40
Dansk
Italian
Brug af værktøjet
Uso dell’utensile
Svenska
Verktygsanvändning
Prima di utilizzare l’utensile,
leggere la sezione intitolata “Av-
vertenze di sicurezza”.
Læs afsnittet med overskriften
“Sikkerhedsadvarsler” før værktø-
jet anvendes.
Rimuovere il tappo delle celle a
combustibile. Usare solo celle a
combustibile SENCO.
Fjern brændselscellehætten.
Brug kunSENCO brændselscel-
ler.
Caricare la batteria inserendola
dalla parte munita di contatti
nell’utensile. Spingere a fondo
la batteria fino all’arresto. Usare
solo batterie SENCO.
Oplad batteriet, anbring først
kontakterne i værktøjet. Skub bat-
teriet helt fremad i låst position.
Brug kun SENCO batterier.
Una volta inserita nell’utensile
una batteria SENCO completa-
mente carica, la spia di stato non
è accesa. Se la spia si accende,
è segno che la batteria deve
essere ricaricata.
Når et fuldt opladet SENCO
batteri sættes i værktøjet, tænder
indikatorlampen ikke. Hvis
lampen lyser rødt, skal batteriet
oplades.
Premere sulla parte anteriore
della valvola (lato stelo) per
inserirla.
Pres nedad på forsiden af
ventilen (spindelside) indtil det
sidder.
Premere sulla parte posteriore
della valvola per inserirla a
fondo.
Pres nedad på bagsiden indtil
det sidder.
Läs avsnittet med titeln “Säker-
hetsvarningar” innan du använ-
der verktyget.
Ta bort bränslecellocket, Använd
endast SENCO –bränsleceller.
Lägg batteriet med kontakterna
först i verktyget. Tryck batteriet
helt fram tills det kommer i låst
läge. Använd endast SENCO-
batterier.
När det är fullt laddat, sätts
SENCO-batteriet i verktyget,
indikatorlampan tänds inte. Om
lampan lyser rött, behöver bat-
teriet laddas.
Tryck ner på ventilens framsida
(aktersida) tills den sitter.
Tryck ner på ventilens baksida
tills den sitter.
A
B
Segue la procedura di carica
delle batterie.
1. Con il caricabatterie collegato
all’alimentazione ma senza bat-
terie in carica, il LED verde è
acceso.
2. Il LED del caricabatterie passa al
rosso non appena viene inserita
una batteria da caricare. La
ricarica impiega circa due ore.
3. Quando la batteria è carica e
pronta per l’uso, il LED diventa di
colore verde.
4. Caricabatterie LED (A) e (B)
lampeggia se la temperatura
della batteria è inferiore a 0 gradi
C. Interna della batteria calda
prima di ricaricarla.
Ricaricare la batteria quando non viene
utilizzata per più di 3 mesi.
Fremgangsmåde til batteriop-
ladning:
1. Når strømmen er tilsluttet
opladeren og der ikke oplades
noget batteri, lyser en grøn LED.
2. Opladerens LED lyser rødt, når
der sættes et afladet batteri ind
i opladeren. Det tager cirka to
timer at oplade batteriet.
3. Når batteriet er opladet og klar til
brug, skifter LED til grøn .
4. Oplader LED (A) og (B) vil blinke,
hvis batteriet temperaturen er
under 0 grader C. Varm batteri
indendørs før opladning.
Oplad batteriet, når det ikke anvendes i
mere end 3 måneder.
l Batteriladdningsförfarande:
1. Med laddaren påslagen och med
inget batteri som laddas, tänds
en grön lysdiod.
2. Laddarens lysdiod blir röd när
ett urladdat batteri kopplas till
laddaren. Det tar ca två timmar
för att ladda batteriet.
3. När batteriet laddats och är klar
att användas, blir lysdioden grön .
4. Laddare LED (A) och (B) blinkar
om batteriet temperaturen ligger
under 0 grader C. Varm batteriet
inomhus innan du laddar.
Ladda batterikassetten
när den inte använts i mer än 3
månader.