background image

11

English

Safety Warnings

 

To reduce risk of electric shock, 

unplug charger from outlet by 
wall mount unit. Do not unplug 
charger by pulling on cord.

 

Do not attempt to use a step-up 

transformer, an engine genera-
tor or DC power receptacle.

 

Do not allow any-

thing to cover the charger.

Length of Cord (Feet)

25     50     100     150

AWG Size of Cord (Gauge) 

16     16       16       14

Länge des Kabels (Meter) 

7,5    15       30       45

AWG-Querschnitt des Kabels

16     16       16       14

Długość kabla (m)

7,5    15       30       45

Średnica przewodu (mm)

16     16       16       14

 

When operating a power 

tool outdoors, use an 

extension cord suitable 

for outdoor use. 

Use of a 

cord suitable for outdoor use 

reduces the risk of electric 

shock. 

When operating a 

power tool outside, use an 

outdoor extension cord 

marked “W-A” or “W”.  

These cords are rated for 

outdoor use and reduce the 

risk of electric shock.  When 

using an extension cord, 

be sure to use one heavy 

enough to carry the current 

your product will draw.  An 

undersized cord will cause a 

drop in line voltage resulting 

in loss of power and 

overheating. 

Français

Consignes de Sécurité

 

Pour réduire le risque de com-

motion électrique, débrancher 
le chargeur de la prise murale, 
mais ne pas le faire en tirant sur 
le cordon secteur.

 

Ne rien laisser recouvrant le 

chargeur.

 

Ne pas essayer d’utiliser un 

transformateur élévateur de ten-
sion, un générateur de moteur ou 
une prise d’alimentation en CC.

 

Pour une utilisation 

de l’outil à l’extérieur, 

le brancher avec un 

cordon rallonge adapté. 

Un cordon prévu pour 

l’e

xtérieur diminue les 

risques d’électrocution. 

Utiliser un cordon rallonge 

à l’extérieur marqué « 

W-A » ou « W ». Le choisir 

d’un calibre suffisant 

pour amener le courant 

consommé par l’outil.

 Un 

cordon sous dimensionné 

entraîne une perte en ligne 

d’où un surchauffe et moins 

de puissance pour l’outil.

Español

Avisos de Seguridad

 

Para reducir el riesgo de choque 

eléctrico, desenchufe el cargador 
de batería del tomacorriente 
desde la unidad de montaje 
en la pared. No lo desenchufe 
tirando del cable de alimentación 
eléctrica.

 

No permita que ningún objeto 

cubra el cargador de batería.

 

No intente utilizar un transforma-

dor elevador, un generador con 
motor de combustión interna o 
un tomacorriente de aliment-
ación eléctrica de CC.

 

Al manejar una 

herramienta eléctrica 

en exteriores, utilice 

un cable de extensión 

apropiado para exteriores.

 

La utilización de un cable 

apropiado para exteriores 

reduce el riesgo de 

choque eléctrico. 

Utilice 

un cable de extensión 

para exteriores marcado 

‘W-A’ o ‘W’. 

Estos cables 

están especificados 

para su utilización en 

exteriores, y reducen el 

riesgo de choque eléctrico. 

Cuando utilice un cable 

de extensión, asegúrese 

de utilizar uno de la 

capacidad suficiente para 

conducir la corriente que 

su producto consumirá. 

Un cable de dimensión 

insuficiente provocará 

una caída de la tensión 

de línea, que originará 

pérdida de energía y 

sobrecalentamiento.

Summary of Contents for GT90CH

Page 1: ......

Page 2: ...a an a esta herramienta como se la despacha desde el fabricante Mantenga este manual dispo nible para que lo usen todas las personas destinadas a ha cer uso de esta herramienta Por razones de segurida...

Page 3: ...h of Drive Adjustment Ajuste de la profundidad de penetraci n R glage de profondeur d enfoncement Battery Compartment Compartimiento de la bater a Compartiment de batterie Battery Indicator Light Luz...

Page 4: ...ntient du gaz liqu fi sous haute pression Il faut la garder loin de toute source d inflammation comme flammes tincelles veilleuses d charges statiques ou surfaces chaudes Ne pas vaporiser le contenu p...

Page 5: ...outil doit tre obtenue avant d op rer une quelconque modifica tion sur l outil Toujours supposer que l outil contient encore des clous Ne pas le pointer vers vous ou un tiers Pas de brutalit Respecte...

Page 6: ...s du corps distance de la zone de s curit de l outil pour viter de possibles blessures durant son fonctionnement En utilisant cet outil il faut faire attention la possibilit de son recul une fois qu u...

Page 7: ...ces manquent ou sont ab m es N utiliser que des pi ces clous et accessoires recom mand s ou vendus par SENCO Ne pas modifier l outil sans l autorisation de SENCO Utiliser des triers ou autres moyens...

Page 8: ...il La pile combustible contient du gaz inflammable m me si elle semble vide TR S INFLAMMABLE La pile combustible contient du gaz liqu fi sous haute pression Il faut la garder loin de toute source d in...

Page 9: ...e Ne pas immerger une batterie dans l eau Ne pas l exposer l au la pluie ou la neige Ne pas laisser d objets m tal liques entrer en contact avec les bornes de batterie Ne pas exposer cet outil ou la b...

Page 10: ...la neige Ne pas faire fonctionner le chargeur avec un cordon secteur endommag Le faire aussit t remplacer par un r parateur qualifi Ne pas utiliser un chargeur de batterie d fectueux qui chauffe anor...

Page 11: ...teur ou une prise d alimentation en CC Pour une utilisation de l outil l ext rieur le brancher avec un cordon rallonge adapt Un cordon pr vu pour l ext rieur diminue les risques d lectrocution Utilise...

Page 12: ...e et pr te l emploi le voyant passe l orange 4 Mode de R G N RATION Tous les uns trois mois le bouton de r g n ration l avant du chargeur doit tre actionn avec une batterie dans le chargeur Cela va la...

Page 13: ...stible En ins rant la pile combustible s assurer que la tige de valve est bien align e avec le petit orifice Ouvrir la porte de pile combus tible sur le dessus de l outil La valve est maintenant en pl...

Page 14: ...on et m lang de l air Relever l outil rel cher la d tente et la chambre de combustion va s ouvrir Le ventilateur chasse le gaz chaud et refroidit les parties internes Avec la s curit contre la surface...

Page 15: ...terie Retirer le clou coinc avec des pinces Remettre en place la bande dde clous Avec le doigt l cart de la d tente enlever la bande de clous du magasin Remettre en place pile combus tible et batterie...

Page 16: ...n tenues serr es Des vis l ches entra nent un fonctionnement dangereux et des brisures de pi ces L outil n tant pas aliment effectuez une inspection quotidi enne pour v rifier le libre mou vement du d...

Page 17: ...ation D montez et inspectez la s curit Nettoyez et lubrifiez le guidage avec de l huile SENCO Remplacez la s curit Positionnez le plateau de chargeur derri re les clous SYMPT ME L outil n effectue pas...

Page 18: ...ME L outil a fonctionn et en fonc des clous mais la lame d entra nement ne revient pas en position haute SOLUTION Assurez vous que la s curit de l outil est compl tement engag e pour enfoncer les clo...

Page 19: ...HE A 120 3 1 mm A mm 50 60 57 60 65 75 75 75 83 90 inches 2 2 3 8 2 1 4 2 3 8 2 1 2 3 3 3 3 1 4 3 1 2 Code GE GC HC HE KC A mm 50 60 57 60 65 75 75 75 83 90 pouces 2 2 3 8 2 1 4 2 3 8 2 1 2 3 3 3 3 1...

Page 20: ...herramienta Peso 7 9 lbs 3 58 kg Longitud 14 6 inches 371 5 mm Altura 14 8 inches 375 5 mm Ancho del cuerpo principal 4 2 inches 107 mm Capacidad del cargador de sujetadores 70 70 Cantidad promedio d...

Page 21: ...s piston stops and piston driver assembly 2 This warranty does not cover parts damaged due to normal wear misapplication misuse accidents operation at other than recommended speeds or voltage electric...

Page 22: ...22 NOTES...

Page 23: ...23 NOTES...

Page 24: ...24 NOTES...

Reviews: