background image

25

ACCESSORIES

ZUBEHÖR

ACCESSOIRES

LISÄTARVIKKEET

TILLEGGSUTSTYR

TILLBEHÖR

TILBEHØR

ACCESSOIRES

ACCESORIOS

ACCESSORI

SENCO offers a full line of 

accessories for your SENCO tools, 

including:

y

y

Air Compressors

y

y

Hose

y

y

Couplers

y

y

Fittings

y

y

Safety Glasses

y

y

Pressure Gauges

y

y

Lubricants

y

y

Regulators

y

y

Filters

For more information or a complete 

illustrated catalogue of SENCO 

accessories, ask your representative 

for #MK336.

SENCO bietet Ihnen ein komplettes 

Programm an Zubehör für Ihr 

SENCO Gerät:

y

y

Kompressoren

y

y

Anschlußelemente

y

y

Schmiermittel

y

y

Schläuche

y

y

Schutzbrillen

y

y

Reduzierventile

y

y

Kupplungen

y

y

Manometer

y

y

Filter

Sollten Sie weitere Informationen 

wünschen, oder den kompletten, 

illustrierten Katalog haben wollen, 

wenden Sie sich an Ihren SENCO-

Händler, der Ihnen unseren Katalog 

beschaffen wird.

SENCO biedt een volledig gamma 

van bijbehorende accessoires 

aan voor Uw SENCO apparaat, 

waaronder:

y

y

Luchtkompressoren

y

y

Luchtslangen

y

y

Koppelingen

y

y

Fittingen

y

y

Veiligheidsbrillen

y

y

Drukmeters

y

y

Smeermiddelen

y

y

Reduceerventielen

y

y

Filters

Voor verdere inlichtingen of een 

volledige catalogus vraag Uw 

vertegenwoordiger.

SENCO tarjoaa tåyden valikoiman 

lisätarvikkeita SENCO-konettasi 

varten:

y

y

Paineilmakompressoreita

y

y

Letkuja

y

y

Pikaliittimiä

y

y

Nippoja

y

y

Turvalaseja

y

y

Painemittareita

y

y

Voiteluöljyjä

y

y

Säätölaitteita

y

y

Suodattimia

Jos haluat lisätietoja tai täydellisen 

lisätarvikeluettelon, pyydä se 

maahantuojalta.

SENCO tilbyr en rekke tilleggsutstyr 

for Deres SENCO redskaper:

y

y

Kompressorer

y

y

Slanger

y

y

Koblinger

y

y

Nipler

y

y

Vernebriller

y

y

Trykkmålere (Manometer)

y

y

Smøremiddel

y

y

Regulatorer

y

y

Filter

For mer informasjon eller for en 

fullstendig, illustrert katalog over 

SENCOs tilleggsutstyr, kontakt 

SENCOs salgsrepresentant og be 

om katalog nr. MK336.

SENCO erbjuder ett komplett 

program med tillbehör för SENCO 

verktyg såsom:

y

y

Luft kompressorer

y

y

Slangar

y

y

Kopplingar

y

y

Nipplar

y

y

Skydds glasögon

y

y

Manometrar

y

y

Smörjmedel

y

y

Tryck regulatorer

y

y

Filter

För mera information eller om en 

komplett illustrerad katalog önskas 

för SENCO tillbehör, kontakta Er 

SENCO återförsäljare.

SENCO tilbyder et komplet udvalg 

af tilbehør til Deres SENCO værktøj 

inklusive:

y

y

Luftkompressorer

y

y

Slanger

y

y

Koblinger

y

y

Beslag

y

y

Sikkerhedsbriller

y

y

Manometer

y

y

Smøremidler

y

y

Regulatorer

y

y

Filtre

For flere oplysninger: kontakt Deres 

SENCO repræsentant.

SENCO offre une gamme étendue 

d’accessoires pour vos outils 

SENCO y compris:

y

y

Compresseurs

y

y

Tuyauterie flexible

y

y

Raccords

y

y

Lunettes de sécurité

y

y

Manomètres

y

y

Lubrifiants

y

y

Régulateurs

y

y

Filtres

Pour plus d’informations ou pour 

recevoir un catalogue détaillé 

des accessoires proposés par 

SENCO, prenez contact avec votre 

représentant SENCO (référence 

catalogue: #MK336).

SENCO ofrece una línea completa 

de Accesorios para sus herramientas 

SENCO, incluyendo:

y

y

Compresores de Aire

y

y

Manguera

y

y

Conectores Rapidos

y

y

Conectores

y

y

Anteojos De Seguridad

y

y

Manometros

y

y

Lubricantes

y

y

Reguladores

y

y

Filtros

Para mas informacion ó un pour 

recevoir un catalogo completo 

ilustrado de los Accesorios SENCO, 

pregunte a su representante pour el 

numero MK336.

La SENCO offre una linea completa 

di accessori per il vostro attrezzo 

SENCO, tra cui:

y

y

Compressori d’aria

y

y

Manicotto d’immissione aria

y

y

Raccordi

y

y

Adattatori

y

y

Manometri

y

y

Lubrificanti

y

y

Regolatori

y

y

Filtri

Per ulteriori informazioni o per 

ricevere un catalogo illustrato 

completo di tutti gli accessori 

SENCO, richiedete al vostro 

rappresentante SENCO il numero 

MK336.

Summary of Contents for TPro65

Page 1: ...lijke Gebruiksaanwijzing K ytt ohjeet Alkuper isten Ohjeiden K nn s Bruksvisning Oversettelse av de Originale Instruksjonene Bruksvisning vers ttning av de Ursprungliga Undervisningarna Brugsanvisning...

Page 2: ...ing 13 Vedlikehold 18 Feils king 20 Tekniset Tiedot 22 Spesifikasjoner for festemidler 24 Tilleggsutstyr 25 St yinformasjon 26 Erkl ring Om Samsvar 27 Begrenset Garanti 28 Arbetsgivaransvar 3 Allman B...

Page 3: ...ESCRIZIONE GENERALE Hand held power fastener driving tool consisting of a pneumatic power unit guide body and magazine in which energy is applied in a linear movement to a loaded fastener for the purp...

Page 4: ...ten Augenschutz tragen y y Bij het gebruik van dit apparaat di ent een veiligheidsbril gedragen te worden om oogletsel te voorkomen Verzekert U er zich van dat alle mensen in uw omgeving een gelijk wa...

Page 5: ...ns lorsque vous utilisez un outillage lectrique N utilisez pas votre outil si vous tes fatigu ou sous l influence de drogues alcool ou m dicaments Un moment d inattention lors de l utilisation d un ou...

Page 6: ...ch oder jemand anderen gleichg ltig ob es Befestiger enth lt oder nicht Nicht damit herumspielen Betrachten Sie das Ger t als ein Werkzeug y y Ga er altijd van uit dat het apparaat met krammen of spij...

Page 7: ...herpe hoek dit kan het afketsen van de kram of spijker veroorzaken en letsels aan iemand toebrengen y y l milloinkaan ammu naulaa toisen naulan p lle tai liian jyrk ss kulmassa sill naula saattaa sill...

Page 8: ...spijker uit kunnen schieten Daarom altijd eerst alle krammen of spijkers uit het werktuig verwijderen v r dat de perslucht aangesloten wordt y y Kun kone kytket n paineilmaan se voi laukaista naulan...

Page 9: ...sempre serrati saldamente Fate ispezioni quotidiane per verifi care la liberta di movimento di gril letto e sicura Non adoperate mai l attrezzo se ci sono parti mancanti o danneggiate y y Use only pa...

Page 10: ...yk fjernes fra v rk jet n r luften frakobles y y L outil et la tuyauterie d air com prim doivent comporter un embout de raccordement agenc de telle fa on que l outil soit d pressuris quand la tuyauter...

Page 11: ...man utf r n gra modifieringar av verktyget y y Der m ikke foretages nogen n dreparationer uden passende v rkt j og udstyr F r der foretages nogen ndringer p v rkt jet skal man have producentens skrif...

Page 12: ...attrezzo senza l etichetta di avvertenza Se tale etichetta manca e danneggiata o e illeggibile contattate il vostro rap presentante SENCO per ricevere una nuova etichetta y y Stands for mounting tool...

Page 13: ...ng av magasinet Tryck p klaffen ppna magasinet For at lade Tryk p l sen Tr k magasinskinnen tilbage Pour charger Enfoncer le loquet Ouvrir le rail en glissant Para Cargar Empuje el cerrojo Deslice el...

Page 14: ...inst llas f r kontaktaktivering eller sekventiell aktivering y y V rkt jerne har en justerbar udl ser og kan indstilles til kontak taffyring eller sekventiel affyring y y Ces outils ont une g chette r...

Page 15: ...egen het werkoppervlak wordt een spijker aangebracht y y Deze manier van werken verdient de voorkeur wanneer u sneller spijkers wilt aanbrengen B Toinen tapa Ved liipaisimesta Paina ty kappaleen koske...

Page 16: ...i y y Med sekvensutl ser restriktiv kan festemidlene bare drives en vei Plasser arbeidsstykkekontak ten sikkerhetsmekanisme mot arbeidsoverflaten Trykk p utl seren y y Denne driftsmodusen er hjelpsom...

Page 17: ...rail Use only genuine SENCO fasteners see Fastener Specifications Do not load with trigger depressed y y Legen Sie die Klammerstreifen von oben in das Magazin Benutzen Sie ausschlie lich SENCO Befesti...

Page 18: ...tas aqu deben de ser llevadas a cabo solamente por personal entrenado y calificado P ngase en contacto con SENCO para informaci n 1 800 543 4596 y y Lea la secci n titulada Avisos de Seguridad antes d...

Page 19: ...har fri bevegelse Bruk ikke redskapet hvis sikringen eller avtrekkeren sit ter fast eller henger seg opp y y Med verktyget fr nkopplat kon trollera dagligen att avtryckaren och utl snings s kringen k...

Page 20: ...alun osia y y T rk av verkt yet daglig og se etter slitasje Om n dvendig bruk bare ikke brennbart rensemiddel y y Aldri Legg I Bl t y y Advarsel Rensemiddel kan delegge O ringene og andre deler y y Re...

Page 21: ...Ger t mit den Teilen aus dem mit gekennzeichneten Ger t reinigen ggf mit den Teilen aus dem mit gekennzeichneten Reparatursatz instandsetzen SYMPTOOM y y Luchtverlies aan de onderkant van het apparaat...

Page 22: ...bruik 60 slagen per minuut 87 6 liter 2 4 scfm Luchtaansluiting 1 4 in NPT 1 4 in NPT Maximale snelheid slagen per sek 4 4 Gewicht 2 71 kg 5 97 lbs Magazijn capaciteit 80 80 Hoogte van apparaat 305 mm...

Page 23: ...s 2 71 kg 5 97 lbs Capacit de projectiles par magasin 80 80 Dimensions de l outil hauteur 305 mm 12 007 in Dimensions de l outil longueur 283 mm 11 141 in Dimensions de l outil largeur corps de l appa...

Page 24: ...LER SPECIFIKATIONER FASTG RERSPECIFIKATIONER SP CIFICATIONS DES ATTACHES ESPECIFICACIONES DEL CLAVO SPECIFICAZIONI DEL CHIODO A 86 in 2 2 mm min 3 4 18mm min 2 1 2 64mm A inches 3 4 1 1 1 4 1 1 2 1 3...

Page 25: ...masjon eller for en fullstendig illustrert katalog over SENCOs tilleggsutstyr kontakt SENCOs salgsrepresentant og be om katalog nr MK336 SENCO erbjuder ett komplett program med tillbeh r f r SENCO ver...

Page 26: ...Disse v rdier er v rkt jsforbundne karakteristiske v rdier og repr senterer ikke st j udviklet p anvendelsespunktet Konstruktion af arbejdslokalet kan ogs tjene til at neds tte st jniveauer til eksem...

Page 27: ...ctie Directeur Locatie van doc Senco Brands BV Geurdeland 17E 6673 DR Andelst The Netherlands Originale uitgave 27 oktober 2015 D CLARATION DE CONFORMIT Nous Senco Brands BV sis au Geurdeland 17E 6673...

Page 28: ...volved from explosions fires and natural disasters like hurricanes floods and earthquakes Any imperfection that is a result of or has evolved from not following operating instructions specifications a...

Reviews: