background image

saFEty WaRNiNgs

avisos DE sEguRiDaD

avERtissEmENts DE séCuRité

Warning!

y

y

Read and understand tool labels 

and manual. Failure to follow 

warnings could result in DEATH or 

SERIOUS INJURY. 

save these instructions

advertencia!

y

y

Lea y comprenda las etiquetas y 

el manual de la herramienta. El 

incumplimiento de los avisos puede 

provocar la MUERTE o GRAVES 

LESIONES.

guarde Estas instrucciones

avertissement

y

y

Lire et assimiler les étiquettes et le 

manuel de l’outil. Le non respect 

des avertissements peut entraîner 

des BLESSURES GRAVES OU 

MORTELLES.

Conservez Ces instructions

y

y

Use safety equipment. Always wear 

ANSI Z87.1 safety glasses with 

permanently attached side shields. 

Dust mask, non-skid safety shoes, 

hard hat, or hearing protection must 

be used for appropriate conditions.  

Failure to do so could result in 

personal injury.

y

y

Utilice equipos de seguridad. Use 

siempre anteojos de seguridad con-

forme a ANSI Z87.1, con protec-

ciones laterales permanentemente 

colocadas. En las condiciones en 

las que sea necesario debe utili-

zarse máscara antipolvo, zapatos 

de seguridad antideslizantes, casco 

o protección auditiva. No hacerlo 

podría provocar lesiones person-

ales.

y

y

Utiliser un équipement de sécurité. 

Porter toujours des lunettes de 

protection classe ANSI Z87.1 avec 

leurs écrans latéraux montés en 

permanence. Quand les conditions 

le demandent, porter masque à 

poussières, casque, ou protection 

auditive. Ne pas porter les protec-

tions adéquates peut entraîner des 

préjudices physiques.

Danger

y

y

Use only on laminated continuous 

insulation (LCi). 

NEvER

 use on 

wood, metal or other hard surfaces. 

Driver will extend beyond work-

piece contact (safety element) in 

actuated position. Failure to follow 

warnings will result in 

DEatH

 or 

sERious iNJuRy

.

Peligro

y

y

Utilice sólo en de aislamiento lami-

nado continuo (LCi). 

Nunca

 use en 

otras superficies duras de madera, 

metal o. Activador se extenderá 

más allá elemento de seguridad 

en la posición activada. Si no se 

siguen las advertencias provocará 

la

 

muerte

 o 

lesiones graves

.

Danger

y

y

Utiliser uniquement sur isolation 

laminée continue (LCi). 

Ne jamais

 

utiliser sur bois, métal ou autres 

surfaces dures. Activateur s’étendra 

au-delà élément de sécurité en 

position actionnée. Le non-respect 

des avertissements peut entraîner 

la mort

 ou 

des blessures

.

RX

Personal Safety

y

y

Stay alert, watch what you are 

doing, and use common sense 

when operating a power tool. Do 

not use tool while tired or under 

the influence of drugs, alcohol, or 

medication. A moment of inattention 

while operating power tools may 

result in serious personal injury.

seguridad personal

y

y

Cuando utilice una herramienta de 

motor, manténgase alerta, preste 

atención a lo que está haciendo 

y aplique el sentido común. No 

use la herramienta cuando se 

sienta cansado o se encuentre 

bajo los efectos de drogas, alchol 

o medicamentos. Un momento de 

falta de atención mientras utiliza 

una herramienta de motor puede 

ocasionar lesiones graves.

sécurité Corporelle

y

y

Soyez en bonne condition physi-

que, soyez attentif à ce que vous 

faites et faites preuve de bon sens 

lorsque vous utilisez un outillage 

électrique. N’utilisez pas votre 

outil si vous êtes fatigué ou sous 

l’influence de drogues, alcool 

ou médicaments. Un moment 

d’inattention lors de l’utilisation d’un 

outillage électrique peut être la cau-

se de graves blessures corporelles.

Explosion Hazard

y

y

Never use tool in an explosive 

atmosphere or in the presence of 

combustible materials such as flam

-

mable liquids, gases or dust. 

Riesgo De Explosión

y

y

Nunca utilice la herramienta en una 

atmósfera explosiva o en presencia 

de materiales combustibles, como 

líquidos, gases o polvo inflamable. 

Danger D’Explosion

y

y

Ne jamais utiliser l’outil en atmo-

sphère explosive ou en présence 

de matériaux combustibles tels 

que les liquides, gaz ou poussières 

inflammables. 

y

y

Never use oxygen, carbon dioxide 

or any other bottled gas as a power 

source for this tool; the tool will 

explode and cause serious injury.

y

y

Nunca use oxígeno, anhídrido 

carbónico o cualquier otro gas 

embotellado como fuente de 

fuerza para esta herramienta; la 

herramienta explotará y producirá 

lesiones graves.

y

y

N’utilisez jamais de l’oxygène, 

du gaz carbonique ou tout autre 

gaz en bouteille comme source 

d’énergie pour cet outil ; cela 

causerait l’explosion de l’outil et 

entraînerait de graves blessures.

y

y

Always remove finger from trigger 

when not driving fasteners. Never 

carry the tool with finger on or un

-

der trigger. Tool will eject a fastener 

if the workpiece contact (safety 

element) is bumped.

y

y

Siempre quite el dedo del gatillo 

cuando no esté disparando clavos. 

Nunca cargue la herramienta con 

el dedo sobre o por debajo del 

gatillo. La herramienta disparara un 

clavo si se golpea el elemento de 

seguridad.

y

y

Otez le doigt de la détente lorsque 

vous n’enfoncez pas d’agrafes. Ne 

transportez jamais l’outil avec le 

doigt sur la détente ; l’outil tirera 

une agrafe si le palpeur de sécurité 

par pression est heurté.

3

Summary of Contents for SCN63LDXP

Page 1: ...ool are included in this manual Los avisos para el uso seguro de esta herramienta est n incluidos en este manual Les consignes pour l utilisation en toute s curit de cet outil se trouvent dans ce manu...

Page 2: ...e L employeur doit faire appliquer les consignes de s curit et toutes les autres instructions qui accompagnent cet outil tel qu il est livr par son constructeur Ayez ce manuel la disposition de toutes...

Page 3: ...en operating a power tool Do not use tool while tired or under the in uence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Seg...

Page 4: ...ener is driven to avoid this condition Do not push workpiece contact safety element on work surface until a second fastener is desired y y Cuando se use la herramienta se deben tomar precauciones debi...

Page 5: ...Make daily inspections for free movement of trigger and workpiece contact safety element Never use the tool if parts are missing or damaged y y Aseg rese de que todos los torni llos y tapas est n aseg...

Page 6: ...nta del acople y y L outil et le tuyau d alimentation en air doivent comporter un raccord agenc de telle fa on que toute la pression est enlev e de l outil quand le raccord est s par de l outil y y Do...

Page 7: ...ne hinge see picture y y Deslice el cargador hacia arriba o hacia abajo y alinear el indicador j en la parte trasera de la revista con la costilla k en la bisagra del cargador ver foto y y Faire gliss...

Page 8: ...et S quentiel Dans certaines conditions le mode de d clenchement S quentiel peut diminuer la possibilit de blessures pour vous ou ceux qui travaillent proximit To adjust the depth the fastener is dri...

Page 9: ...Extract bent nail from rear of guide body y y Extraiga el clavo doblado desde atr s del cuerpo gu a y y Extirper le mauvais clou par l arri r du front ALTERNATIVE y y Insert a rod and push the point...

Page 10: ...her tool parts y y Aplique aceite neum tico SENCO en la entrada de aire dos veces al d a dependiendo en la frecuencia de uso 5 A 10 Gotas Otros aceites pueden da ar los anillos en O y otras piezas de...

Page 11: ...gueur 60 65 mm 2 3 8 2 1 2 in Dimensions des clous diam tre 2 9 3 3 mm 113 131 in Dimensions de l outil hauteur 340 mm 13 3 8 in Dimensions de l outil longueur 327 mm 12 7 8 in Dimensions de l outil l...

Page 12: ...This warranty does not cover parts damaged due to normal wear misapplication misuse accidents operation at other than recommended speeds or voltage electric units only improper storage or damage resu...

Reviews: