background image

9

SYMPTÔME

Fuite d’air près du sommet  

de l’outil / fonctionnement lent.

SOLUTION

Serrez les vis à fond / vérifiez 

l’alimentation en air ou remplacez 
les pièces portant la lettre “A”.

SYMPTÔME

Fuite d’air près de la base  

de l’outil / retour inadéquat.

SOLUTION

Serrez les vis à fond / nettoyez 

l’outil ou remplacez les pièces 
portant la lettre “A”

SYMPTÔME

Autres problèmes.

SOLUTION

Prenez contact avec SENCO. 

SYMPTOM

Air leak near top of tool / 

 

Sluggish operation

SOLUTION

Verify air supply / tighten screws or 

install Parts Kit YK0780.

SYMPTOM

Air leak near bottom of tool / 

Poor return.

SOLUTION

Clean tool / tighten screws or 

install Parts Kit YK0780.

SYMPTOM

SOLUTION

Contact SENCO. 

Other problems.

SÍNTOMA

El aire se escapa cerca de la parte  su-

perior de la herramienta / Operación 
lenta.

SOLUCIÓN

Apriete los tornillos / Verifique el 

suministro de aire o instale el 
Juego de Partes A (Parts Kit 
YK0780).

SÍNTOMA

SOLUCIÓN

El aire se fuga cerca de la parte 

inferior de la herramienta / Mal 
retorno.

Apriete los tornillos / Limpié la 

herramienta o instale el Juego de 
Partes A (Parts Kit YK0780 ).

SÍNTOMA

SOLUCIÓN

Otros problemas.

Póngase en contacto con 

SENCO.

English

Español

Français

Troubleshooting

Identificación de Fallas

Dépannage

WARNING

Repairs other than those described 
here should be performed only by 
trained, qualified personnel. Contact 
SENCO for information at
1-800-543-4596.

ALERTA

Las reparaciones, fuera de aquellas 
descritas aquí, deben de ser lleva-
das a cabo solamente por personal 
entrenado y calificado. Póngase 
en contacto con SENCO para 
información
1-800-543-4596.

AVERTISSEMENT

Les réparations autres que celles 
décrites ici doivent être réalisées 
uniquement par du personnel 
qualifié ayant reçu la formation 
appropriée. Pour toute information, 
prenez contact avec SENCO par 
téléphone en appelant Le Distribu-
teur agréé.

A

A

A

 

Read and understand “SAFETY 

INSTRUCTIONS” manual 
shipped with this tool before 
using tool.

 

Antes de usar la herramienta lea 

y comprenda el manual “INS-
TRUCCIONES DE SEGURI-
DAD” despachado con ella.

 

Lisez et assimilez le manuel 

“INSTRUCTIONS DE SéCU-
RITé” livré avec cet outil avant 
de l’utiliser. 

A = Kit # YK0780

Summary of Contents for SLS15MG

Page 1: ...1 800 543 4596 or e mail toolprof senco com www senco com Warnings for the safe use of this tool are included in this manual Los avisos para el uso seguro de esta herramienta est n incluidos en este...

Page 2: ...r razones de seguridad per sonal y la adecuada operaci n de esta herramienta lea y comprenda todas estas in strucciones cuidadosamente RESPONSABILIT S DE L EMPLOYEUR L employeur doit faire ap pliquer...

Page 3: ...comprim Les outils doivent tre utilis s la pression la plus faible requise pour le travail faire Cela r duira le niveau de bruit l usure de l outil et la demande en nergie l Para cargar Oprima el cer...

Page 4: ...stener placement is desired Las herramientas con Ga tillo Restringido solamente se pueden disparar con el gatillo Primero apriete el elemento de seguridad contra la superficie de trabajo y despu s tir...

Page 5: ...taples l Saque las grapas l Enlever les agrafes l Remueva el sujetador atascado l Enlevez le projectile coin l Remove jammed fastener l Coloque la tira de grapas dentro del cargador Use solamente su j...

Page 6: ...d air faire pivoter le d flecteur jusqu la position souhait e English Espa ol Fran ais Tool Use Uso de la Herramienta Utilisation de l Outil l Keep the tool pointed away from yourself and others and c...

Page 7: ...ent du palpeur de s curit et de la d tente N utilisez pas l outil si le palpeur de s curit ou la d tente colle ou se coince Fran ais Espa ol English l Read and understand SAFETY INSTRUCTIONS manual sh...

Page 8: ...ctores l Anteojos De Seguridad l Manometros l Lubricantes l Reguladores l Filtros Para mas informacion un pour recevoir un catalogo completo ilus trado de los Accesorios SENCO pregunte a su representa...

Page 9: ...al retorno Apriete los tornillos Limpi la herramienta o instale el Juego de Partes A Parts Kit YK0780 S NTOMA SOLUCI N Otros problemas P ngase en contacto con SENCO English Espa ol Fran ais Troublesho...

Page 10: ...aximum cycles par seconde Poids Capacit de projectiles par magasin Dimensions de l outil hauteur Dimensions de l outil longueur Dimensions de l outil largeur corps de l appareil 70 120 psi 2 067 scfm...

Page 11: ...mm 050 1 3 mm 044 1 1 mm SLS15Mg Stapler Drives 18 Gauge SENCO L Style 1 4 Crown Staples SLS18Mg MODEL 1W0021N A 1 4 6 4 mm 050 1 3 mm 044 1 1 mm SLS18Mg Stapler Drives 18 Gauge SENCO L Style 1 4 Cro...

Page 12: ...seals driver blades piston stops piston driver assembly and fuel stems 2 This warranty does not cover parts damaged due to normal wear misapplication misuse accidents operation at other than recommen...

Reviews: