2
TABLE OF
CONTENTS
Tool Description
2
Safety Warnings
4
Tool Safety
5
Fuel Cell Safety
8
Battery Safety
9
Charger Safety
10
Tool Use
12
Maintenance
16
Troubleshooting
17
Recommended
Fasteners
19
Tool Specifications
and Accessories
20
Warranty
21
TABLE DES
MATIÈRES
Description de l’outil
2
Avertissements de
sécurité
4
Sécurité de l’outil
5
Sécurité de pile à
combustible
8
Sécurité de batterie
9
Sécurité de chargeur 10
Utilisation de l’outil
12
Entretien
16
Dépannage
17
Clous recommandés
19
Spécifications de
l’outil et de ses
accessoires
20
Garantie
21
ÍNDICE
Descripción de la
herramienta
2
Avisos de seguridad
4
Seguridad de la
herramienta
5
Seguridad de la
pila de combustible
8
Seguridad de la batería 9
Seguridad del
cargador de batería
10
Uso de la herramienta
12
Mantenimiento
16
Identificación de fallas
17
Sujetadores recomendados 19
Especificaciones y
accesorios de la
herramienta
20
Garantía
21
English
Español
Français
EMPLOYER’S
RESPONSIBILITIES
Employer must enforce
compliance with the
safety warnings and
all other instructions
which accompany this
tool as shipped from the
manufacturer.
Keep this manual avail-
able for use by all people
assigned to the use of this
tool.
For personal safety and
proper operation of this
tool, read and understand
all of these instructions
carefully.
RESPONSABILIDADES DEL
EMPLEADOR
El empleador debe hacer
cumplir las advertencias de
seguridad y todas las otras
instrucciones que acompañan
a esta herramienta como se la
despacha desde el fabricante.
Mantenga este manual dispo-
nible para que lo usen todas
las personas destinadas a ha-
cer uso de esta herramienta.
Por razones de seguridad per-
sonal y la adecuada operación
de esta herramienta, lea y
comprenda todas estas in-
strucciones cuidadosamente.
RESPONSABILITÉS DE
L’EMPLOYEUR
L’employeur doit faire ap-
pliquer les consignes de
sécurité et toutes les autres
instructions qui accompag-
nent cet outil tel qu’il est
livré par son constructeur.
Ayez ce manuel à la dispo-
sition de toutes les
personnes chargées
d’utiliser cet outil.
Pour assurer la sécu-
rité personnelle et le bon
emploi de cet outil, lisez et
assimilez soigneusement
toutes ces instructions.
Español
English
Français
Description
The GT90 is a self contained,
fully portable nailer that uses
liquid hydrocarbon fuel to
power a linear drive internal
combustion motor.
The GT90
ignites a fuel and air mixture
to produce the energy to
drive the motor, which in turn
drives the fastener.
Descripción
La GT90 es una clavadora
autónoma, completamente
portátil, que utiliza combus-
tible líquido a base de hidro-
carburos para energizar un
motor lineal de combustión
interna.
La GT90 inflama una mezcla
de combustible y aire para
producir la energía que
impulsa el motor, el que a su
vez inserta el sujetador.
Description
La GT90 est une cloueuse
intégrée totalement portative
qui utilise comme carburant
de l’hydrocarbure liquide pou
alimenter un moteur à com-
bustion interne et entraîne-
ment linéaire.
La GT90 enflamme un
mélange de carburant et d’air
pour produire l’énergie faisant
tourner le moteur, fait enfon-
cer l’agrafe.