background image

14

Minimum to maximum operating pressure
Air Consumption (60 cycles per minute)
Air Inlet
Maximum Speed (Cycles per second)
Weight
Nails per Magazine Capacity
Nail Lengths
Nail Shank
Tool size: Height
Tool size: Length
Tool size: Width: Main Body
Tool size: Width: Magazine

65-120 psi
4.27 scfm
1/4 inches
8
5.1 lbs
400
1 1/4 in–2 in
.082 in
10 1/4 in
9 1/2 in
3 1/8 in
4 1/4 in

4,5-8,3 BAR
120,9 lt
6,35 mm
8
2,3 kg
400
32-50 mm
2,1 mm
260 mm
241 mm
79 mm
108 mm

Presión de operación mínima y máxima
Consumo de aire (60 ciclos por minuto)
Entrada de aire
Velocidad máxima (ciclos por segundo)
Peso
Capacidad de clavos por cargador
Longitudes de los clavos
Mango del lavo
Tamaño de la herramienta: Altura
Tamaño de la herramienta: Longitud
Tamaño de la herramienta: Ancho (Cuerpo)
Tamaño de la herramienta: Ancho (Cargador)

4,5-8,3 BAR
120,9 lt
6,35 mm
8
2,3 kg
400
32-50 mm
2,1 mm
260 mm
241 mm
79 mm
108 mm

65-120 psi
4.27 scfm
1/4 inches
8
5.1 lbs.
400
1-3/4 in-2 in
.082
10 1/4 in
9-1/2 in
3-1/8 in
4-1/2 in

TECHNICAL SPECIFICATIONS

ESPECIFICACIONES TECNICAS

Empfohlener Betriebsüberdruck
Maximal zulässiger Betriebsüberdruck
Druckluftanschluß
Luftverbrauch (bei 60 Zyklen pro Minute)
Maximale Geschwindigkeit (Zyklen pro Sekunde)
Gewicht
Magazinvolumen
Nagellängen
Nagelschaft-Durchmesser
Gerätegröße/Höhe
Gerätegröße/Länge
Gerätegröße/Gehäusebreite
Gerätegröße/Magazinbreite

4,5-8,3 BAR
8,3 BAR
R 1/4 in
1.45 Liter freie Luft pro Zyklus
8 Nägel/s
2,3 kg
400 Nägel
32-50 mm
2,1 mm
260 mm
241 mm
79 mm
108 mm

TECHNISCHE DATEN

Pression de travail min. et max.
Consommation d’air (60 cycles par minute)
Prise d’air
Vitesse maximum (cycles par seconde)
Poids
Capacité de clous par magasin
Dimensions des clous: longueur
Dimensions des clous: diamètre
Dimensions de l’outil: hauteur
Dimensions de l’outil: longueur
Dimensions de l’outil: largeur: corps de l’appareil
Dimensions de l’outil: largeur: magasin

4,5–8,3 BAR
120,9 lt
6,35 mm
8
2,3 kg
400
32-50 mm
2,1 mm
260 mm
241 mm
79 mm
108 mm

SPECIFICATIONS TECHNIQUES

Summary of Contents for SCN200

Page 1: ...nweise f r die richtige Bedienung dieses Ger tes Les consignes pour l utilisation en tout s curit de cet outil se trouvent dans ce manuel NFC804 Revised February 17 1998 Replaces 10 29 90 1986 1998 by...

Page 2: ...nd die richtige Bedienung dieses Ger tes sicherzustellen Der Betreiber mu sicherstellen da alle betroffen Besch ftigten die Sicherheitshinweise und alle anderen Anleitungen in diesem Handbuch befolgen...

Page 3: ...s d oreille et le casque de m tal N utilisez jamais de l oxyg ne du gaz carbonique ou tout autre gaz en bouteille comme source d nergie pour cet outil cela causerait l explosion de l outil et entra ne...

Page 4: ...lous pr s du bord de la surface de travail La pi ce sur laquelle vous travaillez se fendrait probablement et les clous pourraient tre projet s ou ricocher et blesser quelqu un Lors de l utilisation de...

Page 5: ...t sind Aseg rese de que todos los tornillos y tapas est n asegurados en forma apretada en todo momento Realize inspecciones diarias asegurandose que el Gatillo y el seguro se mueven libremente Nunca u...

Page 6: ...est la plus lev e Die Ger te d rfen nicht an ein Luftdruckversorgungsnetz angeschlossen werden welches den st ndigen Druck von 13 7 bar berschreitet Les appareils ne doivent tre raccord s qu un r sea...

Page 7: ...ndo use o maneje la herramienta Prendre contact avec votre repr sentant Senco pour tout renseignement sur Le Programme Senco de Premi re Urgence Para informaci n sobre el Programa de Senco la Segurida...

Page 8: ...stimmen mit folgenden Nagell ngen berein 32 38 45 50 mm 1 1 4 1 1 2 1 3 4 2 Zoll Wenn N gel benutzt werden deren L ngen zwischen den oben angegebenen Punkten liegen benutzen Sie den h heren Bezugspun...

Page 9: ...neuer Eintreibvorgang ausgel st Die Kontaktausl sung eignet sich f r schnelles aufeinanderfolgendes Eintreiben von vielen Befestigern Las herramientas con gatillo de accion doble pueden ser disparada...

Page 10: ...g k nnen die N gel nur einzeln eingeschossen werden Setzen Sie zun chst die Sicherheitsvorrichtung auf die Arbeitsoberfl che und dr cken Sie dann den Abzug Diese Vorgehensweise ist hilfreich wenn eine...

Page 11: ...l entretien de l outil Ziehen Sie den Nagel mit einer Zange von der hinteren Seite aus der Nagelf hrung heraus oder st lpen Sie den Nagel heraus wenn er locker ist Extract the nail with pliers or if t...

Page 12: ...n Diese Reinigung sollte mindestens in 3 Monatsintervallen erfolgen Sollte der Einsatz der Ger te sehr hoch sein oder die M glichkeiten der Verschmutzung durch Staub und Schmutz sehr gro sein wird ein...

Page 13: ...supply or install Parts Kit A Verifique el suministro de aire o instale el Juego de Partes A Parts Kit A Luftanschlu berpr fen ggf Ger t mit den Teilen aus dem mit A gekennzeichneten Reparatursatz in...

Page 14: ...rn driver Impulsor quebrado o desgastado Gebrochener oder verschlissener Treiber Couteau cass ou us 8 Poor feed Mala alimentaci n Schlechter Vorschub Alimentation inad quate Senco offers a full line o...

Page 15: ...m 65 120 psi 4 27 scfm 1 4 inches 8 5 1 lbs 400 1 3 4 in 2 in 082 10 1 4 in 9 1 2 in 3 1 8 in 4 1 2 in TECHNICAL SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES TECNICAS Empfohlener Betriebs berdruck Maximal zul ssig...

Page 16: ...Center with purchase receipt or other positive proof that the part or tool is within the warranty period THIS WARRANTY IS THE ONLY WARRANTY ON THIS TOOL AND ALL OTHER WARRANTIES WHETHER ORAL WRITTEN...

Reviews: