21
TROUBLESHOOTING
FEHLERSUCHE
REPARATIE
VIAN ETSINTÄ
FEILSØKING
FELSÖKNING
FEJLFINDING
DÉPANNAGE
IDENTIFICACIÓN DE FALLAS
RICERCA E CORREZIONE GUASTI
1
SYMPTOM
y
y
Air leak near top of tool /
Sluggish operation
SOLUTION
y
y
Verify air supply / tighten screws or
install Parts Kit
Ⓐ
.
SYMPTOME
y
y
Gerät oben undicht. / Träge Funk-
tion.
BESEITIGUNG
y
y
Schrauben gut anziehen, ggf. Gerät
mit den Teilen aus dem mit
Ⓐ
gekennzeichneten! Reparatursatz
instandsetzen.
SYMPTOOM
y
y
Luchtverlies aan de bovenkant van
het apparaat. / Trage werking.
OPLOSSING
y
y
Bouten aandraaien of installeer
onderdelen uit reparatieset
Ⓐ
.
KÄYTTÖHÄIRIÖ
y
y
Ilmavuoto koneen yläosassa. /
Hidas toiminta.
KORJAUSTOIMENPITEET
y
y
Kiristä ruuvit tai asenna varaosa-
sarja
Ⓐ
./ Tarkista ilmantulo tai
asenna varaosasarja
Ⓐ
.
SYMPTOM
y
y
Luftlekkasje ved toppen av verk-
tøyet./ Upresis funksjon.
LØSNING
y
y
Stram til skruene eller installer
deler
Ⓐ
./ Sjekk lufttilførsel eller
installer deler
Ⓐ
.
SYMPTOM
y
y
Verktyget läcker upptill. /
Verktyget fungerar trögt.
LÖSNING
y
y
Drag till skruvar eller installera
reservdels-förpackning
Ⓐ
./Kon-
trollera lufttillförsel eller installera
reservdels-förpackning
Ⓐ
.
SYMPTOM
y
y
Luft siver ud i nærheden af værktø-
jets øverste del. /
Fungerer trægt.
LØSNING
y
y
Spænd skruer eller installer reser-
vedelssæt
Ⓐ
./ Installer reserve-
delssæt
Ⓐ
.
SYMPTÔME
y
y
Fuite d’air près du sommet de l’outil
/ fonctionnement lent.
SOLUTION
y
y
Serrez les vis à fond / vérifiez
l’alimentation en air ou remplacez
les pièces portant la lettre
Ⓐ
.
SÍNTOMA
y
y
El aire se escapa cerca de la parte
superior de la herramienta. / Oper-
ación lenta.
SOLUCIÓN
y
y
Apriete los tornillos / Verifique
el suministro de aire o instale el
Juego de Partes
Ⓐ
.
SINTOMO
y
y
Perdita d’aria nella parte superiore
dell’attrezzo. / L’attrezzo funziona
lentamente.
SOLUZIONE
y
y
Stringere le viti o installare il Kit
di Componenti
Ⓐ
. / Verificare
che arrivi l’aria o installare il Kit di
Componenti
Ⓐ
.
2
SYMPTOM
y
y
Air leak near bottom of tool /
Poor return.
SOLUTION
y
y
Clean tool / Tighten screws or
install Parts Kit
Ⓐ
.
SYMPTOME
y
y
Gerät unten undicht. / Schlechte
TreiberRückführung.
BESEITIGUNG
y
y
Schrauben gut anziehen, ggf. Gerät
mit den Teilen aus dem mit
Ⓐ
gekennzeichneten Gerät reinigen,
ggf. mit den Teilen aus dem mit
Ⓐ
gekennzeichneten Reparatursatz
instandsetzen.
SYMPTOOM
y
y
Luchtverlies aan de onderkant van
het apparaat./ Slagpen kent niet
terug.
OPLOSSING
y
y
Bouten aandraaien of installeer
onderdelen uit reparatieset
Ⓐ
. /
Het apparaat reinigen of
installeer onderdelen uit
reparatieset
Ⓐ
.
KÄYTTÖHÄIRIÖ
y
y
Ilmavuoto koneen alaosassa. /
Heikko palautus.
KORJAUSTOIMENPITEET
y
y
Kiristä ruuvit tai asenna varao-
sasarja
Ⓐ
. / Puhdista kone tai
asenna varaosasarja B.
SYMPTOM
y
y
Luftlekkasje i bunnen av verktøyet./
Dårlig retur.
LØSNING
y
y
Stram skruer eler installer deler
Ⓐ
./ Rens verktøyet eller installer
deler
Ⓐ
.
SYMPTOM
y
y
Verktyget läcker nertill. /
Långsam retur.
LÖSNING
y
y
Drag till skruvar eller installera
reservdels-förpackning
Ⓐ
. /
Rengör verktyget eller installera
reservdels-förpackning
Ⓐ
.
SYMPTOM
y
y
Luft siver ud i nærheden af
værktøjets nederste del. / Dårlig
returnering.
LØSNING
y
y
Spænd skruer eller installer reser-
vedelssæt
Ⓐ
. / Gør værktøjet rent
eller installer reservedelssæt
Ⓐ
.
SYMPTÔME
y
y
Fuite d’air près de la base de l’outil
/ retour inadéquat.
SOLUTION
y
y
Serrez les vis à fond / nettoyez
l’outil ou remplacez les pièces
portant la lettre
Ⓐ
.
SÍNTOMA
y
y
El aire se fuga cerca de la parte
inferior de la herramienta / Mal
retorno.
SOLUCIÓN
y
y
Apriete los tornillos / Limpié la
herramienta o instale el Juego de
Partes
Ⓐ
.
SINTOMO
y
y
Perdita d’aria nella parte inferiore
dell’attrezzo./ Ritorno difettoso.
SOLUZIONE
y
y
Stringere le viti o installare il Kit di
Componenti
Ⓐ
. / Pulire l’attrezzo o
installare il Kit di Componenti
Ⓐ
.
3
SYMPTOM
y
y
Other problems.
SOLUTION
y
y
Contact SENCO.
SYMPTOME
y
y
Sonstige Probleme.
BESEITIGUNG
y
y
Wenden Sie sich an Ihren SENCO-
Händler.
SYMPTOOM
y
y
Andere problemen.
OPLOSSING
y
y
Neem kontakt op met Uw SENCO
vertegenwoordiger.
KÄYTTÖHÄIRIÖ
y
y
Muut ongelmat.
KORJAUSTOIMENPITEET
y
y
Ota yhteys maahantuojaan.
SYMPTOM
y
y
Andre problemer.
LØSNING
y
y
Kontakt SENCO.
SYMPTOM
y
y
Andra problemer.
LÖSNING
y
y
Tag kontakt med SENCO åter-
försäljare.
SYMPTOM
y
y
Andre problemer.
LØSNING
y
y
Kontakt SENCO.
SYMPTÔME
y
y
Autres problèmes.
SOLUTION
y
y
Prenez contact avec SENCO.
SÍNTOMA
y
y
Otros problemas.
SOLUCIÓN
y
y
Póngase en contacto con SENCO.
SINTOMO
y
y
Altri problemi.
SOLUZIONE
y
y
Contattare il vostre rappresentante
SENCO.