background image

2

Français

Suomi

Norwegian

Svenska

Dansk

Italian

Español

English

Deutsch

Nederlands

EMPLOYER’S 

RESPONSIBILITIES

It  is  the  employer’s  respon-
sibility to assure this manual 
is read and understood by all 
personnel assigned to use the 
tool. Keep this manual avail-
able for future reference.

Verantwortung des

Arbeitgebers

Der Arbeitgeber ist verant-
wortlich dafür, daB alle 
Arbeitnehmer, die diese 
Maschine bedienen, die 
Betriebsanleitung lesen 
undverstehen. Die Betrieb-
sanleitung sollte immer 
griffbereit sein. 

VERANTWOORDELIJKHEDEN

VAN DE WERKGEVER

Het is de verantwoordelijkheid 
van de werkgever dat deze 
handleiding gelezen en
begrepen wordt door alle 
gebruikers van dit apparaat. 
Houd deze handleiding ter 
beschikking voor verdere 
raadpleging.

Responsabilités de 

l’employeur

La responsabilitié de 
l’employeur est de s’assurer 
que ce mode d’ emploi est 
lu et compris par tout per-
sonnel amené à utiliser cet 
outil. Conserver ce mode 
d’emploi disponible pour 
toute référence ultérieure.

TYÖNANTAJAN VASTUU

Työnantaja on vastuusa 
siitä, että jokainen, joka 
käyttää tätä konetta, on 
lukenut ja ymmärtänyt nämä 
käyttöohjeet. Säilytä tämä 
ohjekirja tulevaa käyttöä 
varten.

ARBEIDSGIVERS

ANSVAR

Det er arbeidsgivers ansvar 
å forsikre seg om at denne 
bruksanvisningen blir lest 
og forstått av alle som kan
komme til å arbeide 
med dette verktøyet. 
Behold derfor denne 
bruksanvisningen for 
framtidig bruk.

Arbetsgivarnas

ansvarsområden

Det är 
arbetsgivarensskydighet 
att se till att denna 
bruksanvisning blir läst 
och förstådd av alla som 
använder och kommer att 
använda detta verktyg. 
Behåll därför 
bruksanvisningen för 
framtida användning. 

Arbejdsgiverens ansvar

Det er arbejdsgiverens 
ansvar at sikre, at denne 
håndbog bliver laest og 
forstået af alle ansatte, 
der bruger dette vaerktøj. 
Denne håndbog skal altid 
vaere til rådighed. 

Responsabilità del datore 

di lavoro

E’responsabilita’ del datore 
di lavoro assicurarsi che 
questo manuale sia letto e 
compreso da tutto il per-
sonale destinato all’uso 
dell’attrezzo. Tenete questo 
manuale a disposizione per 
futura consultazione.

Responsabilidades del 

empleador

Es la responsabilidad del 
usuario asegurarse de que 
este manual seal leido y en-
tendido por todo el personal 
asignado al uso de esta 
herramienta. Mantenga este 
manual a su disposicion 
para referencia futura.

Summary of Contents for MC60-34

Page 1: ...FE86K Issued February 25 2009 2009 by Senco Products Inc Questions Comments e mail toolprof senco com www senco com MC60 34 Metal Connector Senco Products Inc 8485 Broadwell Road Cincinnati Ohio 45244...

Page 2: ...a k ytt t t konetta on lukenut ja ymm rt nyt n m k ytt ohjeet S ilyt t m ohjekirja tulevaa k ytt varten ARBEIDSGIVERS ANSVAR Det er arbeidsgivers ansvar forsikre seg om at denne bruksanvisningen blir...

Page 3: ...kniske data 19 Tilleggsutstyr 26 Erkl ring om Samsvar27 INNEH LLSF RTECK NING Anv ndning 5 Underh ll 15 Fels kning 17 Tekniska data 19 Tillbeh r 26 F rs kran om verens st mmelse 27 SIS LLYSLUETTELO K...

Page 4: ...Druckluftschlauch an Die Ger te sollten nur mit dem f r den jewelligen Anwendungsfall erforderlichen geringsten Luftdruck betrieben werden Dadurch werden der L rm der Verschlei und der Energie verbra...

Page 5: ...p deler og energiforbruk Rikta verktyget fr n dig sj lv och andra d ni ansluter tryckluften Verktyget skall drivas med l gsta lufttryck som beh vs f r arbetet Detta s nker ljudniv slitage och energi...

Page 6: ...ontano da voi stessi e da altri quando collegate l aria all attrezzo Gli attrezzi dovranno essere adoperati alla minima pressione d esercizio possibile Cio ridurra la rumorosita l usura dei componenti...

Page 7: ...ellen van de inslagdiepte van de spijker ontkoppeld u eerst de luchttoevoer Door verdraaien van het stelwiel aan zijkant newsstuk veestelt u de veiligheid waardoor de inslag diepte wijzigt Einstellen...

Page 8: ...ntata van k ytt tarkkuutta vaativissa naulausteht viss Perehdy kontaktiaktivointia ja jaksoittaista toimintatapaa koskeviin k ytt turvallisuus ja asiakastyytyv isyyshuomautuk siin ty kalun ja naulojen...

Page 9: ...i avtryckaren Denna funktion r behj lplig n r precis f stdonsplacering kr vs L s CSSR Kundtillfredsst l lelse och s kerhetsp minnelse i verktyget och f stdonskas setter for s kerhetsinformation ang e...

Page 10: ...printed or stamped on them Be sure every one in your work area is wearing the same type of safety glasses l Bij het gebruik van dit apparaat dient een veiligheidsbril gedra gen te worden om oogletsel...

Page 11: ...er arbetsplats b r samma typ av skyddsglas gon l Afin de prot ger vos yeux contre les blessures portez toujours des lunettes de securit OSHA Z87 avec caches lat raux en plastique rigide La mention Z8...

Page 12: ...raftkilde til dette v rkt j v rk t jet vil eksplodere og volde alvorlig skade l Non adoperate mai ossigeno anidride carbonica o altro gas in bombola come sorgente di energia dell attrezzo l attrezzo a...

Page 13: ...und Muttern m ssen fest angezogen sein Lose Schrauben und Muttern stallen ein Sicherheitsrisiko dar und bewirken Teilebruch Pr fen Sie t glich an dem von der Druckluft getrennten Ger t ob sich der Au...

Page 14: ...tion De tels produits peuvent endommager les joints et autres pi ces de l appareil Tarkista ett kaikki ruuvit ovat aina tiukasti kiinni L ystyneet ruuvit vaarantavat ty turvallisuuttasi ja aiheuttavat...

Page 15: ...de la herramienta Antes de usar la herramienta lea y comprenda el manual INSTRUCCIONES DE SEGU RIDAD despachado con ella Frakobl v rkt jet fra luftforsyningen og t m magasinet L s afsnittet Sikkerhed...

Page 16: ...nderdelen uit reparatieset A SYMPTOOM Luchtverlies aan de onderkant van het apparaat Slagpen kent niet terug OPLOSSING Bouten aandraaien of installeer on derdelen uit reparatieset B Het apparaat reini...

Page 17: ...lekkasje ved toppen av verk t yet Upresis funksjon L SNING Stram til skruene eller installer deler A Dele sett A Sjekk lufttilf rsel eller installer deler A Dele sett A SYMPTOM Luftlekkasje i bunnen a...

Page 18: ...Verifique el suministro de aire o instale el Juego de Partes A Parts Kit A S NTOMA El aire se fuga cerca de la parte inferior de la herramienta Mal retorno SOLUCI N Apriete los tornillos Limpi la her...

Page 19: ...h Deutsch Nederlands Specifications Specificaties Daten Dansk Italian Espa ol Specifikationer Specifiche Especificaciones L D C P A B 7 3 7 8 3 3 4 3 6 7 3 8 16 paper 14 21 plastic 12 16 paper 9 20 pl...

Page 20: ...nska VERKTYGS DATA 70 120 psi 4 1 scfm 3 8 in NPT 5 9 lbs 20 14 13 in 13 78 in 4 33 in 4 8 8 3 bar 117 5 liter min 3 8 in NPT 2 68 kg 20 359 mm 350 mm 110 mm TECHNISCHE SPECIFICATIES TEKNISET TIEDOT M...

Page 21: ...nsk TEKNISKE SPECIFIKATIONER Norwegian TECHNISCHE DATEN TEKNISKE DATA 70 120 psi 4 1 scfm 3 8 in NPT 5 9 lbs 20 14 13 in 13 78 in 4 33 in 4 8 8 3 bar 117 5 liter min 3 8 in NPT 2 68 kg 20 359 mm 350 m...

Page 22: ...el auch mindern Angaben zur Vibration Die Angaben entsprechen den Anforderungen EN 792 13 2000 Der Wert ist ein ger tebezogener Kennwert und stellt nicht die Einwirkung auf das Hand Arm System bei der...

Page 23: ...y ymp rist n suunnittelu voi v hent nen voimakkuutta Esim ty kappale voidaan asettaa nt vaimentavalle alustalle T rin arvot N m arvot ovat EN 792 13 2000 T rin ominaisarvo m s2 N m t rin arvot ovat ko...

Page 24: ...nger ang ende svingning Disse v rdier er i overensstemmelse med EN 792 13 2000 Svingnings karakteristisk v rdi m s2 Svingningskarakteristisk v rdi er en v rkt jsforbundet karakteristisk v rdi og repr...

Page 25: ...e tambi n servir para reducir los niveles de ruido por ejemplo la colocaci n de la pieza en que se est trabajando sobre soportes amortiguadores de sonido Informaci n sobre la Vibraci n Estos valores e...

Page 26: ...i tutti gli accessori SENCO rich iedete al vostro rappresentante SENCO il numero MK336 SENCO ofrece una l nea completa de Accesorios para sus herramien tas SENCO incluyendo l Compresores de Aire l Man...

Page 27: ...s 1 2 Novembre 1991 EN 792 13 2000 EN12100 1 2003 et EN12100 2 2003 Suivant les dispositions des directives 98 37 EC KONFORMIT TSERKL RUNG Wir SENCO PRODUCTS INC 8485 Broadwell Road Cincinnati OH 4524...

Page 28: ...THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...

Reviews: