14
tool uSE
bEDIENuNgSaNlEItuNg
gEbruIKSaaNwIjzINg
työKaluN Käyttö
bruKSaNvISNINg
aNväNDNINg av vErKtygEt
brug aF værKtøjEt
utIlISatIoN DE l’outIl
uSo DE la hErraMIENta
uSo DEll’utENSIlE
1
2
to load:
①
Push latch.
②
Slide rail open.
laden des Magazins:
①
Hebel drücken.
②
Schieber aufziehen.
om te laden:
①
Druk op de grendel.
②
Schuif het magazijn naar
achteren open.
Makasiinin täyttö:
①
Paina vipua.
②
Avaa makasiini.
For å fylle magasinet:
①
Trykk klaffen.
②
Magasinet glir bakover.
laddning av magasinet:
①
Tryck på klaffen.
②
Öppna magasinet.
For at lade:
①
Tryk på låsen.
②
Træk magasinskinnen tilbage.
pour charger:
①
Enfoncer le loquet.
②
Ouvrir le rail en glissant.
para cargar:
①
Empuje el cerrojo.
②
Deslice el carril abriéndolo.
per caricare l’attrezzo:
①
Spingete la leva di chiusura.
②
Fate scorrere la guida indietro.
y
y
Lay strip of fasteners into
magazine. Use only genuine
SENCO fasteners (see Fastener
Specifications).
y
y
Do not load with trigger
depressed.
y
y
Legen Sie den Klammerstreifen
ins Magazin. Benutzen Sie aus-
schließlich SENCO Befestiger
(siehe Spezifikationen der
Befestigungsmittel).
y
y
laden Sie das geraet nicht,
wenn der auslöser betätigt ist.
y
y
Leg de strook spijkers in het
magazijn. Gebruik uitsluitend
SENCO spijkers (zie Spijker-
specificaties).
y
y
laadt nooit met de trekker
ingedrukt.
y
y
Aseta naulakampa makasiiniin.
Käytä ainoastaan alkuperäisiä
SENCO nauloja (Kiinnitinten
tekniset tiedot).
y
y
älä lataa konetta liipasin alas
painettuna.
y
y
Sett stiftene inn i magasinet.
Bruk bare orginale SENCO-
stifter.
y
y
Ikke lad med avtrekkeren tryk
-
ket inn.
y
y
Lägg in stiftknippet i magasinet.
Använd endast original SENCO
stift (se Specifikationer).
y
y
håll icke på avtryckaren då ni
laddar pistolen.
y
y
Læg en stang hæfteklammer i
magasinet. Anvend kun ægte
SENCO hæfteklammer (se
Fastgørerspecifikationer).
y
y
lad ikke med aftrækkeren
presset ind.
y
y
Insérer une bande de projectiles
dans le magasin. N’utiliser que
de véritables projectiles SENCO
(voir les Spécifications des At
-
taches).
y
y
Ne pas appuyer sur la détente
pendant le chargement.
y
y
Coloque la tira de grapas en el
cargador. Use solamente grapas
SENCO (vea las Especificacio
-
nes del Clavo).
y
y
No cargue la herramienta con
el gatillo oprimido.
y
y
Sistemate una fila di graffe nel
caricatore. Usate solamente
graffe originali SENCO (vedere
Specificazioni del Chiodo).
y
y
Non caricate a grilletto pre
-
muto.
y
y
Push rail forward until it latches.
y
y
Schieber vorschieben, bis er
einrastet.
y
y
Schuif het magazijn naar voren
tot deze vastklikt.
y
y
Työnnä makasiini kiinni kunnes
se lukkiutuu.
y
y
Skyv lokket på plass til det låser
seg.
y
y
Skjutmagasinet tills det låser sig.
y
y
Skub magasinskinnen på plads.
y
y
Placez l’outil contre la surface
de travail et tirez sur la détente.
y
y
Empuje el carril hacia adelante
hasta cerrario.
y
y
Appoggiate l'attrezzo sulla
superficie di lavoro e premete il
grilletto.