background image

25

Deutsch

Angaben zur Geräuschentwicklung

Die Angaben entsprechen den Anforderungen der EN 792 Teil 13, 
2000:
                                SLS20                                                      
                     SKS    SLS20HF SLS25XP  SLS15   SLS18     S150LS
LpA, 1s, d =  86 dB     80 dB         83 dB   80 dB     84 dB     88 dB
LwA, 1s, d = 91 dB      87dB         89 dB    84 dB     91 dB   101 dB

Diese Werte sind gerätebezogene Kennwerte und geben nicht die 
Geräuschentwicklung am Verwendungsort wieder. Durch entspre-
chende Arbeitsplatzgestaltung, z.B. Auflegen von Werkstücken auf 
schalldämpfende Unterlagen, lassen sich Geräuschpegel auch 
mindern.

Angaben zur Vibration

Die Angaben entsprechen den Anforderungen  
EN 292 Teil 1 und 2, November 1991:
SKS/ SLS15/SLS18/SLS20/ SLS20HF/ SLS25XP/S150LS
Vibration =  

Weniger als 2,5 m/s2 

Der Wert ist ein gerätebezogener Kennwert und stellt nicht die Ein-
wirkung auf das Hand-Arm-System bei der Anwendung das Gerätes 
dar.

English

Francais

Information sur le niveau de bruit

Les caractéristiques acoustiques sont conformes à la norme EN 792-
13, 2000 :
                                SLS20                                                         
                     SKS    SLS20HF SLS25XP  SLS15   SLS18     S150LS
LpA, 1s, d =  86 dB     80 dB         83 dB   80 dB     84 dB     88 dB
LwA, 1s, d = 91 dB      87dB         89 dB    84 dB     91 dB   101 dB
                                
Ces valeurs sont caractéristiques de l’outil et ne représentent pas le 
niveau de bruit au poste de travail. L’environnement du travail peut 
servir à réduire le niveau de bruit, par exemple par l’utilisation de sup-
ports amortissant le bruit.

Information sur les vibrations

Les caractéristiques vibratoires sont conformes à la norme EN 292 
Sections 1 & 2, Novembre, 1991 :
SKS/ SLS15/SLS18/SLS20/ SLS20HF/ SLS25XP/S150LS
Caractéristique vibratoire =  

Moins que 2,5 m/s2 

Cette valeur est caractéristique de l’outil et ne représente pas l’effet 
sur le bras ou poignet due à l’utilisation de l’outil.

Nederlands

Informatie betreffende geluid

Deze geluidswaarden zijn in overeenstemming met de norm EN 
792-13, 2000:
                                 SLS20                                                    
                     SKS    SLS20HF SLS25XP  SLS15   SLS18     S150LS
LpA, 1s, d =  86 dB     80 dB         83 dB   80 dB     84 dB     88 dB
LwA, 1s, d = 91 dB      87dB         89 dB    84 dB     91 dB   101 dB           

Deze waarden zijn eigen aan het apparaat en zijn niet  te vergelijken 
met het geluid dat optreedt bij gebruik van het apparaat. De inrichting 
van de werkplaats kan van belang zijn voor het verminderen van het 
geluid, b.v. een geluiddempende vloer.

Informatie betreffende trillingswaarden

Deze waarden zijn in overeenstemming met de norm EN 292 Deel 1 
& 2, November, 1991:
SKS/ SLS15/SLS18/SLS20/ SLS20HF/ SLS25XP/S150LS
Specifieke trillingswaarde =  

Minder dan 2,5 m/s2

Deze waarde is eigen aan het apparaat en staat los van de manier 
waarop de arm en hand geplaatst zijn bij gebruik van het apparaat.

Noise Information

These noise characteristic values are in accordance with EN 792-13: 
2000.

                                 SLS20                                              
                     SKS    SLS20HF SLS25XP  SLS15   SLS18     S150LS
LpA, 1s, d =  86 dB     80 dB         83 dB   80 dB     84 dB     88 dB
LwA, 1s, d = 91 dB      87dB         89 dB    84 dB     91 dB   101 dB

These values are tool-related characteristic values and do not 
represent noise developed at the point of use. Workplace design can 
also serve to reduce noise levels, for example placing workpiece on 
sound-damping supports.

Vibration Information

These values are in accordance with EN 292 Part 1 & 2, November, 
1991:
SKS/ SLS15/SLS18/SLS20/ SLS20HF/SLS25XP/S150LS
Vibration characteristic value = 

Less than 2.5 m/s2

This value is a tool-related characteristic value and does not represent 
the influence to the hand-arm-system when using the tool.

Summary of Contents for XtremePro SLS25XP

Page 1: ...GINALES K YTT OHJEET ALKUPER ISTEN OHJEIDEN K NN S BRUKSVISNING OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INST RUKSJONENE BRUKSVISNING VERS TTNING AV DE URSPR UNGLIGA UNDERVISNINGARNA BRUGSANVISNING OVERS TTELSE A...

Page 2: ...a k ytt t t konetta on lukenut ja ymm rt nyt n m k ytt ohjeet S ilyt t m ohjekirja tulevaa k ytt varten ARBEIDSGIVERS ANSVAR Det er arbeidsgivers ansvar forsikre seg om at denne bruksanvisningen blir...

Page 3: ...styr 24 Erkl ring om Samsvar28 INNEH LLSF RTECK NING Anv ndning 2 Underh ll 14 Fels kning 17 Tekniska data 20 Tillbeh r 24 F rs kran om verens st mmelse 28 SIS LLYSLUETTELO K ytt ohjeet 2 Huolto 13 Vi...

Page 4: ...en jewel ligen Anwendungsfall erforder lichen geringsten Luftdruck be trieben werden Dadurch werden der L rm der Verschlei und der Energieverbrauch gemindert To Load Pull feeder shoe back into locked...

Page 5: ...sta riippuen T m alentaa melua varaosien kulumista ja energian kulutusta Pour charger Tirez le poussoir en arri re dans la position verrouill e locked Mettez une s rie d agrafes dans le chargeur N uti...

Page 6: ...vendige tryk Dette vil reducere st jniveauet slid p dele og energiforbrug Para cargar Tire del alimentador hacia atr s hasta la posici n cerrada locked Ponga la tira sobre la gu a Use solamente grapas...

Page 7: ...lower safety yoke up or down and lock in place by tightening the screw Be sure the safety yoke moves freely after adjustment Dieses Ger t ist mit einem vers tellbaren Senktiefenanschlag ausger stet Z...

Page 8: ...palpeur de s curit Bloquez le en position par l interm diaire de la vis Assurez vous que le palpeur de s curit bouge librement une fois le r glage fait T m malli on varustettu syvyyden s t varmistime...

Page 9: ...l ge och drag till skruven Kontro llera att utl snings s kringen kan r ra sig fritt efter justeringen Dette v rkt j er forsynet med en sikkerhedsanordning til dybde kontrol For at justere iskydnings...

Page 10: ...lock of hardwood flooring strips Einstellen der F hrung L sen Sie die Schrauben des F hrungsblocks Bijstelling van de geleider Draai de voorblok schroeven los Positionieren Sie das Werkzeug auf der Tr...

Page 11: ...u de plancher S assurer que la partie sup ri eure de l agrafe est align e avec l ar te du parquet Cela permettra un emboitement com plet des lattes du parquet Ohjaimen s t ohjeet L ys etukappaleen ruu...

Page 12: ...a sobre el contrapiso con la gu a hacia la lengueta del piso de madera y mueva el bloque delantero hacia arriba o hacia abajo de manera que la gu a quede en la posicion ilustrada Ajuste la gu a Afloje...

Page 13: ...Sie t glich an dem von der Druckluft getrennten Ger t ob sich der Ausl ser und die Ausl sesicherung frei bewegen lassen Benutzen Sie das Ger t nicht wenn der Ausl ser oder die Ausl sesicherung schw er...

Page 14: ...one p ivitt in sen ollessa irroitettuna paineil maverkostosta varmistuaksesi ett koneen varmistin ja liipasin p sev t liikkumaan esteitt l k yt konetta jos varmistin tai liipaisin ovat juuttuneet kiin...

Page 15: ...inden v rkt jet vedligeholdes Tutte le viti dovrebbero essere tenute ben serrate Viti allentate producono condizioni di funzi onamento non sicure e causano rotture di componenti Alle skruer skal v re...

Page 16: ...araat of smeer het magazijn of installeer onderdelen uit reparatieset D SYMPTOOM Andere problemen OPLOSSING Neem kontakt op met Uw SENCO vertegenwoordiger SYMPTOM Air leak near top of tool Sluggish op...

Page 17: ...r f r vedlikehold SYMPT ME Fuite d air pr s du sommet de l outil fonctionnement lent SOLUTION Serrez les vis fond v rifiez l alimentation en air ou remplacez les pi ces portant la lettre A SYMPT ME Fu...

Page 18: ...i la herramienta o lubrique el rea de almacenamiento o instale el Juego de Partes D Parts Kit D S NTOMA Otros problemas SOLUCI N P ngase en contacto con SENCO SYMPTOM Luft siver ud i n rheden af v rkt...

Page 19: ...CATIES 4 8 8 3 bar 54 4 liter 1 4 in NPT 10 1 1 kg 168 216 mm 305 mm 51 mm 4 8 8 3 bar 61 2 liter 1 4 in NPT 5 1 9 kg 145 238 mm 314 mm 76 mm 4 8 8 3 bar 54 4 liter 1 4 in NPT 10 1 21 kg 168 229 mm 30...

Page 20: ...NPT 5 1 4 kg 89 229 mm 248 mm 53 mm Svenska VERKTYGS DATA Arbetstryck Minimum Maximum Luftf rbrukning 60 inslag per minut Luft intag g nga Maximum antal inslag per sekund Vikt Magasin kapacitet Verkty...

Page 21: ...1 1 4 1 1 2 Inches A mm MODEL 490007 490008 490013 490014 Code M06 M08 M10 M11 M12 M13 M14 M15 M17 10 13 16 19 22 25 29 32 38 3 8 1 2 5 8 3 4 7 8 1 11 8 1 1 4 1 1 2 Inches A mm SLS20 SLS25XP 1 4 6 4...

Page 22: ...5 8 3 4 7 8 1 Inches A mm SLS15 SLS18 S150LS MODEL 1V0001N 1V0002N 1W0001N 1W0002N 952008N 1W0004N Code L08 A800509 L10 A800629 L11 A800759 L12 A800879 L13 A801009 L14 L15 A801259 L17 A801509 13 16 19...

Page 23: ...32 38 inches 7 8 1 1 1 4 11 2 3 8 9 5 mm 050 1 27 mm 044 1 12 mm A Code M12 M13 M15 M17 Tool 300084 N12 N17 A mm 22 25 29 32 35 38 inches 7 8 1 1 1 8 1 1 4 1 3 8 1 1 2 7 16 11 1 mm 062 1 57 mm 055 1 4...

Page 24: ...tutti gli accessori SENCO rich iedete al vostro rappresentante SENCO il numero DLD825 SENCO ofrece una l nea completa de Accesorios para sus herramien tas SENCO incluyendo Compresores de Aire Manguer...

Page 25: ...tte valeur est caract ristique de l outil et ne repr sente pas l effet sur le bras ou poignet due l utilisation de l outil Nederlands Informatie betreffende geluid Deze geluidswaarden zijn in overeens...

Page 26: ...Svingnings karakteristisk v rdi Mindre end 2 5 m s2 Svingningskarakteristisk v rdi er en v rkt jsforbundet karakteristisk v rdi og repr senterer ikke indflydelse p h nd arm systemet n r man bruger v r...

Page 27: ...e non rappresenta l influenza sul sistema mano braccio durante l uso dell attrezzo Espanol Informaci n sobre el Ruido Estos valores caracter sticos del ruido est n de acuerdo con EN 792 13 2000 SLS20...

Page 28: ...A d clarons sous notre seule responsabilit s applique cette d claration est en conformit avec les standards ou les r glements suivants EN 292 Sections 1 2 Novembre 1991 et EN 792 13 2000 Suivant les...

Page 29: ...okumenter EN 292 Del 1 2 November 1991 eller EN 792 13 2000 f lgende bestemmelsene i direktiv 2006 42 EC D CLARATION DE CONFORMIT Nous soussign s SENCO BRANDS BV Wanraaij 51 6673 DM Andelst The Nether...

Reviews: