background image

21

TROUBLESHOOTING

FEHLERSUCHE

REPARATIE 

VIAN ETSINTÄ

FEILSØKING 

FELSÖKNING

FEJLFINDING

DÉPANNAGE

IDENTIFICACIÓN DE FALLAS

RICERCA E CORREZIONE GUASTI

1

SYMPTOM

y

y

Air leak near top of tool /  

Sluggish operation

SOLUTION

y

y

Verify air supply / tighten screws or 

install Parts Kit

 

.

SYMPTOME

y

y

Gerät oben undicht. / Träge Funk-

tion.

BESEITIGUNG

y

y

Schrauben gut anziehen, ggf. Gerät 

mit den Teilen aus dem mit 

 

gekennzeichneten! Reparatursatz 

instandsetzen.

SYMPTOOM

y

y

Luchtverlies aan de bovenkant van 

het apparaat. / Trage werking.

OPLOSSING

y

y

Bouten aandraaien of installeer 

onderdelen uit reparatieset 

.

KÄYTTÖHÄIRIÖ

y

y

Ilmavuoto koneen yläosassa. /  

Hidas toiminta.

KORJAUSTOIMENPITEET

y

y

Kiristä ruuvit tai asenna varaosa-

sarja 

./ Tarkista ilmantulo tai 

asenna varaosasarja 

.

SYMPTOM

y

y

Luftlekkasje ved toppen av verk-

tøyet./ Upresis funksjon.

LØSNING

y

y

Stram til skruene eller installer 

deler 

./ Sjekk lufttilførsel eller 

installer deler 

.

SYMPTOM

y

y

Verktyget läcker upptill. /  

Verktyget fungerar trögt.

LÖSNING

y

y

Drag till skruvar eller installera 

reservdels-förpackning 

./Kon-

trollera lufttillförsel eller installera 

reservdels-förpackning 

.

SYMPTOM

y

y

Luft siver ud i nærheden af værktø-

jets øverste del. /  

Fungerer trægt.

LØSNING

y

y

Spænd skruer eller installer reser-

vedelssæt 

./ Installer reserve-

delssæt 

.

SYMPTÔME

y

y

Fuite d’air près du sommet de l’outil 

/ fonctionnement lent.

SOLUTION

y

y

Serrez les vis à fond / vérifiez 

l’alimentation en air ou remplacez 

les pièces portant la lettre 

.

SÍNTOMA

y

y

El aire se escapa cerca de la parte 

superior de la herramienta. / Oper-

ación lenta.

SOLUCIÓN

y

y

Apriete los tornillos / Verifique 

el suministro de aire o instale el 

Juego de Partes

 

.

SINTOMO

y

y

Perdita d’aria nella parte superiore 

dell’attrezzo. / L’attrezzo funziona 

lentamente.

SOLUZIONE

y

y

Stringere le viti o installare il Kit 

di Componenti 

. / Verificare 

che arrivi l’aria o installare il Kit di 

Componenti 

.

2

SYMPTOM

y

y

Air leak near bottom of tool /  

Poor return.

SOLUTION

y

y

Clean tool / Tighten screws or 

install Parts Kit

 

.

SYMPTOME

y

y

Gerät unten undicht. / Schlechte 

TreiberRückführung.

BESEITIGUNG

y

y

Schrauben gut anziehen, ggf. Gerät 

mit den Teilen aus dem mit 

 

gekennzeichneten Gerät reinigen, 

ggf. mit den Teilen aus dem mit 

 

gekennzeichneten Reparatursatz 

instandsetzen.

SYMPTOOM

y

y

Luchtverlies aan de onderkant van 

het apparaat./ Slagpen kent niet 

terug.

OPLOSSING

y

y

Bouten aandraaien of installeer 

onderdelen uit reparatieset 

. /  

Het apparaat reinigen of  

installeer onderdelen uit  

reparatieset 

.

KÄYTTÖHÄIRIÖ

y

y

Ilmavuoto koneen alaosassa. /  

Heikko palautus.

KORJAUSTOIMENPITEET

y

y

Kiristä ruuvit tai asenna varao-

sasarja 

. / Puhdista kone tai 

asenna varaosasarja B.

SYMPTOM

y

y

Luftlekkasje i bunnen av verktøyet./ 

Dårlig retur.

LØSNING

y

y

Stram skruer eler installer deler 

./ Rens verktøyet eller installer 

deler 

.

SYMPTOM

y

y

Verktyget läcker nertill. /  

Långsam retur.

LÖSNING

y

y

Drag till skruvar eller installera 

reservdels-förpackning 

. / 

Rengör verktyget eller installera 

reservdels-förpackning 

.

SYMPTOM

y

y

Luft siver ud i nærheden af 

værktøjets nederste del. / Dårlig 

returnering.

LØSNING

y

y

Spænd skruer eller installer reser-

vedelssæt 

. / Gør værktøjet rent 

eller installer reservedelssæt 

.

SYMPTÔME

y

y

Fuite d’air près de la base de l’outil 

/ retour inadéquat.

SOLUTION

y

y

Serrez les vis à fond / nettoyez 

l’outil ou remplacez les pièces 

portant la lettre 

.

SÍNTOMA

y

y

El aire se fuga cerca de la parte 

inferior de la herramienta / Mal 

retorno.

SOLUCIÓN

y

y

Apriete los tornillos / Limpié la 

herramienta o instale el Juego de 

Partes

 

.

SINTOMO

y

y

Perdita d’aria nella parte inferiore 

dell’attrezzo./ Ritorno difettoso.

SOLUZIONE

y

y

Stringere le viti o installare il Kit di 

Componenti 

. / Pulire l’attrezzo o 

installare il Kit di Componenti 

.

3

SYMPTOM

y

y

Other problems.

SOLUTION

y

y

Contact SENCO.

SYMPTOME

y

y

Sonstige Probleme.

BESEITIGUNG

y

y

Wenden Sie sich an Ihren SENCO-

Händler.

SYMPTOOM

y

y

Andere problemen.

OPLOSSING

y

y

Neem kontakt op met Uw SENCO 

vertegenwoordiger.

KÄYTTÖHÄIRIÖ

y

y

Muut ongelmat.

KORJAUSTOIMENPITEET

y

y

Ota yhteys maahantuojaan.

SYMPTOM

y

y

Andre problemer.

LØSNING

y

y

Kontakt SENCO.

SYMPTOM

y

y

Andra problemer.

LÖSNING

y

y

Tag kontakt med SENCO åter-

försäljare.

SYMPTOM

y

y

Andre problemer.

LØSNING

y

y

Kontakt SENCO.

SYMPTÔME

y

y

Autres problèmes.

SOLUTION

y

y

Prenez contact avec SENCO. 

SÍNTOMA

y

y

Otros problemas.

SOLUCIÓN

y

y

Póngase en contacto con SENCO.

SINTOMO

y

y

Altri problemi.

SOLUZIONE

y

y

Contattare il vostre rappresentante 

SENCO.

Summary of Contents for TPro65

Page 1: ...lijke Gebruiksaanwijzing K ytt ohjeet Alkuper isten Ohjeiden K nn s Bruksvisning Oversettelse av de Originale Instruksjonene Bruksvisning vers ttning av de Ursprungliga Undervisningarna Brugsanvisning...

Page 2: ...ing 13 Vedlikehold 18 Feils king 20 Tekniset Tiedot 22 Spesifikasjoner for festemidler 24 Tilleggsutstyr 25 St yinformasjon 26 Erkl ring Om Samsvar 27 Begrenset Garanti 28 Arbetsgivaransvar 3 Allman B...

Page 3: ...ESCRIZIONE GENERALE Hand held power fastener driving tool consisting of a pneumatic power unit guide body and magazine in which energy is applied in a linear movement to a loaded fastener for the purp...

Page 4: ...ten Augenschutz tragen y y Bij het gebruik van dit apparaat di ent een veiligheidsbril gedragen te worden om oogletsel te voorkomen Verzekert U er zich van dat alle mensen in uw omgeving een gelijk wa...

Page 5: ...ns lorsque vous utilisez un outillage lectrique N utilisez pas votre outil si vous tes fatigu ou sous l influence de drogues alcool ou m dicaments Un moment d inattention lors de l utilisation d un ou...

Page 6: ...ch oder jemand anderen gleichg ltig ob es Befestiger enth lt oder nicht Nicht damit herumspielen Betrachten Sie das Ger t als ein Werkzeug y y Ga er altijd van uit dat het apparaat met krammen of spij...

Page 7: ...herpe hoek dit kan het afketsen van de kram of spijker veroorzaken en letsels aan iemand toebrengen y y l milloinkaan ammu naulaa toisen naulan p lle tai liian jyrk ss kulmassa sill naula saattaa sill...

Page 8: ...spijker uit kunnen schieten Daarom altijd eerst alle krammen of spijkers uit het werktuig verwijderen v r dat de perslucht aangesloten wordt y y Kun kone kytket n paineilmaan se voi laukaista naulan...

Page 9: ...sempre serrati saldamente Fate ispezioni quotidiane per verifi care la liberta di movimento di gril letto e sicura Non adoperate mai l attrezzo se ci sono parti mancanti o danneggiate y y Use only pa...

Page 10: ...yk fjernes fra v rk jet n r luften frakobles y y L outil et la tuyauterie d air com prim doivent comporter un embout de raccordement agenc de telle fa on que l outil soit d pressuris quand la tuyauter...

Page 11: ...man utf r n gra modifieringar av verktyget y y Der m ikke foretages nogen n dreparationer uden passende v rkt j og udstyr F r der foretages nogen ndringer p v rkt jet skal man have producentens skrif...

Page 12: ...attrezzo senza l etichetta di avvertenza Se tale etichetta manca e danneggiata o e illeggibile contattate il vostro rap presentante SENCO per ricevere una nuova etichetta y y Stands for mounting tool...

Page 13: ...ng av magasinet Tryck p klaffen ppna magasinet For at lade Tryk p l sen Tr k magasinskinnen tilbage Pour charger Enfoncer le loquet Ouvrir le rail en glissant Para Cargar Empuje el cerrojo Deslice el...

Page 14: ...inst llas f r kontaktaktivering eller sekventiell aktivering y y V rkt jerne har en justerbar udl ser og kan indstilles til kontak taffyring eller sekventiel affyring y y Ces outils ont une g chette r...

Page 15: ...egen het werkoppervlak wordt een spijker aangebracht y y Deze manier van werken verdient de voorkeur wanneer u sneller spijkers wilt aanbrengen B Toinen tapa Ved liipaisimesta Paina ty kappaleen koske...

Page 16: ...i y y Med sekvensutl ser restriktiv kan festemidlene bare drives en vei Plasser arbeidsstykkekontak ten sikkerhetsmekanisme mot arbeidsoverflaten Trykk p utl seren y y Denne driftsmodusen er hjelpsom...

Page 17: ...rail Use only genuine SENCO fasteners see Fastener Specifications Do not load with trigger depressed y y Legen Sie die Klammerstreifen von oben in das Magazin Benutzen Sie ausschlie lich SENCO Befesti...

Page 18: ...tas aqu deben de ser llevadas a cabo solamente por personal entrenado y calificado P ngase en contacto con SENCO para informaci n 1 800 543 4596 y y Lea la secci n titulada Avisos de Seguridad antes d...

Page 19: ...har fri bevegelse Bruk ikke redskapet hvis sikringen eller avtrekkeren sit ter fast eller henger seg opp y y Med verktyget fr nkopplat kon trollera dagligen att avtryckaren och utl snings s kringen k...

Page 20: ...alun osia y y T rk av verkt yet daglig og se etter slitasje Om n dvendig bruk bare ikke brennbart rensemiddel y y Aldri Legg I Bl t y y Advarsel Rensemiddel kan delegge O ringene og andre deler y y Re...

Page 21: ...Ger t mit den Teilen aus dem mit gekennzeichneten Ger t reinigen ggf mit den Teilen aus dem mit gekennzeichneten Reparatursatz instandsetzen SYMPTOOM y y Luchtverlies aan de onderkant van het apparaat...

Page 22: ...bruik 60 slagen per minuut 87 6 liter 2 4 scfm Luchtaansluiting 1 4 in NPT 1 4 in NPT Maximale snelheid slagen per sek 4 4 Gewicht 2 71 kg 5 97 lbs Magazijn capaciteit 80 80 Hoogte van apparaat 305 mm...

Page 23: ...s 2 71 kg 5 97 lbs Capacit de projectiles par magasin 80 80 Dimensions de l outil hauteur 305 mm 12 007 in Dimensions de l outil longueur 283 mm 11 141 in Dimensions de l outil largeur corps de l appa...

Page 24: ...LER SPECIFIKATIONER FASTG RERSPECIFIKATIONER SP CIFICATIONS DES ATTACHES ESPECIFICACIONES DEL CLAVO SPECIFICAZIONI DEL CHIODO A 86 in 2 2 mm min 3 4 18mm min 2 1 2 64mm A inches 3 4 1 1 1 4 1 1 2 1 3...

Page 25: ...masjon eller for en fullstendig illustrert katalog over SENCOs tilleggsutstyr kontakt SENCOs salgsrepresentant og be om katalog nr MK336 SENCO erbjuder ett komplett program med tillbeh r f r SENCO ver...

Page 26: ...Disse v rdier er v rkt jsforbundne karakteristiske v rdier og repr senterer ikke st j udviklet p anvendelsespunktet Konstruktion af arbejdslokalet kan ogs tjene til at neds tte st jniveauer til eksem...

Page 27: ...ctie Directeur Locatie van doc Senco Brands BV Geurdeland 17E 6673 DR Andelst The Netherlands Originale uitgave 27 oktober 2015 D CLARATION DE CONFORMIT Nous Senco Brands BV sis au Geurdeland 17E 6673...

Page 28: ...volved from explosions fires and natural disasters like hurricanes floods and earthquakes Any imperfection that is a result of or has evolved from not following operating instructions specifications a...

Reviews: