background image

Maintenance

Maintenimiento

Entretien

 All screws should be kept tight. 

Loose screws result in unsafe 
operation and parts breakage.

 Todos los tornillos tienen que 

mantenerse apretados. Los 
tornillos sueltos pueden producir 

una operación no segura y 

quebraduras de partes.

 

Toutes les vis doivent être 

maintenues serrées à fond. 
Les vis desserrées entraî-
nent un manque de sûreté du 
fonctionnement et la rupture de 
pièces.

 

With tool disconnected, make 

daily inspection to assure free 
movement of the workpiece con-
tact (safety element) and trigger. 
Do not use tool if safety element 
or trigger sticks or binds.

 Con la herramienta desconecta-

da, haga inspecciones diarias 
para asegurar el movimiento 
libre del seguro y del gatillo. No 
use la herramienta si el seguro o 
el gatillo se atoran.

 

L’outil étant séparé de 

l’alimentation en air, effectuez 
une inspection journalière pour 
assurer le libre mouvement 
du palpeur de sécurité  et de 
la détente. N’utilisez pas l’outil 
si le palpeur de sécurité ou la 
détente colle ou se coince.

 

Squirt Senco pneumatic oil into 

the air inlet twice daily (5 to 10 
drops, depending on frequency 
of tool use). Other oils may dam-
age O-rings and other tool parts.

 

Aplique aceite neumático 

SENCO en la entrada de aire 
dos veces al día (dependiendo 
en la frecuencia de uso 5 A 10 
Gotas). Otros aceites pueden 
dañar los anillos en “O” y otras 
piezas de la herramienta.

 

Avec une burette, placer 5 à 10 

gouttes d’huile pneumatique 

dans l’arrivée d’air deux fois 

par jour (dépend de l’intensité 
de l’utilisation de l’appareil). 
D’autres huiles pourraient en-
dommager les joints toriques et 
d’autres pièces de l’outil.

Français

Español

English

 Solamente si es necesario use 

soluciones para limpieza no 

flamablés -NO LA REMOJE.

 

Precaución: Tales soluciones 

pueden dañar los empaques y 
otras partes de la herramienta.

 Nettoyez l’outil chaque jour à 

l’aide d’un chiffon et inspectez-
le pour déceler une éventuelle 
usure. Utilisez uniquement des 

solvants non inflammables en 

cas de nécessité-NE LE FAITES 
PAS TREMPER ! 

Attention :

 De tels produits 

peuvent endommager les joints 
et autres pièces de l’appareil.

 

Wipe tool clean daily and inspect 

for wear. Use non-flammable 

cleaning solutions only if neces-
sary–DO NOT SOAK. 

Caution:

 Such solutions may 

damage O-rings and other tool 
parts.

R

R

R

R

 

Read and understand “SAFETY 

INSTRUCTIONS” manual 
shipped with this tool before 
using tool.

 

Antes de usar la herramienta lea 

y comprenda el manual “INS-
TRUCCIONES DE SEGURI-
DAD” despachado con ella.

 

Lisez et assimilez le manuel 

“INSTRUCTIONS DE SéCU-
RITé” livré avec cet outil avant 
de l’utiliser. 

6

Summary of Contents for SN902XP

Page 1: ...00 543 4596 or e mail toolprof senco com www senco com Warnings for the safe use of this tool are included in this manual Los avisos para el uso seguro de esta herramienta est n incluidos en este manu...

Page 2: ...enda todas estas in strucciones cuidadosamente RESPONSABILIT S DE L EMPLOYEUR L employeur doit faire ap pliquer les consignes de s curit et toutes les autres instructions qui accompag nent cet outil t...

Page 3: ...avec forte productivit Pull feeder shoe back Tire la zapata del alimentador Tirez le poussoir en arri re R R 1 2 This tool is equipped with a firing mode selection switch To adjust the firing mode se...

Page 4: ...when precise fastener placement is required Read the Customer Satisfaction and Safety Reminder CSSR in the tool and fastener boxes for safety information regard ing the Contact Actuation and Sequenti...

Page 5: ...tornillo de montaje del cargador Extrayez le clou coinc du front de l appareil Remettez le magasin en place et resserrez sa vis de fixation sur l outil R Remove the screw at the back of the tool and...

Page 6: ...ceite neum tico SENCO en la entrada de aire dos veces al d a dependiendo en la frecuencia de uso 5 A 10 Gotas Otros aceites pueden da ar los anillos en O y otras piezas de la herramienta Avec une bure...

Page 7: ...priete los tornillos Limpi la herramienta o instale el Juego de Partes YK0445 SN902XP YK0768 SN952XP S NTOMA SOLUCI N Otros problemas P ngase en contacto con SENCO English Espa ol Fran ais Troubleshoo...

Page 8: ...3 2 9mm 148 3 8mm Fastener Range F U L L ROU N D H E A D SN902XP Fastener Range F U L L ROU N D H E A D SN952XP 260 6 6mm 2 50mm 301 7 6mm 3 1 4 83mm MIN MAX 120 3 1mm 260 6 6mm 2 3 8 60mm MIN 162 4 1...

Page 9: ...Width Main Body 70 120 psi 5 2 scfm 3 8 in NPT 7 4 lbs 62 69 11 64 in 20 30 in 4 50 in 4 8 8 3 bar 147 2 liter min 3 8 in NPT 3 35 kg 62 69 295 7 mm 515 6 mm 114 3 mm 70 120 psi 7 9 scfm 3 8 in NPT 8...

Page 10: ...ectores Anteojos De Seguridad Manometros Lubricantes Reguladores Filtros Para mas informacion un pour recevoir un catalogo completo ilus trado de los Accesorios SENCO pregunte a su representante pour...

Page 11: ...gs seals driver blades piston stops piston driver assembly and fuel stems 2 This warranty does not cover parts damaged due to normal wear misapplication misuse accidents operation at other than recomm...

Page 12: ...NOTES...

Reviews: