background image

2

Safety Warnings

               

               

Avisos de Seguridad

               

                 

Consignes de Sécurité

 Never use oxygen, carbon dioxide or any

other bottled gas as a power source for
this tool; the tool will explode and cause
serious injury.

 

Always wear other personal protective
equipment such as hearing protection and
hard hat.

 To prevent eye injuries, always wear

OSHA required Z87 safety glasses with
permanently attached rigid, hard plastic
side shields. These safety glasses must
have “Z87” printed or stamped on them. Be
sure everyone in your work area is wearing
the same type of safety glasses.

 Lea estos avisos para evitar las lesiones

en usted mismo y en los espectadores.
Refiérase a las secciones sobre el uso
de la herramienta, el mantenimiento y la
identificación de fallas, para más
información.

 Lisez ces consignes pour éviter des

blessures à vous-même ou à toute autre
personne se trouvant sur les lieux.
Pour un complément d’information
reportez-vous aux sections sur
l’utilisation de l’outil, son entretien et son
dépannage.

 

Portez toujours tout autre équipement
de protection comme par exemple les
protecteurs d’oreille et le casque rigide.

 

N’utilisez jamais de l’oxygène, du gaz
carbonique ou tout autre gaz en
bouteille comme source d’énergie pour
cet outil; cela causerait l’explosion de
l’outil et entraînerait de graves
blessures.

 

Nunca use oxígeno, anhídrido carbónico
o cualquier otro gas embotellado como
fuente de fuerza para esta herramienta;
la herramienta explotará y producirá
lesiones graves.

 

Siempre use otro equipo de protección
personal tal como protección del oído y
casco.

 

Read these warnings to prevent injuries to
yourself and bystanders.
Refer to tool use, maintenance and
troubleshooting sections for additional
information.

 

Afin de proteger vos yeux contre les blessures,
portez toujours des lunettes de securité OSHA
“Z87” avec caches lateraux en plastique rigide.
La mention ‘“Z87” doit etre imprimée ou
poinçonnée sur ces lunettes de securité.
Assurez vous que toute personne se trouvant
près du secteur de travail porte des lunettes de
sûreté.

 

Para prevenir lesiones en los ojos, use siempre
los anteojos de seguridad “Z87” requeridos por
OSHA con escudos lateralés rigidos de plasticó
duro y adheridos permanentemente. Estos
anteojos de seguridad deben tener “Z87”
marcado o impreso en elos. Asegúrese que toda
persona dentro de su area de trabajo use el
mismo tipo de anteojos.

 

Use only clean, dry, regulated
compressed air at recommended
pressure.

 

Utilisez uniquement de l’air comprimé
réglé, propre et sec, à la pression
recommandée.

 

Use solamente aire comprimido limpio,
seco y regulado a las presiones
recomendadas.

CO

2

Oxy

Summary of Contents for PC0701

Page 1: ...al information In the U S A you will find your nearest Senco location listed in the Yellow Pages under Staples Or you can call our toll free Action Line 1 800 543 4596 FASTENING SYSTEMS Warnings for t...

Page 2: ...instrucciones cuidadosa mente para asegurar la seguridad personal y la operaci n adecuada de esta herramienta TABLE OF CONTENTS TABLA DE MATERIAS Avisos de Seguridad 2 Uso de la Herramienta 5 Mantenim...

Page 3: ...urce d nergie pour cet outil cela causerait l explosion de l outil et entra nerait de graves blessures Nunca use ox geno anh drido carb nico o cualquier otro gas embotellado como fuente de fuerza para...

Page 4: ...150 psig 10 3 BAR o 150 de la presi n m xima producida en el sistema cualquiera sea la mayor Le tuyau d alimentation doit r sister une pression minimum de travail de 150 psig 10 3 BAR ou 150 de la pre...

Page 5: ...s soient serr s en permanence Par une inspection journali re et n utilisez jamais l outil si des pi ces manquent ou sont endommag es Use only parts and accessories recommended or sold by Senco Do not...

Page 6: ...ead section titled Safety Warnings before using tool or doing tool maintenance Lea la secci n titulada Avisos de Seguridad antes de usar la herramienta o de hacerle cualquier mantenimiento Lisez la se...

Page 7: ...ada 8 mm Para aumentar el avellanamiento quite de uno a tres espaciadores BA0128 Al quitar un espaciador la profundidad aumenta en 1 32 de pulgada 8 mm Si la herramienta se golpea despu s de que se ha...

Page 8: ...necesario NO LA REMOJE Precauci n Tales soluciones pueden da ar los empaques y otras partes de la herramienta Squirt Senco pneumatic oil 1 to 2 drops into the air inlet twice daily depending on frequ...

Page 9: ...SE INTERNAL DAMAGE La presi n de aire excesiva aumenta el desgaste de ciertas piezas y reduce su vida til Por favor sigua los siguientes pasos para establecer la presi n de aire y profundidad de penet...

Page 10: ...9...

Page 11: ...10...

Page 12: ...s within the warranty period THIS WARRANTY IS THE ONLY WARRANTY ON THIS TOOL AND ALL OTHER WARRANTIES WHETHER ORAL WRITTEN EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCH...

Reviews: