5
Français
Suomi
Norwegian
Utilisation de l’Outil
Käyttöohjeet
Bruksanvisning
Svenska
Användning av Verktyget
l
Avant d’utiliser l’outil, lisez le
chapitre intitulé “Consignes de
Sécurité”.
l
Lue turvaohjeet ennen koneen
käyttöönottoa.
l
Les kapitlet “Sikkerhetsregler”
før bruk.
l
Läs säkerhets föreskrifterna in-
nan ni använder verktyget.
l
Pidä kone aina itsestäsi ja muista
poispäin suunnattuna kun liität
koneen paineilmaan. Käytä alinta
koneen käyttämiseen tarvittavaa
painetta työkohteesta riippuen.
Tämä alentaa melua, varaosien
kulumista ja energian kulutusta.
l
Hold verktøyet vendt bort fra
deg selv og andre personer ved
tilkobling av trykkluft. Bruk lavest
mulig lufttrykk for arbeidsoperas-
jonen. Det vil redusere støynivå,
slitasje på deler og energiforbruk.
l
Rikta verktyget från dig själv
och andra då ni kopplar på
tryckluften Verktyget skall
drivas med lägsta lufttryck som
behövs för arbetet. Detta sänker
ljudnivå, slitage och energi
förbrukning.
l
Maintenez l’outil pointé à l’écart
de vous-même et des autres
personnes et raccordez l’outil à
l’air comprimé. Les outils doivent
être utilisés à la pression la plus
faible requise pour le travail
à faire. Cela réduira le niveau
de bruit, l’usure de l’outil et la
demande en énergie.
l
Pour régler le magasin
Appuyer sur le verrou de porte
et ouvrir le volet de magasin.
l
Soulever et tourner le disque à
clous pour accepter les clous de
différentes dimensions.
NOTE
: Les points de repère sur
le magasin correspondent à la
longueur des clous.
l
Løft opp og skift spikerdisk for å
bruke annen spikerstørrelse.
NB:
Referansepunktene i maga-
sinet samsvarer med størrelsen
på spikerne.
l
Justering av magasinet
Tryck in spärren och öppna mat-
ningluckan genom att lyfta uppåt.
l
Makasiinin säätäminen
Vapauta lukitussalpa ja avaa
kansi, jolloin voit avata maka-
siinin.
l
For å justere magasinet:
Trykk ned klaffen til lokket på
matingsmekanismen, løft lokket
og fold det tilbake.
l
Lyft och vrid skivan för inställn-
ing till den spiklängd som skall
användas.
OBSERVERA:
Märkningama
på magasinet äro markeringar
för inställning av pistolen till den
spiklängd som skall användas.
l
Nosta ja käännä naulalevyä, jotta
voit asettaa siihen eri pituisia
nauloja.
HUOM:
Makasiiniin merkityt arvot
vastaavat naulan pituuksia.
l
Placer le rouleau de clous dans
le magasin
l
Sett spiker nr. 2 inn i matings-
grepet.
l
Aseta naulakela makasiiniin ja
toinen naula syöttöhampaistoon.
l
Sätt in andra spiken i matning-
sklon.
l
Refermer le couvercle du
magasin. Fermer et ver-
rouiller le loquet de la chambre
d’alimentation.
l
Lukk igjen magasinlokket. Lukk
dørklaffen for matingsmekanis-
men og lås igjen.
l
Sulje makasiinin kansi ha syöt-
töaukon salpa ja lukitse se.
l
Stäng magasin locket. Stäng
och lås matningsluckans regel.
l
Insérer la deuxième clou dans le
poussoir d’alimentation.
l
Sett den første spikeren inn i
driversporet med den neste
spikeren inn i matingssperren.
l
Aseta ensimmäinen naula am-
pumaputkeen ja toinen lataajan
hakaan.
l
Första spiken går in i drivspåret
och skjuts på av den andra
spiken.