background image

12

SAFETY WARNINGS

SICHERHEITSHINWEISE

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

TURVAOHJEET

SIKKERHETSREGLER

SÄKERHETS FÖRESKRIFTER

SIKKERHEDSADVARSLER

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVIOS DE SEGURIDAD

AVVERTENZE DI SICUREZZA

y

y

Do not use tool without danger 

label on tool. If label is missing, 

damaged or unreadable, contact 

your SENCO representative to 

obtain a new label.

y

y

Benutzen Sie das Gerät nicht ohne 

den Aufkleber mit Sicherheitshin-

weisen. Sollte der Aufkleber fehlen, 

beschädigt oder unleserlich sein, 

wenden Sie sich wegen Ersatz an 

Ihren SENCO-Händler.

y

y

Het apparaat nooit gebruiken 

zonder een veiligheidsetiket. Als 

het etiket ontbreekt, onleesbaar of 

beschadigd is, neem kontakt op 

met Uw SENCO vertegenwoordi-

ger. Deze zal U een nieuw etiket 

sturen.

y

y

Älä käytä konetta, jos varoitustarra 

puuttuu. Jos tarra puuttuu, on 

vahingoittunut tai ei ole luettavissa, 

ota yhteys Sencon edustajaan 

saadaksesi uuden tarran.

y

y

Bruk ikke verktøyet uten merkelapp 

med advarsler. Hvis advarslene 

er borte, er skadet eller uleselige, 

kontakt SENCO’s representant for 

å få ny merkelapp med advarsler.

y

y

Använd inte verktyg utan säkerhets 

föreskrift dekal. Om dekalen fattas 

eller icke kan läsas, kontakta er 

SENCO försäljare för att få en ny 

dekal.

y

y

Brug aldrig værktøj, der ikke bærer 

advarselsmærkat. Hvis mærkaten 

mangler, er beskadiget eller er 

ulæselig, kontakt da Deres SENCO 

repræsentant for at få en ny 

mærkat.

y

y

N’utilisez pas l’outil si le label de 

sécurité est manquant. Si le label 

est manquant, endommagé ou 

illisible, contactez un représent-

ant SENCO pour en obtenir un 

nouveau label.

y

y

No use la herramienta sin la 

etiqueta de Avisos de Seguridad. 

Si la etiqueta esta dañada, no se 

puede leer o falta completamente. 

Comuníquese con su represent-

ante de SENCO para obtener una 

etiqueta nueva.

y

y

Non adoperate l’attrezzo senza 

l’etichetta di avvertenza. Se tale 

etichetta manca, e’ danneggiata o 

e’ illeggibile, contattate il vostro rap-

presentante SENCO per ricevere 

una nuova etichetta.

y

y

Stands for mounting tools to a 

support shall be designed and con-

structed by the stand manufacturer 

in such a way that the tool can be 

safely affixed for the intended use.

y

y

Halterungen für Geräte müssen 

vom Hersteller so konstruiert und 

hergestellt sein, daß das Gerät 

während der vorgesehenen An-

wendung sicher gehalten wird.

y

y

Een standaard voor het monteren 

van een apparaat moet zodanig 

ontworpen en geproduceerd 

zijn door de fabrikant van deze 

standaard, dat het apparaat veilig 

bevestigd kan worden voor de 

gewenste toepassing.

y

y

Naulaustelineen tulee olla suun-

niteltu ja rakennettu siten, että kone 

voidaan siihen turvallisesti kiinnittää 

ja että se on myös käytössä turval-

linen.

y

y

Anordning for fast montering av 

verktøyet må være slik konstruert 

og utført at verktøyet kan festes 

på sikker måte og benyttes til det 

formål det er beregnet for.

y

y

Anordningar för att montera verk-

tyget skall vara så konstruerade 

och tillverkade att verktyget kan 

fastsättas på ett säkert sätt och 

användas för det bruk som avses.

y

y

Stativer til montering af værktøj 

skal konstrueres og bygges på en 

sådan måde, at værktøjet kan være 

sikkert fæstnet til den påtœnkte 

anvendelse.

y

y

Les batis pour monter les outils 

sur un support doivent être conçus 

et réalisés par le fabricant de bati 

de telle façon que l’outil puisse 

être monté de façon sure pour 

l’utilisation donnée.

y

y

Las bases para montar las herra-

mientas a un soporte serán diseña-

das y construídas por el fabricante 

de las bases de manera que la 

herramienta pueda ser sujeta a ella 

con seguridad para ser usada para 

su propósito.

y

y

I sostegni per l’installazione degli 

attrezzi su un supporto dovranno 

essere progettati e costruiti dal 

fabbricante del sostegno in modo 

tale che l’attrezzo possa esservi 

attaccato in sicurezza per l’uso a 

cui e’ destinato.

Summary of Contents for TPro65

Page 1: ...lijke Gebruiksaanwijzing K ytt ohjeet Alkuper isten Ohjeiden K nn s Bruksvisning Oversettelse av de Originale Instruksjonene Bruksvisning vers ttning av de Ursprungliga Undervisningarna Brugsanvisning...

Page 2: ...ing 13 Vedlikehold 18 Feils king 20 Tekniset Tiedot 22 Spesifikasjoner for festemidler 24 Tilleggsutstyr 25 St yinformasjon 26 Erkl ring Om Samsvar 27 Begrenset Garanti 28 Arbetsgivaransvar 3 Allman B...

Page 3: ...ESCRIZIONE GENERALE Hand held power fastener driving tool consisting of a pneumatic power unit guide body and magazine in which energy is applied in a linear movement to a loaded fastener for the purp...

Page 4: ...ten Augenschutz tragen y y Bij het gebruik van dit apparaat di ent een veiligheidsbril gedragen te worden om oogletsel te voorkomen Verzekert U er zich van dat alle mensen in uw omgeving een gelijk wa...

Page 5: ...ns lorsque vous utilisez un outillage lectrique N utilisez pas votre outil si vous tes fatigu ou sous l influence de drogues alcool ou m dicaments Un moment d inattention lors de l utilisation d un ou...

Page 6: ...ch oder jemand anderen gleichg ltig ob es Befestiger enth lt oder nicht Nicht damit herumspielen Betrachten Sie das Ger t als ein Werkzeug y y Ga er altijd van uit dat het apparaat met krammen of spij...

Page 7: ...herpe hoek dit kan het afketsen van de kram of spijker veroorzaken en letsels aan iemand toebrengen y y l milloinkaan ammu naulaa toisen naulan p lle tai liian jyrk ss kulmassa sill naula saattaa sill...

Page 8: ...spijker uit kunnen schieten Daarom altijd eerst alle krammen of spijkers uit het werktuig verwijderen v r dat de perslucht aangesloten wordt y y Kun kone kytket n paineilmaan se voi laukaista naulan...

Page 9: ...sempre serrati saldamente Fate ispezioni quotidiane per verifi care la liberta di movimento di gril letto e sicura Non adoperate mai l attrezzo se ci sono parti mancanti o danneggiate y y Use only pa...

Page 10: ...yk fjernes fra v rk jet n r luften frakobles y y L outil et la tuyauterie d air com prim doivent comporter un embout de raccordement agenc de telle fa on que l outil soit d pressuris quand la tuyauter...

Page 11: ...man utf r n gra modifieringar av verktyget y y Der m ikke foretages nogen n dreparationer uden passende v rkt j og udstyr F r der foretages nogen ndringer p v rkt jet skal man have producentens skrif...

Page 12: ...attrezzo senza l etichetta di avvertenza Se tale etichetta manca e danneggiata o e illeggibile contattate il vostro rap presentante SENCO per ricevere una nuova etichetta y y Stands for mounting tool...

Page 13: ...ng av magasinet Tryck p klaffen ppna magasinet For at lade Tryk p l sen Tr k magasinskinnen tilbage Pour charger Enfoncer le loquet Ouvrir le rail en glissant Para Cargar Empuje el cerrojo Deslice el...

Page 14: ...inst llas f r kontaktaktivering eller sekventiell aktivering y y V rkt jerne har en justerbar udl ser og kan indstilles til kontak taffyring eller sekventiel affyring y y Ces outils ont une g chette r...

Page 15: ...egen het werkoppervlak wordt een spijker aangebracht y y Deze manier van werken verdient de voorkeur wanneer u sneller spijkers wilt aanbrengen B Toinen tapa Ved liipaisimesta Paina ty kappaleen koske...

Page 16: ...i y y Med sekvensutl ser restriktiv kan festemidlene bare drives en vei Plasser arbeidsstykkekontak ten sikkerhetsmekanisme mot arbeidsoverflaten Trykk p utl seren y y Denne driftsmodusen er hjelpsom...

Page 17: ...rail Use only genuine SENCO fasteners see Fastener Specifications Do not load with trigger depressed y y Legen Sie die Klammerstreifen von oben in das Magazin Benutzen Sie ausschlie lich SENCO Befesti...

Page 18: ...tas aqu deben de ser llevadas a cabo solamente por personal entrenado y calificado P ngase en contacto con SENCO para informaci n 1 800 543 4596 y y Lea la secci n titulada Avisos de Seguridad antes d...

Page 19: ...har fri bevegelse Bruk ikke redskapet hvis sikringen eller avtrekkeren sit ter fast eller henger seg opp y y Med verktyget fr nkopplat kon trollera dagligen att avtryckaren och utl snings s kringen k...

Page 20: ...alun osia y y T rk av verkt yet daglig og se etter slitasje Om n dvendig bruk bare ikke brennbart rensemiddel y y Aldri Legg I Bl t y y Advarsel Rensemiddel kan delegge O ringene og andre deler y y Re...

Page 21: ...Ger t mit den Teilen aus dem mit gekennzeichneten Ger t reinigen ggf mit den Teilen aus dem mit gekennzeichneten Reparatursatz instandsetzen SYMPTOOM y y Luchtverlies aan de onderkant van het apparaat...

Page 22: ...bruik 60 slagen per minuut 87 6 liter 2 4 scfm Luchtaansluiting 1 4 in NPT 1 4 in NPT Maximale snelheid slagen per sek 4 4 Gewicht 2 71 kg 5 97 lbs Magazijn capaciteit 80 80 Hoogte van apparaat 305 mm...

Page 23: ...s 2 71 kg 5 97 lbs Capacit de projectiles par magasin 80 80 Dimensions de l outil hauteur 305 mm 12 007 in Dimensions de l outil longueur 283 mm 11 141 in Dimensions de l outil largeur corps de l appa...

Page 24: ...LER SPECIFIKATIONER FASTG RERSPECIFIKATIONER SP CIFICATIONS DES ATTACHES ESPECIFICACIONES DEL CLAVO SPECIFICAZIONI DEL CHIODO A 86 in 2 2 mm min 3 4 18mm min 2 1 2 64mm A inches 3 4 1 1 1 4 1 1 2 1 3...

Page 25: ...masjon eller for en fullstendig illustrert katalog over SENCOs tilleggsutstyr kontakt SENCOs salgsrepresentant og be om katalog nr MK336 SENCO erbjuder ett komplett program med tillbeh r f r SENCO ver...

Page 26: ...Disse v rdier er v rkt jsforbundne karakteristiske v rdier og repr senterer ikke st j udviklet p anvendelsespunktet Konstruktion af arbejdslokalet kan ogs tjene til at neds tte st jniveauer til eksem...

Page 27: ...ctie Directeur Locatie van doc Senco Brands BV Geurdeland 17E 6673 DR Andelst The Netherlands Originale uitgave 27 oktober 2015 D CLARATION DE CONFORMIT Nous Senco Brands BV sis au Geurdeland 17E 6673...

Page 28: ...volved from explosions fires and natural disasters like hurricanes floods and earthquakes Any imperfection that is a result of or has evolved from not following operating instructions specifications a...

Reviews: