background image

17

Storing a  setting

Press the 

SET 

button to store the setting. “STORED”

appears on the display, indicating that the setting has
been stored. The display then returns to the top menu
level. 

With most menus, new settings become effective
immediately without having to be stored. An exception
are the  “

BANK

”, “

CHAN

”, “

TUNE

” and  “

RESET

” menus.

With these menus, new settings only become effective
after they have been stored (“STORED” appears on the
display, indicating  that the setting has been stored).

Exiting  the operating menu

Select the “

EXIT

” menu to exit the operating menu and

to  return  to the standard display.

When in the operating menu, briefly pressing the 

ON

/

OFF

 

button will cancel your entry (ESC function) and

return you to the standard display with the last stored
settings.

Summary of Contents for SKM 500 G2

Page 1: ...EK 500 SKM 500 Bedienungsanleitung ...

Page 2: ...einfache Bedie nung überzeugen Dafür garantiert Sennheisermit seinem guten Namen und seinerin mehrals 60 Jahren erworbenen Kompetenz als Hersteller hochwertiger elektroakustischer Produkte Nehmen Sie sich nun ein paarMinuten Zeit um diese Anlei tung zu lesen Wir möchten dass Sie einfach und schnell in den Genuss dieser Technik kommen ...

Page 3: ...enmenüdes Funkmikrofons 18 Einstellhinweise zum Bedienmenü 20 Kanalbank auswählen 20 Kanal wechseln 20 Frequenzen für Kanäle der Kanalbank U einstellen 20 Aussteuerung einstellen 21 Standardanzeige ändern 22 Namen eingeben 22 Funkmikrofon auf Werkseinstellungen zurücksetzen 22 Pilotton Übertragung ein ausschalten 23 Tastensperre ein ausschalten 23 Bedienmenü verlassen 23 Wenn Störungen auftreten 2...

Page 4: ... mit je 1440 Sendefrequenzen zur Verfügung Das Funkmikrofon ist in folgenden Frequenzbereichs Varianten erhältlich Bereich A 518 bis 554 MHz Bereich B 626 bis 662 MHz Bereich C 740 bis 776 MHz Bereich D 786 bis 822 MHz Bereich E 830 bis 866 MHz Das Funkmikrofon hat neun Kanalbänke mit jeweils bis zu 20 Kanälen In den Kanalbänken 1 bis 8 ist auf jedem der Kanäle werkseitig eine Sendefrequenz vorein...

Page 5: ...zen Sie diese Anlage nur in trockenen Räumen Zur Reinigung genügt es das Gerät hin und wieder mit einem leicht feuchten Tuch abzuwischen Verwenden Sie bitte auf keinen Fall Löse oder Reinigungsmittel Lieferumfang Zum Lieferumfang des Funkmikrofons gehören y 1 Funkmikrofon SKM 500 G2 y 2 Batterien y 1 Mikrofonkammer y 1 Bedienungsanleitung y 1 Tasche ...

Page 6: ...nde Einsatzbereiche 1 Der Name des Funkmikrofons ergibt sich aus der Kom bination des Senders mit dem Mikrofonmodul Sender Mikrofonmodul Name des Funkmikrofons SKM 500 MD 835 SKM 535 Die Mikrofonmodule sind durch farbige Ringe am Einspra chekorb zu erkennen 2 MMD 935 nur als Mikrofonmodul optional erhältlich Sender Empfänger separat zu bestellen Einsatzbereich SKM 535 G21 SKM 545 G21 SKM 565 G21 E...

Page 7: ... des Funkmikrofons 쐏 Batteriefach von außen nicht sichtbar 쐄 Displayeinheit 쐂 LC Display 쐆 Drehbare Kappe zum Schutz der Bedienelemente durch Drehen der Kappe erreichbare Tasten Schalter und Anzeigen 쐊 TasteSET 쐎 Taste DOWN 쐅 Taste UP 쐈 Betriebs und Batterieanzeige rote LED ON LOW BAT 쐉 TasteON OFF mit ESC Funktion Abbrechen im Bedienmenü 씈 StummschalterMUTE 쐃 쐋 쐏 쐄 쐂 쐆 쐇 쐊 쐆 쐎 쐅 쐈 쐉 씈 ...

Page 8: ...rieanzeigen Die rote LED LOW BAT ON 쐈 informiert Sie über den Betriebszustand des Senders Rote LED leuchtet Der Sender ist eingeschaltet und der Ladezustand der Batterien bzw des Akkupacks BA 2015 ist ausreichend Rote LED blinkt Der Ladezustand der Batterien bzw des Akkupacks BA 2015 reicht nur noch für kurze Betriebszeit LOW BAT Zusätzlich informiert die vierstufige Anzeige 햵 im Display über den ...

Page 9: ...ue rung des Funkmikrofons an Ist der Audio Eingangspegel zu hoch zeigt die Anzeige des Audio Pegels AF 햹 für die Dauer der Übersteuerung Voll ausschlag an Pilotton Anzeige DieAnzeige PILOT 햷 leuchtet wenn diePilotton Übertra gung eingeschaltet ist siehe Pilotton Übertragung ein ausschalten auf Seite 23 Display Hinterleuchtung Das Display bleibt nach einem Tastendruck ca 15 Sekunden hinterleuchtet ...

Page 10: ...iben Schrauben Sie die Displayeinheit 쐄 in Pfeilrichtung gegen den Uhrzeigersinn vom Griff des Funk mikrofons 쐋 ab Ziehen Sie die Displayeinheit bis zum Anschlag her aus Öffnen Sie die Abdeckung 씉 des Batteriefachs Legen Sie die Batterien oderdas Akkupack BA 2015 wie auf dem Batteriefach abgebildet ein Achten Sie beim Einsetzen auf die Polarität Schließen Sie die Abdeckung 씉 쐄 쐋 쐄 씉 ...

Page 11: ...lgende Steuerungszwecke unbedingt erforderlich y Berücksichtigung der unterschiedlichen Spannungs charakteristika von Primärzellen Batterien und Akkus Batteriezustandsanzeigen in den Displays Batteriezustandsübertragung zu den stationären Empfängern undAusschaltschwellen am Betriebszeit ende werden entsprechendkorrigiert Akku Einzelzel len werden wegen des fehlenden Sensors nicht als Akkus erkannt...

Page 12: ...ngsschraube kann es bei rauem Betrieb zu Fehlfunktionen des Funkmikrofons kommen Schrauben Sie den zum neuen Mikrofonmodul gehören den Einsprachekorbauf Setzen Sie die Batterien bzw das Akkupack ein Schließen Sie das Gehäuse undnehmen Sie das Funkmi krofon wieder in Betrieb Hinweis Kapsel und Einsprachekorb mit Schaumeinsatz bilden eine akustische Einheit und müssen stets gemeinsam gewechselt werd...

Page 13: ...en zuletztgespeicher ten Einstellungen zurück Hinweis Nehmen Sie die Batterien oder das Akkupack aus dem Funkmikrofon wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen Drehen Sie die Kappe am Boden des Funkmikrofons in die Stellung in derdie Taste ON OFF쐉 zu sehen ist Drücken Sie die Taste ON OFF um das Funkmikrofon ein zuschalten Die rote LED 쐈 leuchtet Um das Funkmikrofon auszuschalten halten Sie d...

Page 14: ...int die Anzeige MUTE Sofern bei Sender und Empfänger der Pilotton eingeschaltet ist erscheint auch im Display des zugehörigen Empfängers die Anzeige MUTE Schieben Sie den Stummschalter MUTE 씈 zurück um das Audio Signal wieder zu übertragen Tastensperre ein und ausschalten Das Funkmikrofon hat eine Tastensperre die Sie im Bedien menü ein und ausschalten können siehe Tastensperre ein ausschalten auf...

Page 15: ...eige ins Bedienmenü wechseln Bedienmenü vom Bedienmenü in den Ein gabebereich eines ausge wählten Menüpunkts wechseln Eingabebereich Einstellungen speichern und zum Bedienmenü zurückkeh ren Standardanzeige ohne Funktion Bedienmenü zum vorherigen Menüpunkt oder nächsten Menü punkt wechseln Eingabebereich Werte füreinen Menüpunkt verändern Auswahlmöglichkeit Anzeige Bedeutung BANK Kanalbank wechseln...

Page 16: ...unkt auswählen Wählen Sie mitden Tasten den Menüpunkt aus für den Sie Einstellungen vornehmen möchten Drücken Sie die Taste SET um in den Eingabebereich des Menüpunkts zu gelangen Im Display blinkt die aktuelle Einstellung die verändert werden kann Einstellungen ändern Verändern Sie die Einstellung mit den Tasten Drücken Sie die Taste kurz wechselt die Anzeige zum nächsten bzw vorherigen Wert Wenn...

Page 17: ...hmen sinddie Menü punkte BANK CHAN TUNE und RESET Hier werden die Änderungen erst wirksam nachdem Sie sie gespeichert haben und im Display die Anzeige STORED erschienen ist Bedienmenü verlassen Mit dem Menüpunkt EXIT verlassen Sie das Bedien menü und kehren zurStandardanzeige zurück Wenn Sie innerhalb des Bedienmenüs die Taste ON OFF kurz drücken brechen Sie die Eingabeab ESC Funktion und kehren o...

Page 18: ... 20 SET Speichern SENSIT Aussteuerung einstellen 10 dB 30 dB SET aktuelle Einstellung der Aussteuerung 0 30 dB SET Speichern DISPLY Standardanzeige umschalten SET aktuelle Standardanzeige FREQ NAME CHAN SET Speichern FREQ FREQ NAME NAME STORED STORED TUNE Frequenz für die Kanal bank U einstellen aktuelle Frequenz im eingestellten Kanal Sendefrequenz in 25 kHz Schritten SET Speichern 790 025 790 02...

Page 19: ... oder ausgeschaltet LOC OFF OFF LOC ON ON EXIT Bedienmenü verlassen STORED STORED BANK RESET Gerät auf Werksein stellung zurücksetzen SET Sicherheitsabfrage OK NO zurücksetzen OK SET Gerät setzt alle Ein stellungen außer Pilotton zurück startet Gerät neu Standardanzeige erscheint RST NO NO RST OK OK NAME SET aktueller Name Sender Namen zuweisen Name 6 Zeichen Buchstaben ohne Umlaute Ziffern 0 9 So...

Page 20: ...ger der ew 500 G2 Serie auf einer Übertragungsstrecke zusam men müssen Sie Sender und Empfänger auf denselben Kanal einstellen Der Multikanalbetrieb Das Funkmikrofon ist geeignet um zusammen mit Empfän gern der ew 500 G2 Serie Übertragungsstrecken für Multi kanalanlagen aufzubauen Verwenden Sie für den Multika nalbetrieb nur die freien Kanäle einer Kanalbank Wir empfehlen Ihnen vor Inbetriebnahme ...

Page 21: ...sikpas sagen Übersteuerungen der Übertragungsstrecke auftre ten Ist der Audio Eingangspegel zu hoch AF Peak 햹 zeigt die AnzeigedesAudio Pegels AF 햹 Vollausschlagan Ist andererseits die Empfindlichkeit zu niedrig eingestellt wird die Übertragungsstrecke zu schwach ausgesteuert Dies führt zu einem verrauschten Signal Die Empfindlichkeit ist richtig eingestellt wenn nurbei den lautesten Passagen die ...

Page 22: ...erste Stelle Mit den Tasten können Sie nun ein Zeichen aus wählen Drücken Sie die Taste kurz wechselt die Anzeige zum nächsten bzw vorherigen Zeichen Wenn Sie die Taste gedrückt halten ändert sich die Anzeige laufend Drücken Sie die Taste SET um zur nächsten Stelle zu wechseln und wählen Sie das nächste Zeichen aus Haben Sie die sechs Zeichen des Namens vollständig ein gegeben speichern Sie Ihre E...

Page 23: ...ten y Sender Generation 2 und Empfänger Generation 2 Schalten Sie beim Sender und beim Empfänger den Pilot ton ein y Mischbetrieb Sender Generation 1 Empfänger Genera tion 2 oderumgekehrt Schalten Sie beimSender bzw EmpfängerderGeneration 2 denPilottonaus Tastensperre ein ausschalten LOCK Im Menüpunkt LOCK schalten Sie die Tastensperre ein bzw aus Die Tastensperre verhindert dass das Funkmikrofon ...

Page 24: ...ung der Rauschsperren Schwelle prüfen oder den Abstand zwischen Empfangs antenne und Sender verringern Funksignal vorhanden kein Tonsig nal im Display leuchtet die Anzeige MUTE Sender ist stumm geschaltet MUTE Stummschaltung aufheben Rauschsperren Schwelle am Emp fängerist zu hoch eingestellt Einstellung der Rauschsperren Schwelle vermindern Sender sendet kei nen Pilotton Pilotton Übertra gung ein...

Page 25: ...lten Sie für freie Sicht zwi schen Sende und Empfangsantenne sorgen y Halten Sie zwischen Sende und Empfangsantenne den empfohlenen Mindestabstandvon 5m ein Damit vermei den Sie eine Funksignal Übersteuerung des Empfängers für den Betrieb einer Multikanal Anlage y Für den Multikanal Betrieb können Sie nur Kanäle inner halbeiner Kanalbank einsetzen Jede der Kanalbänke 1 bis 8 enthält werkseitig vor...

Page 26: ...wie folgt hin und wieder den Einsprachekorb des Funkmikrofons Schrauben Sie den Einsprachekorb vom Funkmikrofon ab gegen den Uhrzeigersinn drehen Entfernen Sie den Schaumstoff Einsatz Reinigen Sie den Einsprachekorbmit einem leicht feuch ten Tuch von innen und von außen Setzen Sie den Schaumstoff Einsatz wiederein Schrauben Sie den Einsprachekorb wieder auf das Funk mikrofon auf ...

Page 27: ...enhub 24 kHz 48 kHz Frequenzstabilität 15 ppm HF Ausgangsleistung an 50Ω typ 30 mW Niederfrequenzeigenschaften Kompandersystem SennheiserHDX NF Übertragungsbereich 40 18 000 Hz Signal Rauschabstand 1 mV Spitzenhub 110 dB A Klirrfaktor bei Nennhub 1 kHz 0 9 Gesamtgerät Temperaturbereich 10 C bis 55 C Spannungsversorgung 2 Batterien Typ Mignon AA 1 5 V Nennspannung 2 4 V Stromaufnahme y bei Nennspan...

Page 28: ...835 Polardiagramm MD 845 Polardiagramm ME 865 MD 835 MD 845 ME 865 Mikrofontyp dynamisch dynamisch elektret Empfindlich keit 1 5 mV Pa 1 mV Pa 3 mV Pa Richtcharak teristik Niere Superniere Superniere Max Schall druckpegel 150 dB SPL 154 dB SPL 144 dB SPL Kennfarbe Ring grün blau rot ...

Page 29: ...dul blauer Ring dynamisch Supernierencharakteristik ME 865 Mikrofonmodul roterRing Kondensator Supernierencharakteristik MMD 935 Mikrofonmodul silberner Ring dynamisch Nierencharakteristik MZW 1 Wind und Poppschutz MZQ 1 Mikrofonklemme BA 2015 Akkupack L 2015 Ladegerät fürAkkupack BA 2015 CC 2 Tragekoffer für SET KEN 8 farbige Kappen für Funkmikrofon ...

Page 30: ...ür Sie zuständigen Service Partner Zur Vermeidung von Transportschäden sollte möglichst die Original Verpackungverwendetwerden Ihre gesetzlichenMängelansprücheausdemKaufvertraggegendenVerkäufer werden durchdiese Garantie nicht eingeschränkt Die Garantie kannweltweit in allen Ländern außer in den USA in A nspruch genommen werden in denen dasjeweilsnationale Recht unserenGarantiebestimmungennicht en...

Page 31: ...Sennheiser electronic GmbH Co KG 30900 Wedemark Germany Phone 49 5130 600 0 Fax 49 5130 600 300 www sennheiser com Printed in Germany Publ 02 06 90664 A2 ...

Page 32: ...EK 500 SKM 500 Instructions for use ...

Page 33: ...er half a century of accumulated expertise in the design and manufacture of high quality electro acoustic equipment have made Sennheiser a world leading company in this field Please take a few moments to read these instructions carefully as we want you to enjoy your new Sennheiser product quickly and to the fullest ...

Page 34: ...justment tips for the operating menu 20 Switching between channel banks 20 Switching between the channels in a channel bank 20 Selecting the frequencies to be stored in the channel bank U 20 Adjusting the sensitivity 21 Selecting the standard display 22 Entering a name 22 Loading the factory preset default settings 22 Activating deactivating the pilot tone transmission 23 Activating deactivating t...

Page 35: ... Please note Frequency usage is different for each country Your Sennheiser agent will have all the necessary details on the available legal frequencies for your area Range A 518 to 554 MHz Range B 626 to 662 MHz Range C 740 to 776 MHz Range D 786 to 822 MHz Range E 830 to 866 MHz The radiomicrophone has nine channel banks with up to 20 switchable channels each Each of the channels in the channel b...

Page 36: ...its are opened by customers in breach of this instruction the warranty becomes null and void Use the unit in dry rooms only Use a damp cloth for cleaning the unit Do not use any cleansing agents or solvents Delivery includes The packaging contains the following items y 1 SKM 500 G2 radiomicrophone y 2 batteries y 1 microphone clamp y Instructions for use y 1 pouch ...

Page 37: ...ophone is a combination of the name of the transmitter and the name of the microphone head Transmitter Microphone head Name of radiomicrophone SKM 500 MD 835 SKM 535 Each microphone head comes with a color coded identification ring to distinguish different microphone heads from each other 2 only avilable as optional microphone head Transmitter Receiver to be ordered separately Area of application ...

Page 38: ...ophone Battery compartment not visible from outside Display section LC display Turnable protective cap for operating controls shown removed The following operating controls become accessible in turn by turning the protective cap SET button button DOWN button UP Red LED foroperation and battery status indication ON LOW BAT ON OFFbutton serves as the ESC cancel key in the operating menu MUTE switch ...

Page 39: ...ion and battery status indication The red LED LOW BAT ON provides information on the current operating state of the radiomicrophone Red LED lit up The radiomicrophone is switched on and the capacity of the batteries BA 2015 accupack is sufficient Red LED flashing The batteries are the BA 2015 accupack is going flat LOW BAT In addition the 4 step battery status display on the display panel provides...

Page 40: ...diomicrophone When the audio input level is excessively high the level display foraudio signal AF shows full deflection forthe duration of the overmodulation PILOT display The PILOT display appears on the display panel when the pilot tone transmission is activated see Activating deactivating the pilot tone transmission on page 23 Display backlighting After pressing a button the display remains bac...

Page 41: ...le Sennheiser BA 2015 accupack Unscrew the display section from the radiomicrophone s body by turning it counter clockwise Slide back the display section as far as it will go Open the battery compartment cover Insert the two batteries or the BA 2015 accupack as shown Please observe correct polarity when inserting the batteries accupack Close the battery compartment cover ...

Page 42: ...ing control purposes y The taking into account of the different voltage characteristics of primary cells batteries and accupacks The battery status indications on the displays the transmission of transmitter battery status information to the rack mount receivers and the switch off thresholds at the end of the operating time are corrected correspondingly Due to the missing sensor individual recharg...

Page 43: ...asket and identification ring suppliedwith the new microphone head NB do NOTuse the old basket as the different heads use slightly differing internal foam and screw it tight Insert the batteries accupack Close the radiomicrophone and put it into operation Note Microphone capsule sound inlet basket andfoam insert form an acoustic unit and must therefore always be exchanged all together Each microph...

Page 44: ...eturn you to the standard display with the last stored settings Note Remove the batteries or the accupack when the radiomicrophone will not be used for extended periods of time Turn the protective cap at the bottom of the radiomicrophone so thattheON OFFbutton becomes accessible Press the ON OFF button to switch the radiomicrophone on The red LED lights up To switch the radiomicrophone off press t...

Page 45: ... s display panel Provided that the pilot tone function is activated on both the transmitter and the receiver the MUTE display also appears on the receiver display panel Set the MUTE switch back to the original position to retransmit the audio signal Activating deactivating the lock mode The radiomicrophone has a lock mode that can be activated or deactivated via the operating menu see Activating d...

Page 46: ...perating menu get into the setting mode of the selected menu Setting mode store the settings and return to the top menu level Standard display without function Operating menu change to the previous menu or change to the next menu Setting mode adjust the setting of the selected menu option Display Function of the menu BANK Switching between channel banks CHAN Switching between the channels in a cha...

Page 47: ...es on the display Selectinga menu Press the buttons to select a menu Press the SET button to get into the setting mode of the selected menu The current setting thatcan be adjusted flashes on the display Adjusting a setting Press the buttons to adjust the setting By briefly pressing the buttons the display jumps either forwards or backwards to the next setting In the CHAN TUNE and NAME menu the but...

Page 48: ...eption are the BANK CHAN TUNE and RESET menus With these menus new settings only become effective after they have been stored STORED appears on the display indicating that the setting has been stored Exiting the operating menu Select the EXIT menu to exit the operating menu and to return to the standard display W henin theoperatin g m enu brieflypressingtheON OFF button will cancel your entry ESC ...

Page 49: ...tting SENSIT Setting the sensitivity 10 dB 30 dB SET Current sensitivity setting 0 30 dB SET Stores the setting DISPLY Switching between the standard displays SET Current standard display FREQ NAME CHAN SET Stores the setting FREQ FREQ NAME NAME STORED STORED TUNE Current frequency on the selected channel Transmission frequency in steps of 25 kHz SET Stores the setting 790 025 790 025 791 125 791 ...

Page 50: ...ngs SET Security check RST NO NO RST OK OK NAME SET Current transmitter name Assigning the transmitter a name Transmitter name 6 characters Letters w o pronounciation marks numbers from 0 9 special characters spaces SET 5 x next character then store VOCAL GUCAL STORED OK NO reset OK SET Transmitter loads factory preset default settings only pilot tone setting is kept transmitter is restarted stand...

Page 51: ... you can switch between the different channels in a channel bank When switching between the channels please observe the following Always set the transmitter and the receiver of a transmission link to the same channel Multi channel operation Combined with ew 500 G2 receivers the radiomicrophone can form transmission links that can be used in multi channel systems For multi channel operation only us...

Page 52: ...on in the transmission link When the audio input level is excessively high AF peak the level display for audio signal AF shows full deflection If on the otherhand the sensitivity is adjusted too low the transmission link will be undermodulated which would result in a signal with high background noise The sensitivity is correctly adjusted when the level display for audio signal AF shows full deflec...

Page 53: ...segment starts flashing on the display With the buttons you can now select a character By briefly pressing a button the display jumps either forwards or backwards to thenext character If you hold down a button the display starts cycling continuously Press the SET button to change to the next segment and select the next character Have you entered the name completely Press the SET button to store yo...

Page 54: ...ration However when combining units please observe the following y With the ew 500 G2 radiomicrophone and an ew 500 G2 receiver Activate the pilot tone function with both radiomicrophone and receiver y With the ew 500 G2 radiomicrophone and an ew 500 receiveror vice versa Deactivate the pilot tone function with the ew 500 G2 radiomicrophone or receiver Activating deactivating the lock mode LOCK Vi...

Page 55: ...ce the distance between transmitter and receiving antenna RF signal available no audio signal MUTE display appears on the display panel Transmitter is muted MUTE Deactivate the muting function Receiver s squelch thresholdis adjusted too high Reduce the squelch threshold Transmitter doesn t transmit a pilot tone Activate the pilot tone transmission Audio signal has a high level of background noise ...

Page 56: ...m to about 150 m There should be a free line of sight between transmitting and receiving antennas y To avoid overmodulating the receiver observe a minimum distance of 5 m between transmitting and receiving antennas for multi channel operation y For multi channel operation you can only use the channels in a channel bank Each of the channel banks 1 to 8 accommodates up to 20 factory preset frequenci...

Page 57: ...phone s sound inlet basket proceed as follows Unscrew the soundinletbasket turn counterclockwise and remove it Remove the foam insert Use a slightly damp cloth to clean the soundinletbasket from the inside and ouside Reinsert the foam insert Replace the sound inlet basket on the radiomicrophone and screw it tight taking care not to loose the colored identification ring ...

Page 58: ...z Frequency stability 15 ppm RF output power at 50Ω typ 30 mW AF characteristics Noise reduction system SennheiserHDX AF frequency response 40 18 000 Hz S N ratio at 1 mV and peak deviation 110 dB A THD at nominal deviation and 1 kHz 0 9 Overall unit Temperature range 10 C to 55 C Power supply 2 AA size batteries 1 5 V or BA 2015 accupack Nominal voltage 2 4 V Power consumption y at nominal voltag...

Page 59: ...ram MD 835 Polardiagram MD 845 Polardiagram ME 865 MD 835 MD 845 ME 865 Transducer principle dynamic dynamic condenser Sensitivity 1 5 mV Pa 1 mV Pa 3 mV Pa Pick up pattern cardioid super cardioid super cardioid Max SPL 150 dB SPL 154 dB SPL 144 dB SPL Color of identification ring green blue red ...

Page 60: ... head blue identification ring dynamic super cardioid ME 865 Microphone head red identification ring condenser super cardioid MMD 935 Microphone head silver identification ring dynamic cardioid MZW 1 Wind and popshield MZQ 1 Microphone clamp BA 2015 Accupack L 2015 Charger for BA 2015 accupack CC 2 Carrying case for ew 500 G2 system KEN 8 color coded identification caps for radiomicrophone ...

Page 61: ...s andsalesreceipt to theresponsible service partner Tomini misethe riskoftransportdamage we recommendthat theoriginalpackaging is used Your legal rights againstthe seller resultingfromthecontractof sale are notaffectedby this guarantee Theguarantee canbe claimedinall countries outside theU S providedthat no national lawlimits ourterms ofguarantee CE Declaration of Conformity This equipment is in c...

Page 62: ...Sennheiser electronic GmbH Co KG 30900 Wedemark Germany Phone 49 5130 600 0 Fax 49 5130 600 300 www sennheiser com Printed in Germany Publ 02 06 090664 A2 ...

Page 63: ...EK 500 SKM 500 Notice d emploi ...

Page 64: ...eur facilité d emploi C est ce que garantit Sennheiser fabricant réputé de produits électroacoustiques de grande valeur fruits de compétences accumulées depuis plus de 60 ans Consacrez quelques minutes à la lecture de cette notice Nous désirons en effet que vous puissiez profiter simplement et rapidement de cette technologie de pointe ...

Page 65: ... Consignes de réglage pour le menu 20 Sélectionner la banque de canaux 20 Changerde canal 20 Réglerles fréquences pourles canaux de la banque de canaux U 20 Réglerla sensibilité 21 Modifier l affichage standard 22 Entrer un nom 22 Rétablir les réglages d usine 22 Activer désactiverla transmission du signal pilote 23 Activer désactiver le verrouillage des touches 23 Quitter le menu 23 En cas d anom...

Page 66: ...440 fréquences d émission sont disponibles pour la transmission dans la bande UHF Le micro émetteur est disponible dans les variantes de plages de fréquences suivantes Plage A 518 à 554 MHz Plage B 626 à 662 MHz Plage C 740 à 776 MHz Plage D 786 à 822 MHz Plage E 830 à 866 MHz Le micro émetteur possède neuf banques de canaux avec respectivement jusqu à 20 canaux Une fréquence d émission est prérég...

Page 67: ...nitiative du client Utilisezcette installation uniquement dans des locaux secs Pour le nettoyage il suffit d essuyer de temps en temps l appareil avec un chiffon légèrement humide N utilisez jamais de solvant ou de détergent Fournitures Contenu y 1 micro émetteur SKM 500 G2 y 2 piles y 1 chambre micro y 1 notice d emploi y 1 sac ...

Page 68: ...r se réfère à la combinaison de l émetteur et de la tête de microphone émetteur tête de microphone nom du micro émetteur SKM 500 MD 835 SKM 535 Les têtes de microphone sont identifiées par un anneau en couleur sur la grille 2 MMD 935 uniquement disponible comme tête de microphone en option Emetteur Récepteur à commander séparément Application SKM 535 G21 SKM 545 G21 SKM 565 G21 EM 500 G2 y Animati...

Page 69: ...artiment à piles invisible de l extérieur 쐄 Afficheur 쐂 Afficheur à cristaux liquides 쐆 Capuchon rotatif pourla protection des éléments de commande touches commutateurs et témoins accessibles après la rotation du capuchon 쐊 ToucheSET 쐎 Touche DOWN 쐅 Touche UP 쐈 Affichage de fonctionnement et d état des piles LED rouge ON LOW BAT 쐉 ToucheON OFF avec la fonction ESC abandon dans le menu 씈 Commutateu...

Page 70: ...veau audio AF Témoins de fonctionnement et d état des piles La LED rouge LOW BAT ON 쐈 vous informe sur l état de fonctionnement de l émetteur LED rouge allumée L émetteur est en marche et la charge des piles ou du pack accu BA 2015 est suffisante LED rouge clignotante La charge des piles ou du pack accu BA 2015 ne suffit plus que pour une brèvedurée defonctionnement LOW BAT L affichage à 4 positio...

Page 71: ...ro émetteur Si le niveau d entrée audio est trop élevé le niveau audio AF 햹 indique la valeur maximale pendant la durée de la saturation Affichage signalpilote L affichage PILOT 햷 est allumé lorsque la transmission du signal pilote est activée voir Activer désactiver la transmission du signal pilote page 23 Eclairage de fond de l afficheur Le fond de l afficheur reste éclairé après une pression de...

Page 72: ...BA 2015 Dévissez la partie du micro portant l afficheur dans le sens de la flèche sens inverse des aiguilles d une montre du corps du microphone Retirez la partie portant l afficheur jusqu en butée Ouvrez le couvercle 씉 du compartiment à piles Mettezen placeles piles ou le pack accu BA 2015comme indiquésurlecompartimentà piles Observez la polarité Fermez le couvercle 씉 쐄 쐋 쐄 씉 ...

Page 73: ...t Le capteur est impératif pour les fonctions de commande suivantes y Prise en compte des différentes caractéristiques de tension des cellules primaires piles et accus Affichage d état des piles transmission d état des piles aux récepteurs stationnaires et seuils d arrêt à la fin du service corrigés en conséquence Les cellules accu ne sont pas détectées comme accus à cause du capteurmanquant y Sur...

Page 74: ... se produire dans des conditions d utilisation difficiles Vissez également la grille de protection qui correspond à la nouvelle tête de microphone Mettez en place les piles ou le pack accu Fermez le corps du microphone et remettez celui ci en service Remarque La capsule et la grille de protection avec la pièce en mousse forment une unité acoustique et doivent toujours être changées ensemble Pour f...

Page 75: ...une modification n ait été effectuée avec les derniers réglages mémorisés Remarque Retirez les piles ou le pack accu du micro émetteur si les appareils restent inutilisés pendant une durée prolongée Tournez le capuchon au bas du micro émetteur dans la position qui permet de voir la touche ON OFF 쐉 Appuyez sur la touche ON OFF pour mettre le micro émetteur en marche La LED rouge쐈 s allume Pour mett...

Page 76: ...o émetteur indique MUTE Si le signal pilote est activé sur l émetteur et le récepteur l afficheur du récepteur correspondant indique MUTE Pour que le signal audio soit de nouveau transmis glissez le commutateur de mise en sourdine MUTE 씈 en arrière Activer et désactiver le verrouillage des touches Le micro émetteur possède un verrouillage des touches que vous pouvez activer et désactiver dans le m...

Page 77: ...tandard Aller de l affichage standardau menu Menu Allerdu menu à la zone d entrée d une option sélectionnée Zone d entrée Mémoriser les réglages et retourner au menu Affichage standard Sans fonction Menu Aller à l option précédente ou suivante Zone d entrée Modifier les valeurs d une option Sélection possible Affichage Fonction BANK Changer de banque de canaux CHAN Changer de canal dans la banque ...

Page 78: ...ouches l option dans laquelle vous souhaitez effectuer des réglages Appuyez sur la touche SET pour accéder à la zone d entrée de l option Le réglage momentané qui peut être modifié clignote sur l afficheur Modifier les réglages Modifiez le réglage avec les touches Avec une brève pression surla touche la valeur suivante ou précédente est affichée Si dans les options CHAN TUNE et NAME vous maintenez...

Page 79: ...options A l exception des options BANK CHAN TUNE et RESET Les modifications n y prennent effet qu après avoir été mémorisées et que l afficheurait indiqué STORED Quitter le menu L option EXIT permet de quitter le menu et de retourner à l affichage standard Si vous appuyez de manière brève surla touche ON OFF dans le menu l entrée est arrêtée fonction ESC et vous retournez à l affichage standard sa...

Page 80: ... 01 20 SET Mémoriser SENSIT Régler la sensibilité 10 dB 30 dB SET Réglage actuel de sensibilité 0 30 dB SET Mémoriser DISPLY Sélectionner l affichage standard SET Affichage standard actuel FREQ NAME CHAN SET Mémoriser FREQ FREQ NAME NAME STORED STORED TUNE Régler la fréquence pour la banque de canaux U Fréquence actuelle dans le canal réglé Fréquence d émission par pas de 25 kHz SET Mémoriser 790 ...

Page 81: ...ésactive LOC OFF OFF LOC ON ON EXIT Quitter le menu STORED STORED BANK RESET Rétablir les réglages d usine de l appareil SET Demande de sécurité OK NO Rétablir OK SET L appareil rétablit tous les réglages d usine sauf le signal pilote l appareil redémarre l affichage standard apparaît RST NO NO RST OK OK NAME SET Nom actuel de l appareil Attribuer un nom à l émetteur Nom de l appareil 6 caractères...

Page 82: ...restutilisé avec un récepteur de la série ew 500 G2 dans un circuit de transmission vous devez régler le même canal pour le récepteur et pour l émetteur Le mode multi canal Le micro émetteur permetde réaliseravec des émetteurs de la série ew 500 G2 des circuits de transmission pour des installations multi canal N utilisez pour le mode multi canal que les canaux libres d une banque de canaux Nous r...

Page 83: ...cation proche de voix ou de passages musicaux forts Si le niveau d entrée audio est trop élevé sur l émetteur AF Peak l affichage du niveau audio AF 햹 indique la valeur maximale En revanche si la sensibilité réglée est trop faible le signal du circuit de transmission ne sera pas assez puissant Le signal est alors entaché de bruit La sensibilité est correctement réglée si l affichage du niveau audi...

Page 84: ...ition clignote d abord sur l afficheur Vous pouvez maintenant sélectionnerun caractère avec les touches Avec une brève pression surla touche le caractère suivant ou précédent est affiché Si vous gardez la touche enfoncée l affichage change en continu Appuyez sur la touche SET pour aller à la position suivante et sélectionnez le caractère suivant Lorsque vous avez entré les six caractères d un nom ...

Page 85: ...s y Emetteurde lagénération2etrécepteurde lagénération2 Activez le signal pilote sur l émetteur et le récepteur y Combinaison émetteur de la génération 1 récepteur de la génération 2 ou inversement Désactivez le signal pilote sur l émetteur ou le récepteur de la génération 2 Activer désactiver le verrouillage des touches LOCK L option LOCK permet d activer ou de désactiver le verrouillage des touc...

Page 86: ...distance entre l antenne de réception et l émetteur Signal radio présent pas de signal sonore l affichage MUTE est allumé sur l afficheur L émetteur est en sourdine MUTE Désactiver la mise en sourdine Le seuil de squelch du récepteur est trop élevé Réduire le réglage du seuil de squelch L émetteurn envoie pas de signal pilote Activer la transmission du signal pilote Le signal sonore est noyé dans ...

Page 87: ...ce entre l antenne émettrice et l antenne réceptrice doit être dégagé si possible y Observez la distance minimale recommandée de 5 m entre l antenne émettrice et l antenne réceptrice Vous éviterez ainsi une saturation HF du récepteur pour l utilisation d une installation multi canal y Vous ne pouvez utiliserpour le multi canal que les canaux d une même banque de canaux Chaque banque de canaux 1 à ...

Page 88: ...gulièrement la grille de protection du micro émetteuren procédant de la manière suivante Dévissez la grille du micro émetteur tournez la dans le sens inverse des aiguilles d une montre Retirez la pièce en mousse Nettoyez l intérieur et l extérieurde la grille à l aide d un chiffon légèrement humide Remettez en place la pièce en mousse Revissez la grille sur le micro émetteur ...

Page 89: ...on nominale crête 24 kHz 48 kHz Stabilité de fréquence 15 ppm Puissance de sortie HFsur 50Ω typique 30 mW Caractéristiques BF Système compresseur expanseur SennheiserHDX Réponse en fréquence BF 40 18 000 Hz Rapport signal bruit 1 mV excursion crête 110 dB A DHT excursion nominale 1 kHz 0 9 Généralités Plage de température 10 C à 55 C Alimentation 2 piles rondes AA 1 5 V Tension nominale 2 4 V Cons...

Page 90: ...polaire MD 845 Diagramme polaire ME 865 MD 835 MD 845 ME 865 Type de microphone dynamique dynamique électret Sensibilité 1 5 mV Pa 1 mV Pa 3 mV Pa Caractéristique de directivité cardioïde super cardioïde super cardioïde Niveau de pression acoustique max 150 dB SPL 154 dB SPL 144 dB SPL Couleur de l anneau vert bleu rouge ...

Page 91: ...rophone anneau bleu dynamique supercardioïde ME 865 Tête de microphone anneau rouge condensateur super cardioïde MMD 935 Tête de microphone anneau argent dynamique cardioïde MZW 1 Ecran anti vent et anti pop MZQ 1 Pince microphone BA 2015 Pack accu L 2015 Chargeur pour pack accu BA 2015 CC 2 Housse de transport pour SET KEN 8 capuchons en couleur pour micro émetteur ...

Page 92: ...tributeuragrée Pouréviterdes dégâts durant le transport il estrecommandé d utiliserI emballage d origine Votre droit légalde recours contre levendeur n est pas limité par cette garan tie La garan tie peut être revendiquée dans tous les pays à l extérieur des Etats Unis àconditionqu aucune loinationalen eninvalideles termes Déclaration de conformité pour la CEE Cesappareilssont conformesaux exigenc...

Page 93: ...Sennheiser electronic GmbH Co KG 30900 Wedemark Germany Phone 49 5130 600 0 Fax 49 5130 600 300 www sennheiser com Printed in Germany Publ 02 06 090664 A2 ...

Page 94: ...EK 500 SKM 500 Instrucciones para el uso ...

Page 95: ...abilidad y manejo sencillo Sennheiser responde de ello con su buen nombre y su competencia adquirida en más de 60 años como fabricante de productos electroacústicos de alta calidad Tómese ahora unos minutos de tiempo para leer estas instrucciones Queremos que pueda disfrutar de forma rápida y sencilla de nuestra técnica ...

Page 96: ...ófono 18 Indicaciones relativas a ajustes en el menú de servicio 20 Seleccionar banco de canales 20 Cambiarde canal 20 Ajustar frecuencias para los canales del banco U 20 Ajustar modulación 21 Modificar indicación estándar 22 Introducir nombre 22 Restablecer el ajuste de fábrica del micrófono inalámbrico 22 Activar desactivar latransmisión del tono piloto 23 Conexión desconexión del bloqueo de tec...

Page 97: ...de transmisión cada una El micrófono inalámbrico está disponible en las siguientes variantes de gama de frecuencia Gama A desde 518 hasta 554 MHz Gama B desde 626 hasta 662 MHz Gama C desde 740 hasta 776 MHz Gama D desde 786 hasta 822 MHz Gama E desde 830 hasta 866 MHz El micrófono inalámbrico tiene nueve bancos de canales con hasta 20 canales cada uno En los bancos de canales del 1 al 8 en cada u...

Page 98: ...ilice este equipo sólo en lugares secos Para limpiar el equipo es suficiente frotarlo con un paño ligeramente humedecido No utilice bajo ningún concepto disolventes o detergentes Volumen de suministro El volumen de suministro del micrófono inalámbrico comprende y 1 micrófono inalámbrico SKM 500 G2 y 2 pilas y 1 cámara de micrófono y 1 instrucciones para el uso y 1 bolsa ...

Page 99: ...ico resulta de la combinación del transmisor y el módulo de micrófono transmisor módulo de denominación del micrófono micrófono inalámbrico SKM 500 MD 835 SKM 535 Los módulos de micrófono se identifican a través de un anillo de color en la rejilla 2 MMD 935 sólo disponible como módulo de micrófono opcional Transmisor receptor desconectado a pedir por separado Sector de aplicación SKM 535 G21 SKM 5...

Page 100: ...ompartimiento de la pila inapreciable desde fuera 쐄 Unidad pantalla 쐂 Pantalla LC 쐆 Caperuza giratoria para proteger los elementos de servicio teclas conmutadores e indicadores accesibles al girar la caperuza 쐊 Tecla SET 쐎 Tecla DOWN 쐅 Tecla UP 쐈 Indicador de servicio y del estado de la pila LED rojo ON LOW BAT 쐉 Tecla ON OFF con función ESC cancelar en el menú de servicio 씈 Conmutador de supresió...

Page 101: ...adores de servicio y del estado de la pila El LED rojo LOW BAT ON 쐈 indica el estado de funcionamiento del transmisor El LED rojo está encendido El transmisor está conectado y la capacidad de las pilas o la batería BA 2015 es suficiente El LED rojo parpadea La capacidad de la pila o de la batería BA 2015 es suficiente sólo para un corto período de tiempo de servicio LOW BAT Adicionalmente el indic...

Page 102: ... En caso de que el nivel de entrada de audio sea demasiado alto el indicador del nivel de audio AF 햹 mostrará una desviación máxima mientras dura la sobremodulación Indicador del tono piloto El indicador PILOT 햷 se enciende cuando la transmisión del tono piloto está conectada véase Activar desactivar la transmisión del tono piloto en la página 23 Iluminación de fondo de la pantalla Después de acci...

Page 103: ... 2015 Desenrosque la unidad display del mango del micrófono inalámbrico siguiendo la dirección de la fecha en el sentido contrario al de las agujas del reloj Tire de la unidaddisplay hasta el tope Abra la tapa 씉 del compartimiento de la pila Coloque las pilas o la batería BA 2015 tal y como se indica en el compartimiento Tenga en cuenta la polaridad Cierre la tapa 씉 쐄 쐋 쐄 씉 ...

Page 104: ...iguientes fines de control y consideración de las distintas características de tensión de células primarias baterías y baterías recargables Los indicadores de estado de batería en las pantallas la transmisión del estado debatería a los receptores estacionarios y los umbrales de desconexión al final del tiempo de servicio se corrigen en consecuencia Por causa de la ausencia del sensor las células d...

Page 105: ...e sujeción podrían producirse errores en el micrófono inalámbrico durante un funcionamiento extremo Enrosque la rejilla perteneciente al nuevo módulo de micrófono Coloque las pilas o la batería Cierre la carcasa y ponga el micrófono inalámbrico de nuevo en funcionamiento Nota La cápsula y el micrófono inalámbrico forman junto con la espuma protectora externa una unidad acústica y deben cambiarse s...

Page 106: ... estándarcon los últimos ajustes memorizados Nota Extraiga las pilas o la batería del micrófono inalámbrico si tiene pensado no utilizar el aparato durante un tiempo Gire la caperuza en el extremo inferior del micrófono inalámbrico hasta la posición en la que sea visible la tecla ON OFF 쐉 Pulse la tecla ON OFF para activar el micrófono inalámbrico El LED rojo 쐈 se enciende Para desconectarlo mante...

Page 107: ...e el indicador MUTE Si el tono piloto de los transmisores y receptores está activado en la pantalla del receptor aparece el indicador MUTE Deslice el interruptor MUTE 씈 hasta su posición inicial para transmitir de nuevo la señal de audio Conexión y desconexión del bloqueo de teclas El micrófono inalámbrico dispone de una función de bloqueo de teclas que puede activarseo desactivarse desde el menú ...

Page 108: ... Menú de servicio Cambiar del menú de servicio a la zona de introducción de datos de la opción de menú seleccionada Zona de intro ducción de datos Almacenarlasconfiguraciones y regresaral menú de servicio Indicación estándar Sin función Menú de servicio Cambiar a la opción de menú anterior o a la opción de menú siguiente Zona de intro ducción de datos Modificar los valores para una opción de menú ...

Page 109: ...n de menú Con las teclas seleccione la opción de menú para la cual desea realizar configuraciones Pulse la tecla SET para acceder a la zona de introducción de datos de la opción de menú La configuración actual que puede ser modificada parpadeará en la pantalla Modificarconfiguraciones Cambie la configuración con las teclas Al pulsar la tecla brevemente la pantalla mostrará el valor anterioro el po...

Page 110: ...nes de menú Excepciones son las opciones de menú BANK CHAN TUNE y RESET En este caso los cambios sólo se harán efectivos una vez almacenados y cuando en la pantalla aparezca la indicación STORED Salirdel menú de servicio Con la opción de menú EXIT se sale del menú de servicio y se regresa de nuevo a la indicación estándar Pulsando dentro del menú de servicio brevemente la tecla ON OFF se cancela l...

Page 111: ...E NAME STORED STORED TUNE 790 025 790 025 791 125 791 125 SET STORED 1 02 B CH MHz MHz NAME Banco de canales actual 1a 8 U User Bank SET Almacenar Cambiar banco de canales Cambiar de canal canal configurado la indicación depende del ajuste en DISPLY canal 01a 20 SET Almacenar Ajustar frecuencia del banco de canales U Frecuencia actual en el canal configurado Frecuencia de emisión en pasos de 25 kH...

Page 112: ...equipo Consulta de seguridad OK NO reset OK SET Restablece todas las configuraciones del equipo excepto el tono piloto reinicia el aparato aparece la indicación estándar reset NO SET Interrumpe el reset Activar desactivar la transmisión del tono piloto Transmisión del tono piloto activada desactivada ON OFF SET Almacenar ON OFF Bloqueo de las teclas ON SET Almacenar STORED y regresar a la indicaci...

Page 113: ... receptor de la serie ew 500 G2 en un mismo tramo de transmisión tiene que ajustar el transmisor y el receptor al mismo canal Elfuncionamiento multicanal El micrófono inalámbrico es apto para establecer junto con receptores de la serie ew 500 G2 unos tramos de transmisión para instalaciones multicanal Utilice sólo los canales libres de un banco de canales para el funcionamiento multicanal Le recom...

Page 114: ...amo de transmisión En caso de que el nivel de entrada de audio fuera demasiado alto AF Peak se mostrará una desviación máxima en el indicador del nivel de audio AF 햹 Por otro lado en caso de que la sensibilidad ajustada sea demasiado baja el tramo de transmisión se modula muy bajo lo queprovoca una señal acústica con ruidos parásitos La sensibilidad ha sido correctamente configurada cuando el indi...

Page 115: ...os de la opción de menú la primera posición de la pantalla parpadeará Con las teclas puede elegir un carácter Al pulsar la tecla brevemente la pantalla mostrará el carácter anterior o el posterior Si mantiene la tecla pulsada la indicación va cambiando continuamente Pulse la tecla SET para pasar a la siguiente posición y seleccione el próximo carácter Una vez introducidos completamente los seis ca...

Page 116: ...va los siguientes puntos y Transmisor de la 2ª generación y receptor de la 2ª generación Active el tono piloto en ambos aparatos y Funcionamiento mixto transmisor de la 1ª generación receptorde la 2ª y viceversa Desactive el tono piloto en el transmisor o receptor de la 2ª generación Conexión desconexión del bloqueo de teclas LOCK En la opción de menú LOCK podrá activar y desactivar el bloqueo de ...

Page 117: ...distancia entre la antena de recepcióny el transmisor Existe señal de radiofrecuencia no existe señal acústica la pantalla muestra la indicación MUTE El transmisor ha sido conmutado a función muda MUTE Anularla supresión de ruidos El umbral de supresión de ruidos del receptor ajustado es demasiado alto Reducir la configuración del umbral de supresión de ruidos El transmisor no envía ningún tono pi...

Page 118: ...bstáculos que impidan que las antenas detransmisión ylas derecepción se detecten y Conserve la distancia mínima recomendada de 5 metros entre la antena del transmisor y la del receptor De esta manera se evita la sobremodulación de la señal de radiofrecuencia del receptor para el servicio de una instalación multicanal y En el funcionamiento multicanal sólo pueden utilizarse canales situados dentro ...

Page 119: ...s Limpie de vezen cuando la rejilla del micrófono inalámbrico Desenrosque la rejilla del micrófono inalámbrico girar en el sentido inverso al de las agujas del reloj Retire la espuma protectora Limpie el interior y el exterior de la rejilla del micrófono con un paño ligeramente humedecido Vuelva a colocar la espuma protectora Enrosque de nuevo la rejilla al micrófono inalámbrico ...

Page 120: ...nta 24 kHz 48 kHz Estabilidad de frecuencia 15 ppm Potencia AF de salida a 50 Ω típica 30mW Características de baja frecuencia Sistema Compander SennheiserHDX Gama de transmisión de baja frecuencia 40 18 000 Hz Separación señal ruido 1 mV elevación de punta 110 dB A Coeficiente de distorsión no lineal con elevación nominal 1 kHz 0 9 Equipo completo Gama de temperaturas desde 10 C hasta 55 C Alimen...

Page 121: ... polar MD 845 Diagrama polar ME 865 MD 835 MD 845 ME 865 Tipo de micrófono dinámico dinámico electret Sensibilidad 1 5mV Pa 1 mV Pa 3mV Pa Característica direccional forma ovalada extra ovalada extra ovalada Nivel máx de presión acústica 150 dBSPL 154 dBSPL 144 dBSPL Colorde identificación del anillo verde azul rojo ...

Page 122: ...illo azul dinámico característica extra ovalada ME 865 Módulo de micrófono anillo rojo condensador característicaextra ovalada MMD 935 Módulo de micrófono anillo plateado dinámico característica ovalada MZW 1 Quitavientos y protección popp MZQ 1 Pinza de micrófono BA 2015 Batería L 2015 Cargador para batería BA 2015 CC 2 Maletín de transporte para el juego KEN 8 caperuzas de color para micrófono i...

Page 123: ...vase remitirelaparato incluyendo los acceso rios yla factura al con cesionario Sennheiser encargado de su zona A fin de evitar dañosduranteeltransporteseaconsejaemplearelenvaseoriginal Las preten siones legales pordefectos y emanadas delcontratode compraventa frenteal vendedor noquedanlimitadas poresta garantia La garantia estadisponibleentodos los paises a excepciónde EE UU siempre quela legislac...

Page 124: ...Sennheiser electronic GmbH Co KG 30900 Wedemark Germany Phone 49 5130 600 0 Fax 49 5130 600 300 www sennheiser com Printed in Germany Publ 02 06 090664 A2 ...

Reviews: