ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE
(EPI)
Les opérateurs autorisés ne sont pas autorisés à porter
des vêtements et accessoires qui pourraient s’emmêler
dans la machine.
Il est obligatoire d’utiliser la EPI prévue par le fabricant.
Les opérateurs autorisés doivent utiliser obligatoirement
le EPI prévu par les fabricants des outils utilisés et
selon le type de traitement.
MARQUAGE DE SECURITE
Le marquage de sécurité utilisé est représenté par une étiquette
adhésive, apposée à l’extérieur de la machine.
Signification des signaux:
Danger:
Alimentation
électrique
Danger:
Démarrage
automatique
Danger:
Température
élevée
bar
0
Lire les
instructions
obligatoirement
Il est obligatoire
de débrancher
l’alimentation
électrique
Il est obligatoire de
protéger son
audition.
Il est obligatoire de garder le signal de sécurité bien
propre pour assurer leur bonne visibilité.
Il est absolument interdit d’enlever et/ou d’endommager
les signaux de sécurité appliqués à la machine.
Il est obligatoire de remplacer les signaux de sécurité
usés qui ont été demandés au fabricant et/ ou au
revendeur agréé.
SIGNAL TYPE EPI
TYPE D’UTILISATION
Protection des mains
(Gants de protection
des mains)
Dans le cas où des
interventions d`entretien
sont nécessaires sans
attendre que le moteur
électrique et l`élément de
pompage bi-cylindrique
refroidissent.
Protection auditive
(Protège-oreilles)
Pendant toutes les
phases de traitement
Protection des pieds
(Chaussures à
capuchon renforcé)
Pendant le transport
de la machine.
EIl s’agit strictement de manipuler, déconnecter et/
ou retirer tout dispositif de sécurité existant dans la
machine.
Il est strictement interdit de remplacer tout dispositif
de sécurité ou l’un de ses composants par des
pièces de rechange non originales.
Il est impératif de vérifier en permanence le bon
fonctionnement de tous les dispositifs de sécurité
installés sur la machine.
Il est obligatoire de remplacer immédiatement tout
dispositif de sécurité défectueux et/ou endommagé.
RISQUES RESIDUELS
Les opérateurs agréés doivent être conscients que même
si le fabricant a adopté toutes les précautions techniques de
fabrication possibles pour rendre la machine sûre, il existe
toujours un risque résiduel potentiel.
RISQUES
RESIDUELS
Risque de brûlure par contact accidentel
avec le groupe de pompage bicylindrique et
le moteur électrique.
FRÉQUENCE
DES
EXPOSIT-
IONS
Faible et accidentelle. Il peut y avoir exposition
si l’opérateur décide d’effectuer volontairement
une mauvaise action, interdite et non
raisonnablement prévisible.
IMPORTAN-
CEDES
DOMMAGES
Lésions légères (généralement réversibles)
IMPORTAN-
CEDES
DOMMAGES
Panneaux de sécurité ./ Obligation d’utiliser
l’équipement de protection individuelle (EPI) et/
ou attendre le refroidissement de la machine.
UTILISATION DE LA MACHINE
DESTINATION D’UTILISATION
DOMAINE
D’UTILISATION
Secteur industriel, radeau et civil.
LIEU
D’UTILISATION
Intérieur ou extérieur (à condition
qu’il ne soit pas soumis à des agents
atmosphériques) suffisamment éclairé,
ventilé, avec des valeurs de température
et d’humidité de l’air ambiant conformes
au par. 2, adapté conformément à la
disposition légale en vigueur dans le
pays d’utilisation sur la sécurité et la
santé sur les lieux de travail. La machine
doit s’appuyer sur une surface assurant
sa stabilité en fonction de son poids
et de ses dimensions hors tout.
ATTENTION IL EST OBLIGATOIRE
DE GARDER LA MACHINE HORS
DE PORTÉE DES ENFANTS.
UTILISATION
PRÉVUE
Compression d’air (sans huile) pour
l’utilisation d’outils pneumatiques
appropriés et conformes à la
réglementation en vigueur. (ex : pistolets
pour soufflage, gonflage, lavage, peinture
ou sablage ; visseuses ; soudeuses
par points, riveteuses ou graisseurs).
OPÉRATEURS
EN CHARGE
DE L’UTILIS-
ATION
Un opérateur agréé répondant
aux exigences professionnelles
décrites au par. 5.
mesure installé sur l’installation pneumatique de la machine en
amont du robinet de sortie d’air rapide. Il affiche la pression de
sortie, qui est réglable par le régulateur de pression approprié.
30
FR
Summary of Contents for ISANTA AC19306BL
Page 94: ...18 2006 42 EC 1 10 5 2 7 10 7 10 3 4 94 RU...
Page 95: ...bar 0 5 6 95 RU...
Page 96: ...1 2 ON OFF ON I 10 3 1 2 3 4 0 5 6 7 5 1 2 3 ON OFF 4 5 6 7 23 2 3 4 5 1 7 8 9 4 5 96 RU...
Page 98: ...bar 0 2 5 2 bar 0 1 7 bar 0 0 bar 0 1 ON OFF ON I 2 3 4 ON I 1 2 bar 0 98 RU...
Page 110: ...I 18 2006 42 EC 1 10 5 bar 2 7 bar 10 bar 7 bar 10 bar 3 110 GR...
Page 111: ...PPE bar 0 4 5 6 0 10 bar 111 GR...
Page 112: ...5 1 2 3 ON OFF 4 5 6 7 2 3 4 5 1 7 8 9 1 2 3 4 ON OFF OFF 0 5 6 7 2 5 112 GR...
Page 114: ...bar 0 ON OFF OFF 0 bar 0 1 2 ON OFF OFF 0 1 ON OFF Off 0 2 24 114 GR...
Page 115: ...w 2 5 bar 2 1 7 bar 0 bar 0 1 ON OFF ON I 2 3 4 ON I 26 1 2 0 bar bar 0 115 GR...
Page 116: ...1 2 3 4 1 1 12 1 2 bar 0 bar 0 116 GR...
Page 191: ...18 2006 42 EC 1 10 5 2 7 10 7 10 3 191 191 BG...
Page 192: ...bar 0 ppe ppe 4 5 6 0 10 192 192 BG...
Page 193: ...1 2 3 ON OFF 4 5 6 7 1 2 3 4 ON OFF OFF 0 5 6 7 2 3 4 5 1 7 8 9 9 193 193 BG...
Page 195: ...ON OFF OFF 0 1 on off On pos 0 2 1 2 bar 0 ON OFF OFF 0 bar 0 10 2 195 195 BG...
Page 196: ...bar 0 2 5 2 N B 1 7 bar 0 1 ON OFF I 2 3 4 ON I 1 2 0 bar 0 196 196 BG...