkvlak.
Brandstof wordt nu in de ver-
brandingskamer geïnjecteerd en
met lucht gemengd.
Vedä liipaisinta kevyesti, jolloin
puhallin käynnistyy. Poista sormi
liipaisimelta. Paina varmistinta
työpintaa vasten. Polttoainetta
ruiskutetaan polttokammioon,
jossa se sekoittuu ilman kanssa.
Nosta työkalua, vapauta li-
ipaisin, ja polttokammio avautuu.
Puhallin poistaa kuuman kaasun
ja jäähdyttää sisäosat.
Hef het gereedschap op, laat
de trekker los en de verbrand-
ingskamer zal zich openen. De
ventilator verwijdert het hete en
koelt de interne delen af.
Het gereedschap heeft een
veiligheidsvergrendeling, die en-
kele bevestigingsmiddelen in het
magazijn laat en niet activeert.
Työkalussa on turvalukitus, joka
jättää muutaman kiinnikkeen
säiliöön eikä työkalu aktivoidu.
Houd de veiligheid tegen het
werkvlak gedrukt en haal de
trekker over. Een vonk ontsteekt
het lucht/brandstofmengsel. De
ontbranding drijft de zuiger aan,
die het bevestigingsmiddel in het
werkvlak schiet.
Pidä varmistinta työpintaa
vasten ja purista liipaisinta.
Kipinä sytyttää polttoaineen/ilman
seoksen. Palotapahtuma lataa
männän ja ampuu kiinnikkeen.
Relâchez le sabot
d’alimentation.
L’outil comporte un dispositif de
verrouillage de sécurité qui laisse
quelques clous dans le magasin
et n’actionne pas.
Avec l’index, actionner légère-
ment la détente, le ventilateur
va démarrer. Enlever le doigt de
la détente. Appuyer la sécurité
contre la surface de travail, du
combustible est injecté dans
la chambre de combustion et
mélangé à de l’air.
Relever l’outil, relâcher la
détente et la chambre de com-
bustion va s’ouvrir. Le ventilateur
chasse le gaz chaud et refroidit
les parties internes.
Avec la sécurité contre la sur-
face de travail, presser la détente.
Une étincelle allume le mélange
combustible/air. La combustion
actionne l’ensemble de piston et
enfonce l’attache.
Työkalun käyttö
Gebruik van het
gereedschap
Aseta sisään naularivi.Vedä syöt-
tökenkä taakse.
Dra materskoen tilbake.
Tirez le sabot d’alimentation
vers l’arrière.