10
PREPARACIÓN
MONTAJE INICIAL:
1. Lea las medidas de seguridad antes de montar el compresor de aire.
2. Agregue el aceite que contine la botella adjunta antes de poner en marcha el ecpmresor.
3. Compruebe que el nivel de aceite esta por encima de la marca de mínimo y por debajo de la marca de
máximo. Si esta por debajo agregue aceite de motor del compresor.
EMPLAZAMIENTO:
ATENCIÓN
1. Coloque el compresor de aire a una distancia de por lo menos 30cm de obstáculos que pudieran impedir
la ventilación adecuada.
No coloque el compresor de aire en un lugar:
-donde hay evidencia de fugas de aceite o gas.
-donde puedan haber materiales o vapores de gas inflamables.
ADVERTENCIA
-donde las temperaturas ambientales son inferiores a 0C o superiores a 40C.
-donde existe la posibilidad de aspirar aire o agua extremadamente sucio al compresor.
SISTEMA ELÉCTRICO:
PELIGRO
ADVERTENCIA
Para evitar dañar el compresor de aire, no lo incline más de 10" en sentido transversal
o longitudinal.
Podrían ocurrir graves lesiones o la muerte si las chispas eléctricas del interruptor del
motor y presión llegaran a quedar en contacto con vapores inflamables, polvo
combustible, gases u otros materiales combustibles. Cuando use el compresor de aire
para pintar con pistola, colóquelo tan lejos como sea posible del lugar de trabajo,
utilizando mangueras de aire adicionales en lugar de cordones eléctricos de extensión.
La conexión incorrecta del equipo-conductor de conexión a tierra puede resultar en
riesgo de electrochoque o electrocución. Ante cualquier duda respecto a la conexión
a tierra del tomacorriente, consulte con un perito electricista o técnico de servicio. No use ningún
tipo de adaptador con este producto. En caso de ser necesario reparar o reemplazar el cordón o
enchufe, no conecte el alambre de tierra a ninguno de los terminales de bayoneta planos. El
alambre con aislamiento de superficie exterior de color verde con o sin rayas amarillas, es el al
ambre de tierra.
Este producto debe estar conectado a tierra. En el caso de ocurrir un malfuncionamiento
o falla, la conexión a tierra proporciona un paso de menor resistencia para la corriente
eléctrica con el fin de reducir el riesgo de electrochoque. Este producto está equipado con un
cordón que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe tipo conexión a
tierra. El enchufe con conexión a tierra debe enchufarse a un tomacorriente correctamente
instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas respectivos.
1. SENCO® NO RECOMIENDA EL USO DE CORDONES DE EXTENSIÓN, ya que esto puede crear pérdida de potencia y
sobrecalentamiento del motor. Se recomienda el uso de una manguera de aire adicional en vez de un cordón de extensión.
Si el uso de un cordón de extensión es inevitable, se deberá enchufar en un interruptor accionado por corriente de pérdida
a tierra (GFCI) encontrado en las cajas de circuitos o receptáculos protegidos. Cuando use un cordón de extensión,
respete lo siguiente:
Longitud del cable
Calibre del alambre
Hasta 8 meters
12 AWG
Hasta 30 meters
10 AWG
Hasta 50 meters
8 AWG
Hasta 75 meters
6 AWG
Use solamente cables de extensión de 3 clavijas que tengan enchufes de 3 clavijas tipo conexión a tierra y conectores de 3
ranuras para cordón que acepten el enchufe del producto. Use solamente cordones de extensión de una capacidad
eléctrica no inferior a la capacidad nominal del producto. No use cordones de extensión dañados. Examine el cordón de
extensión antes de usarlo, y cámbielo si está dañado. No maltrate el cordón de extensión y no tire de él para desenchufarlo.
Mantenga el cordón lejos del calor y los cantos agudos. Apague siempre el interruptor del compresor de aire antes de
desenchufar el enchufe del tomacorriente.
Summary of Contents for PC1249
Page 8: ...8...
Page 9: ...9...
Page 15: ...15 Measured sound power level dB 88 dBA 88 dBA Guaranteed sound power level dB 90 dBA 90 dBA...
Page 24: ...8...
Page 25: ...9...
Page 31: ...15 Measured sound power level dB 88 dBA 88 dBA Guaranteed sound power level dB 90 dBA 90 dBA...
Page 40: ...8...
Page 41: ...9...
Page 47: ...15 Measured sound power level dB 88 dBA 88 dBA Guaranteed sound power level dB 90 dBA 90 dBA...
Page 56: ...8...
Page 57: ......
Page 63: ...15 Measured sound power level dB 88 dBA 88 dBA Guaranteed sound power level dB 90 dBA 90 dBA...
Page 72: ...8 OMINAISUUDET KOMPRESSORI...
Page 73: ...9 OMINAISUUDET KOPRESSORI...
Page 79: ...15 Measured sound power level dB 88 dBA 88 dBA Guaranteed sound power level dB 90 dBA 90 dBA...
Page 88: ...8...
Page 89: ...9...
Page 95: ...15 Measured sound power level dB 88 dBA 88 dBA Guaranteed sound power level dB 90 dBA 90 dBA...
Page 97: ...2010 by Verpa Senco BV PC1249 PC1251 5HY PC1249 PC1251...
Page 98: ...2 3 3 3 4 4 5 5 6 6 6 7 7 7 8 10 10 10 10 11 11 11 11 11 12 14 15 16...
Page 99: ...3...
Page 100: ...4...
Page 101: ...5...
Page 102: ...6...
Page 103: ...7...
Page 104: ...8...
Page 105: ...9...
Page 106: ...10...
Page 107: ...11...
Page 108: ...12...
Page 109: ...13 PRAWDOPODOBNA PRZYCZYNA Uszkodzony zaw r wlotowy kierunkowy...
Page 110: ...14...
Page 111: ...15 Measured sound power level dB 88 dBA 88 dBA Guaranteed sound power level dB 90 dBA 90 dBA...
Page 112: ......
Page 120: ...8...
Page 121: ...9...
Page 127: ...15 Measured sound power level dB 88 dBA 88 dBA Guaranteed sound power level dB 90 dBA 90 dBA...
Page 128: ......
Page 136: ...8...
Page 137: ...9...
Page 143: ...15 Measured sound power level dB 88 dBA 88 dBA Guaranteed sound power level dB 90 dBA 90 dBA...