Model: CX 120BT
EN Safety Guide
RU
Инструкция по безопасности
EN English
Important safety instructions
Z
Read the instruction manual, safety guide, quick guide
(as supplied) carefully and completely before using the
product.
Z
Always include this safety guide when passing the
product on to third parties.
Z
Do not use an obviously defective product.
Z
Use only the product in environments where wireless
Bluetooth® transmission is permitted.
Preventing damage to health and accidents
Z
Do not listen at high volume levels for long
periods
of time to prevent hearing damage.
Z
Do not insert the ear canal phones too deep
into your ears and never insert them without ear
adapters. Always extract the ear canal phones from
your ears very slowly and carefully.
Z
The product generates stronger permanent magnet-
ic fields that could cause interference to
cardiac pacemakers, implanted defibrillators
(ICDs) and other implants. Always maintain
a distance of at least 3.94” (10 cm) between
the product component containing the magnet and
the cardiac pacemaker, implanted defibrillator or other
implant.
Z
Keep the product, accessories and packaging parts
out of reach of children and pets to prevent accidents.
Swallowing and choking hazard.
Z
Do not use the product in an environment that requires
your special attention (e.g. in traffic).
Preventing damage to the product and
malfunctions
Z
Always keep the product dry and do not expose it to ex-
treme temperatures (hairdryer, heater, extended expo-
sure to sunlight, etc.) to avoid corrosion or deformation.
Z
Use only attachments/accessories/spare parts sup-
plied or recommended by Sennheiser.
Z
Only clean the product with a soft, dry cloth.
Safety instructions for Lithium rechargeable
batteries
WARNING
In extreme cases, rechargeable batteries may
leak and may cause the following hazards if
abused or misused:
• explosion
• fire development
• heat generation
• smoke or gas devel-
opment
Dispose of defective products with built-in rechar-
geable batteries at special collection points or
return them to your specialist dealer.
Only use rechargeable batteries recommended by
Sennheiser and the appropriate chargers.
Only charge the battery pack at ambient tempera-
tures between 0 °C/32 °F and 40 °C/104 °F.
Switch battery pack-powered products off after use.
When not using the battery pack for extended
periods of time, charge them regularly (about every
3 months).
Do not heat above 70°C/158°F, e.g. do not expose to
sunlight or throw into a fire.
RU
Русский
Важные указания по безопасности
Z
Перед использованием данного продукта
внимательно и полностью прочтите руководство
по эксплуатации, указания по безопасности и
краткое руководство (если поставляется).
Z
Всегда передавайте изделие третьим лицам вместе
с данными указаниями по технике безопасности.
Z
Не используйте изделие, если оно
очевидно повреждено.
Z
Используйте изделие только в обстановках,
в которых разрешен беспроводной обмен
данными по технологии
Bluetooth®
.
Предотвращение ущерба здоровью
и несчастных случаев
Z
Во избежание нарушений слуха не
используйте
длительное время высокую громкость.
Z
Не вставляйте наушники слишком глубоко
в слуховой проход; запрещается использовать
наушники без ушных вкладышей. Всегда вынимайте
наушники из уха медленно и осторожно.
Z
Продукт является источником более сильных
постоянных магнитных полей, которые
могут вызывать помехи в работе
кардиостимуляторов, имплантированных
дефибрилляторов и других имплантатов.
Всегда соблюдайте расстояние
как минимум 10 см (3,94 дюйма) между
компонентом продукта, содержащим магнит,
и кардиостимулятором, имплантированным
дефибриллятором или другим имплантатом.
Z
Во избежание несчастных случаев храните
изделие, упаковку и аксессуары в месте,
недоступном для детей и домашних животных.
Опасность проглатывания и удушья.
Z
Не пользуйтесь изделием, если требуется особое
внимание (например, при управлении автомобилем).
Предотвращение повреждений и
неисправностей
Z
Во избежание коррозии или деформации
всегда держите изделие в сухом состоянии и
не подвергайте его воздействию предельно
высоких и предельно низких температур (фен,
обогреватель, долгое нахождение на солнце и т. п.).
Z
Использовать только приспособления/
аксессуары/запасные части, поставляемые
или рекомендуемые компанией Sennheiser.
Z
Очищайте изделие только сухой мягкой тканью.
Указания по безопасности при обращении с
батарейками/аккумуляторами
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
В экстремальных случаях перезаряжаемые
батареи могут протекать и приводить к
следующим угрозам в случае злоупотребления
или неправильного использования:
•
Выделение тепла
•
Воспламенение
•
Взрыв
•
Образование дыма
или газов
Неисправные изделия вместе с аккумуляторами
сдавайте в специальные приемные пункты или в
торговые организации.
Используйте только рекомендованные компанией
Sennheiser аккумуляторы и подходящие к ним
зарядные устройства.
Заряжайте аккумуляторы только при температуре
окружающей среды от
0 °C до 40 °C.
Работающие от аккумуляторов изделия
выключайте сразу же после окончания
использования.
Даже при длительном неиспользовании
регулярно подзаряжайте аккумуляторы (каждые
3 месяца).
Не нагревайте аккумуляторы до температуры
свыше 70 °C. Не допускайте действия прямых
солнечных лучей и не бросайте аккумуляторы в
огонь.
Использование по назначению /
Ответственность
Эти наушники разработаны в качестве аксессуара
к устройствам с поддержкой Bluetooth. Они
предназначены для беспроводной передачи
аудиоданных, в частности для разговоров по телефону и
воспроизведения музыки.
Использование продукта для любых целей, не указаных
в соответствующих руководствах продукта, считается
использованием не по назначению.
Компания Sennheiser не несет никакой ответственности
при неправильном обращении с изделием, а также с
дополнительными устройствами/аксессуарами.
Компания Sennheiser не несет никакой ответственности
за повреждения USB-устройств, не соответствующих
техническим требованиям USB.
Компания Sennheiser не несет никакой ответственности
за ущерб, вызванный прерыванием связи вследствие
Intended use/Liability
These headphones are designed as an accessory for
Bluetooth compliant devices for wireless audio communica-
tion like music playback and telephone calls via Bluetooth
wireless technology.
It is considered improper use when this product is used for
any application not named in the associated product guides.
Sennheiser does not accept liability for damage arising from
abuse or misuse of this product and its attachments/acces-
sories.
Sennheiser is not liable for damages to USB devices that are
not consistent with the USB specifications.
Sennheiser is not liable for damages resulting from the loss
of connection due to flat or over aged rechargeable batteries
or exceeding the Bluetooth transmission range.
Before putting the product into operation please observe the
respective country-specific regulations.
Manufacturer Declarations
Warranty
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24
months on this product. For the current warranty conditions,
please visit our website at www.sennheiser.com or contact
your Sennheiser partner.
Sennheiser product warranty FOR AUSTRALIA
ONLY
Sennheiser goods come with guarantees that cannot be ex-
cluded under the Australian Consumer Law. You are entitled
to a replacement or refund for a major failure and compensa-
tion for any other reasonably foreseeable loss or damage.
You are also entitled to have the goods repaired or replaced
if the goods fail to be of acceptable quality and the failure
does not amount to a major failure.
This warranty is in addition to other rights or remedies under
law. Nothing in this warranty excludes, limits or modifies
any liability of Sennheiser which is imposed by law, or limits
or modifies any remedy available to the consumer which is
granted by law.
To make a claim under this warranty, contact: Sennheiser
Australia Pty Limited, The Zenith Building, Tower A, L14, 821
Pacific Highway, Chatswood 2067 NSW, AUSTRALIA; Phone:
+61 2 9910 6700, email: sales-au@sennheiser.com
All expenses of claiming the warranty will be borne by the
person making the claim.
The Sennheiser International Warranty is provided by Senn-
heiser Australia Pty Limited (ABN 68 165 388 312), Chats-
wood, AUSTRALIA.
In compliance with the following
requirements
• General Product Safety Directive (2001/95/EC)
• Compliant to
Sound Pressure Limits
according to
country specific requirements.
EU Declaration of Conformity
• RoHS Directive (2011/65/EU)
Hereby, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declares that
the radio equipment type CX 120BT are in compliance with
Radio Equipment Directive (2014/53/EU).
The full text of the EU declaration of conformity is available
at the following internet address: www.sennheiser.com/
download.
For more information on regulatory compliance markings,
refer to the supplied Compliance Information sheet.
Notes on disposal
• Battery Directive (2006/66/EC &
2013/56/EU)
• WEEE Directive (2012/19/EU)
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product,
the battery/rechargeable battery (if applicable) and/or the
packaging indicates that these products must not be dispo-
sed of with normal household waste, but must be disposed
of separately at the end of their operational lifetime. For
packaging disposal, please observe the legal regulations on
waste segregation applicable in your country.
Further information on the recycling of theses products can
be obtained from your municipal administration, from the
municipal collection points, or from your Sennheiser partner.
The separate collection of waste electrical and electronic
equipment, batteries/rechargeable batteries (if applicable)
and packagings is used to promote the reuse and recycling
and to prevent negative effects caused by e.g. potentially
hazardous substances contained in these products. Herewith
you make an important contribution to the protection of the
environment and public health.
разряженных или устаревших аккумуляторов или
выхода за радиус передачи Bluetooth.
Перед вводом в эксплуатацию необходимо изучить
соответствующие законодательства стран, в которых
данное устройство используется!
Заявления изготовителя
Гарантия
Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
предоставляет гарантию на данный продукт сроком 24
месяца.
Действующие условия предоставления гарантии можно
получить на сайте www.sennheiser.com или у Вашего
дистрибьютора компании Sennheiser.
В соответствии со следующими требованиями
•
Директива с общими требованиями по
эксплуатационной безопасности оборудования
(2001/95/EC)
•
Соответствует национальным требованиям к
ограничениям звукового давления.
В соответствии со следующими
требованиями
•
Директива с общими требованиями по
эксплуатационной безопасности оборудования
(2001/95/EC)
•
Соответствует национальным требованиям к
ограничениям звукового давления
.
Заявление о соответствии нормативным
требованиям ЕС
•
Директива RoHS (2011/65/EU)
Полный текст заявления приведен на сайте www.
sennheiser.com
Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG заявляет,
что устройство (-а), указанное (-ые) ниже, соответствуют
Директиве о радиооборудовании (2014/53/EU): CX 120BT.
Полный текст заявления о соответствии нормативным
требованиям ЕС опубликован на веб-сайте www.
sennheiser.com/download.
Дополнительные сведения о маркировке, означающей
соответствие нормативным требованиям, см. на
прилагаемом листе с информацией о соответствии
требованиям.
Указания относительно утилизации
•
Директива по аккумуляторам и батареям
(2006/66/EC & 2013/56/EC)
•
Директива WEEE (2012/19/EC)
Значок в виде зачеркнутого мусорного контейнера
на колесах, приведенный на изделии, батарейке/
аккумуляторе (при наличии) и/или упаковке, обращает
внимание на то, что эти изделия после завершения
срока службы нельзя выбрасывать с бытовыми
отходами. Такие изделия собираются и утилизируются
отдельно. В отношении упаковок соблюдайте
предписания законодательства по сортировке отходов,
действующие в вашей стране.
Дополнительные сведения об утилизации данных
изделий можно получить в муниципальных органах,
локальных пунктах сбора и возврата, а также у
партнеров Sennheiser в вашем регионе.
Целью раздельного сбора пришедших в негодность
электроприборов и электронных устройств, батареек/
аккумуляторов (при наличии) и упаковки является
поощрение повторного использования материалов
и/или их переработки, а также предотвращение
отрицательных
эффектов, например высвобождения потенциально
содержащихся в изделиях опасных веществ.
Поддерживая такой порядок, вы делаете важный вклад
в сохранение окружающей среды и защиту здоровья
окружающих вас людей.
Compliance Information
Frequency band
2400 – 2483.5 MHz
Transmit power
10 mW (max.)
Country/Region
Model: CX 120BT
Europe
Australia/New
Zealand
Singapore
Complies with
IMDA Standards
DB100582
Model: CX 120BT
EN Safety Guide
RU
Инструкция по безопасности
EN English
Important safety instructions
Z
Read the instruction manual, safety guide, quick guide
(as supplied) carefully and completely before using the
product.
Z
Always include this safety guide when passing the
product on to third parties.
Z
Do not use an obviously defective product.
Z
Use only the product in environments where wireless
Bluetooth® transmission is permitted.
Preventing damage to health and accidents
Z
Do not listen at high volume levels for long
periods
of time to prevent hearing damage.
Z
Do not insert the ear canal phones too deep
into your ears and never insert them without ear
adapters. Always extract the ear canal phones from
your ears very slowly and carefully.
Z
The product generates stronger permanent magnet-
ic fields that could cause interference to
cardiac pacemakers, implanted defibrillators
(ICDs) and other implants. Always maintain
a distance of at least 3.94” (10 cm) between
the product component containing the magnet and
the cardiac pacemaker, implanted defibrillator or other
implant.
Z
Keep the product, accessories and packaging parts
out of reach of children and pets to prevent accidents.
Swallowing and choking hazard.
Z
Do not use the product in an environment that requires
your special attention (e.g. in traffic).
Preventing damage to the product and
malfunctions
Z
Always keep the product dry and do not expose it to ex-
treme temperatures (hairdryer, heater, extended expo-
sure to sunlight, etc.) to avoid corrosion or deformation.
Z
Use only attachments/accessories/spare parts sup-
plied or recommended by Sennheiser.
Z
Only clean the product with a soft, dry cloth.
Safety instructions for Lithium rechargeable
batteries
WARNING
In extreme cases, rechargeable batteries may
leak and may cause the following hazards if
abused or misused:
• explosion
• fire development
• heat generation
• smoke or gas devel-
opment
Dispose of defective products with built-in rechar-
geable batteries at special collection points or
return them to your specialist dealer.
Only use rechargeable batteries recommended by
Sennheiser and the appropriate chargers.
Only charge the battery pack at ambient tempera-
tures between 0 °C/32 °F and 40 °C/104 °F.
Switch battery pack-powered products off after use.
When not using the battery pack for extended
periods of time, charge them regularly (about every
3 months).
Do not heat above 70°C/158°F, e.g. do not expose to
sunlight or throw into a fire.
RU
Русский
Важные указания по безопасности
Z
Перед использованием данного продукта
внимательно и полностью прочтите руководство
по эксплуатации, указания по безопасности и
краткое руководство (если поставляется).
Z
Всегда передавайте изделие третьим лицам вместе
с данными указаниями по технике безопасности.
Z
Не используйте изделие, если оно
очевидно повреждено.
Z
Используйте изделие только в обстановках,
в которых разрешен беспроводной обмен
данными по технологии
Bluetooth®
.
Предотвращение ущерба здоровью
и несчастных случаев
Z
Во избежание нарушений слуха не
используйте
длительное время высокую громкость.
Z
Не вставляйте наушники слишком глубоко
в слуховой проход; запрещается использовать
наушники без ушных вкладышей. Всегда вынимайте
наушники из уха медленно и осторожно.
Z
Продукт является источником более сильных
постоянных магнитных полей, которые
могут вызывать помехи в работе
кардиостимуляторов, имплантированных
дефибрилляторов и других имплантатов.
Всегда соблюдайте расстояние
как минимум 10 см (3,94 дюйма) между
компонентом продукта, содержащим магнит,
и кардиостимулятором, имплантированным
дефибриллятором или другим имплантатом.
Z
Во избежание несчастных случаев храните
изделие, упаковку и аксессуары в месте,
недоступном для детей и домашних животных.
Опасность проглатывания и удушья.
Z
Не пользуйтесь изделием, если требуется особое
внимание (например, при управлении автомобилем).
Предотвращение повреждений и
неисправностей
Z
Во избежание коррозии или деформации
всегда держите изделие в сухом состоянии и
не подвергайте его воздействию предельно
высоких и предельно низких температур (фен,
обогреватель, долгое нахождение на солнце и т. п.).
Z
Использовать только приспособления/
аксессуары/запасные части, поставляемые
или рекомендуемые компанией Sennheiser.
Z
Очищайте изделие только сухой мягкой тканью.
Указания по безопасности при обращении с
батарейками/аккумуляторами
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
В экстремальных случаях перезаряжаемые
батареи могут протекать и приводить к
следующим угрозам в случае злоупотребления
или неправильного использования:
•
Выделение тепла
•
Воспламенение
•
Взрыв
•
Образование дыма
или газов
Неисправные изделия вместе с аккумуляторами
сдавайте в специальные приемные пункты или в
торговые организации.
Используйте только рекомендованные компанией
Sennheiser аккумуляторы и подходящие к ним
зарядные устройства.
Заряжайте аккумуляторы только при температуре
окружающей среды от
0 °C до 40 °C.
Работающие от аккумуляторов изделия
выключайте сразу же после окончания
использования.
Даже при длительном неиспользовании
регулярно подзаряжайте аккумуляторы (каждые
3 месяца).
Не нагревайте аккумуляторы до температуры
свыше 70 °C. Не допускайте действия прямых
солнечных лучей и не бросайте аккумуляторы в
огонь.
Использование по назначению /
Ответственность
Эти наушники разработаны в качестве аксессуара
к устройствам с поддержкой Bluetooth. Они
предназначены для беспроводной передачи
аудиоданных, в частности для разговоров по телефону и
воспроизведения музыки.
Использование продукта для любых целей, не указаных
в соответствующих руководствах продукта, считается
использованием не по назначению.
Компания Sennheiser не несет никакой ответственности
при неправильном обращении с изделием, а также с
дополнительными устройствами/аксессуарами.
Компания Sennheiser не несет никакой ответственности
за повреждения USB-устройств, не соответствующих
техническим требованиям USB.
Компания Sennheiser не несет никакой ответственности
за ущерб, вызванный прерыванием связи вследствие
Intended use/Liability
These headphones are designed as an accessory for
Bluetooth compliant devices for wireless audio communica-
tion like music playback and telephone calls via Bluetooth
wireless technology.
It is considered improper use when this product is used for
any application not named in the associated product guides.
Sennheiser does not accept liability for damage arising from
abuse or misuse of this product and its attachments/acces-
sories.
Sennheiser is not liable for damages to USB devices that are
not consistent with the USB specifications.
Sennheiser is not liable for damages resulting from the loss
of connection due to flat or over aged rechargeable batteries
or exceeding the Bluetooth transmission range.
Before putting the product into operation please observe the
respective country-specific regulations.
Manufacturer Declarations
Warranty
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24
months on this product. For the current warranty conditions,
please visit our website at www.sennheiser.com or contact
your Sennheiser partner.
Sennheiser product warranty FOR AUSTRALIA
ONLY
Sennheiser goods come with guarantees that cannot be ex-
cluded under the Australian Consumer Law. You are entitled
to a replacement or refund for a major failure and compensa-
tion for any other reasonably foreseeable loss or damage.
You are also entitled to have the goods repaired or replaced
if the goods fail to be of acceptable quality and the failure
does not amount to a major failure.
This warranty is in addition to other rights or remedies under
law. Nothing in this warranty excludes, limits or modifies
any liability of Sennheiser which is imposed by law, or limits
or modifies any remedy available to the consumer which is
granted by law.
To make a claim under this warranty, contact: Sennheiser
Australia Pty Limited, The Zenith Building, Tower A, L14, 821
Pacific Highway, Chatswood 2067 NSW, AUSTRALIA; Phone:
+61 2 9910 6700, email: sales-au@sennheiser.com
All expenses of claiming the warranty will be borne by the
person making the claim.
The Sennheiser International Warranty is provided by Senn-
heiser Australia Pty Limited (ABN 68 165 388 312), Chats-
wood, AUSTRALIA.
In compliance with the following
requirements
• General Product Safety Directive (2001/95/EC)
• Compliant to
Sound Pressure Limits
according to
country specific requirements.
EU Declaration of Conformity
• RoHS Directive (2011/65/EU)
Hereby, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declares that
the radio equipment type CX 120BT are in compliance with
Radio Equipment Directive (2014/53/EU).
The full text of the EU declaration of conformity is available
at the following internet address: www.sennheiser.com/
download.
For more information on regulatory compliance markings,
refer to the supplied Compliance Information sheet.
Notes on disposal
• Battery Directive (2006/66/EC &
2013/56/EU)
• WEEE Directive (2012/19/EU)
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product,
the battery/rechargeable battery (if applicable) and/or the
packaging indicates that these products must not be dispo-
sed of with normal household waste, but must be disposed
of separately at the end of their operational lifetime. For
packaging disposal, please observe the legal regulations on
waste segregation applicable in your country.
Further information on the recycling of theses products can
be obtained from your municipal administration, from the
municipal collection points, or from your Sennheiser partner.
The separate collection of waste electrical and electronic
equipment, batteries/rechargeable batteries (if applicable)
and packagings is used to promote the reuse and recycling
and to prevent negative effects caused by e.g. potentially
hazardous substances contained in these products. Herewith
you make an important contribution to the protection of the
environment and public health.
разряженных или устаревших аккумуляторов или
выхода за радиус передачи Bluetooth.
Перед вводом в эксплуатацию необходимо изучить
соответствующие законодательства стран, в которых
данное устройство используется!
Заявления изготовителя
Гарантия
Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
предоставляет гарантию на данный продукт сроком 24
месяца.
Действующие условия предоставления гарантии можно
получить на сайте www.sennheiser.com или у Вашего
дистрибьютора компании Sennheiser.
В соответствии со следующими требованиями
•
Директива с общими требованиями по
эксплуатационной безопасности оборудования
(2001/95/EC)
•
Соответствует национальным требованиям к
ограничениям звукового давления.
В соответствии со следующими
требованиями
•
Директива с общими требованиями по
эксплуатационной безопасности оборудования
(2001/95/EC)
•
Соответствует национальным требованиям к
ограничениям звукового давления
.
Заявление о соответствии нормативным
требованиям ЕС
•
Директива RoHS (2011/65/EU)
Полный текст заявления приведен на сайте www.
sennheiser.com
Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG заявляет,
что устройство (-а), указанное (-ые) ниже, соответствуют
Директиве о радиооборудовании (2014/53/EU): CX 120BT.
Полный текст заявления о соответствии нормативным
требованиям ЕС опубликован на веб-сайте www.
sennheiser.com/download.
Дополнительные сведения о маркировке, означающей
соответствие нормативным требованиям, см. на
прилагаемом листе с информацией о соответствии
требованиям.
Указания относительно утилизации
•
Директива по аккумуляторам и батареям
(2006/66/EC & 2013/56/EC)
•
Директива WEEE (2012/19/EC)
Значок в виде зачеркнутого мусорного контейнера
на колесах, приведенный на изделии, батарейке/
аккумуляторе (при наличии) и/или упаковке, обращает
внимание на то, что эти изделия после завершения
срока службы нельзя выбрасывать с бытовыми
отходами. Такие изделия собираются и утилизируются
отдельно. В отношении упаковок соблюдайте
предписания законодательства по сортировке отходов,
действующие в вашей стране.
Дополнительные сведения об утилизации данных
изделий можно получить в муниципальных органах,
локальных пунктах сбора и возврата, а также у
партнеров Sennheiser в вашем регионе.
Целью раздельного сбора пришедших в негодность
электроприборов и электронных устройств, батареек/
аккумуляторов (при наличии) и упаковки является
поощрение повторного использования материалов
и/или их переработки, а также предотвращение
отрицательных
эффектов, например высвобождения потенциально
содержащихся в изделиях опасных веществ.
Поддерживая такой порядок, вы делаете важный вклад
в сохранение окружающей среды и защиту здоровья
окружающих вас людей.
Compliance Information
Frequency band
2400 – 2483.5 MHz
Transmit power
10 mW (max.)
Country/Region
Model: CX 120BT
Europe
Australia/New
Zealand
Singapore
Complies with
IMDA Standards
DB100582