background image

Dispositivo acustico ausiliario stereo a raggi infrarossi RI 200

Il dispositivo acustico ausiliario a raggi infrarossi RI 200 è in grado di ricevere senza cavo
musica e voce, irradiati da un trasmettitore adatto a raggi infrarossi.

Settore di applicazione:

• Per trasmissione tono stereo
• In teatro o per conferenze con funzione di

supporto acustico

Caratteristiche:

• Per persone con leggeri problemi di udito
• Elevata qualità del tono stereo HiFi
• Elevato confort di trasporto, molto leggero
• Volume elevato
• Adattabile al livello percettivo individuale
• Comando facile
• Esercizio economico ed ecologico dell’accumulatore
• Carica della spina dell’accumulatore BA 90 nel vano

di carica del trasmettitore o nell’apparecchio di
carica a spina L 90.

Dati tecnici:

Frequenza di ricezione

95 kHz/250 kHz 

±

 25 kHz, MF

Banda di trasmissione

30 - 18.000 Hz

Rapporto segnale-disturbo

60 dB(A)

Separazione canali a 1 kHz

45 dB

Max. pressione acustica

ca. 118 dB a 1 kHz

Fattore di distorsione a 1 kHz

< 0,8 %

Abbassamento dei toni bassi
regolabile

fino a ca. 20 dB/100 Hz, regolazione separata S/D

Preregolazione del balance

Abbassamento fino a ca. 30 dB per ogni canale

Alimentazione

Spina accumulatore BA 90 (n. art. 03261)

Tempo di esercizio

ca. 7 ore

Tempo di carica per
accumulatore

ca. 18 ore

Peso

ca. 43 g (con spina accumulatore)

Lista di controllo guasti:

Solo rumore percettibile?

Trasmettitore non in servizio o difettoso.

Regolatore di volume

Segnale tono assente, controllare l’attacco del

aperto, nessun segnale

trasmettitore! Volume regolabile separatamente

percettibile?

per presa altoparlante? Leggere le istruzioni sull’uso
dei componenti TV/HiFi!

Tono distorto?

Accumulatore scarico, caricare immediatamente!

Leggeri  rumori  del  tono?

Direzionalità non ottimale del trasmettitore, il ricevitore

viene „ombreggiato“.

 

Caricare l’accumulatore per 24 ore prima del primo impiego!

Dopo l’impiego disinserire!

Pulire l’imbottitura dell’auricolare (smontabile) ad intervalli regolari con una soluzione
saponata leggera!
Con riserva di modifiche

Summary of Contents for RI 200

Page 1: ...Gebrauchsanleitung Instructions for use Instructions pour l usage Istruzioni per l uso Modo de empleo...

Page 2: ...nung bei 1 kHz 45 dB Max Schalldruck bei 1 kHz ca 118 dB Klirrfaktor bei 1 kHz 0 8 Regelbare Tiefenabsenkung bis ca 20 db 100 Hz getrennt L R einstellbar Balance Voreinstellung bis ca 30 dB Absenkung...

Page 3: ...evel approx 118 dB at 1 kHz THD at 1 kHz 0 8 Controllable bass cut up to 20 dB 100 Hz separately adjustable for the left and right channel Balance pre adjustment attenuation of up to 30 dB per channel...

Page 4: ...viron ajustable s par ment pour le syst me droite et gauche Contr le de balance att nuation jusqu 30 dB par canal Alimentation accumulateur BA 90 N 03261 Temps de fonctionnement 7 heures environ Temps...

Page 5: ...dB Max pressione acustica ca 118 dB a 1 kHz Fattore di distorsione a 1 kHz 0 8 Abbassamento dei toni bassi regolabile fino a ca 20 dB 100 Hz regolazione separata S D Preregolazione del balance Abbassa...

Page 6: ...iente de distorsi n 0 8 a 1 kHz Reducci n regulable de bajos hasta aprox 20 dB 100 Hz regulable separadamente I D Regulaci n previa de balance hasta reducci n de 30 dB por canal Alimentaci n de corrie...

Page 7: ...volume Mise en marche de l appareil R glage du volume Accensione dellapparecchio Regoazione del volume Connectado del aparato Ajuste dell volume Lichtweg nicht verdecken Don t cover diodes Ne pas cou...

Page 8: ...ccu Recharging the accu in the transmitter Remplacement de l accumulateur chargement de l accumulateur dans l metteur Sostituzione accumulatore carica accumulatore nel trasmettitore Cambio carga de ac...

Reviews: