91dB
96dB
95dB
90dB
86dB
1m
86dB
15°
45°
75°
105°
135°
165°
SensoIRIS WSOU IS-R
Address: 14A Srebarna Str,
Teletek Electronics JSC
1407 Sofia, Bulgaria
EN 54-3:2001
EN 54-3:2001/A2:2006
EN 54-3:2001/A1:2002
EN 54-17:2005
Sounder Type: A
EN 54-17:2005/AC:2007
Dimentions
/
Abmessungen /
Размери
!
55
mm
116 mm
Intelligent analogue addressable
fire alarm sounder
with built-in isolator module
Essential characteristics
Performance under fire
conditions
Operational reliability
Performance
Pass
Pass
Temperature resistance
Humidity resistance
Corrosion resistance
Resistance to ingress
Electrical stability
Shock and vibration
resistance
Durability:
Pass
Pass
Pass
Pass
Pass
Pass
Nominal consumption (stand-by) . . . . . . . . . . . Auslegungsspannung (im Ruhemodus) . . . . . . Номинална консумация (в покой) . . . . . . . . . . . . . . . . <500
μ
А@27VDC
Number of tone types . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tonanzahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Брой тонове . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Maximal consumption (main tone type 27): . . .
Maximaler Verbrauch (Haupttontyp 27): . . . . . .
Максимална консумация (основен тип на звука 27):
- high volume* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - hohe Stufe* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -
високо ниво
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
~ 92dB
(A)
± 5
dB @ 1m
-
low volume level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-
niedrige Stufe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -
ниско ниво. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <
5m
А
- high volume level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - hohe Stufe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -
високо ниво. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <10
m
А
2
Wire Gauge for terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . Leitungsquerschnitt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сечение на използвания проводник . . . . . . . . . . . . . . 2.5mm
Relative humidity resistance
. . . . . . . . . . . . . . . Temperaturbeständigkeit
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Устойчивост на относителна влажност . . . . . . . . . . . .
(93
± 3)%
@
40°
C
Operating Voltage Range . . . . . . . . . . . . . . . . . Versorgungsspannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Захранващо напрежение
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
-
3
2VDC
(Nom. 27VDC)
- high volume level* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - hohe Stufe* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -
високо ниво
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <
16.5m
А
-
low volume level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-
niedrige Stufe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -
ниско ниво. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <4
m
А
Power volume (other tone types)
: . . . . . . . . . . . Ausgangsleistung (anderer Tontyp):
. . . . . . . . .
Изходна мощност
(
друг тип звук
)
:
-
low volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-
niedrige Stufe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -
ниско ниво. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75-85dB
±
3dB @ 1m
- high volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -
hohe Stufe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - високо ниво. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-95dB ± 3dB @ 1m
Supported communication protocol . . . . . . . . . Unterstütztes Kommunikationsprotokoll . . . . . . Поддържан протокол за комуникация . . . . . . . . . . . . . ТТЕ
Consumption with activated isolator . . . . . . . . . Verbrauch bei einem aktivierten Isolator. . . . . . Консумация при задействан изолатор. . . . . . . . . . . . . <15mA
Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Farbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Цвят . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
red/rot/
червен
Power volume (main tone type 27):
. . . . . . . . . Ausgangsleistung (Haupttontyp 27):. . . . . . . . .
Изходна мощност (основен тип на звука 27):
Maximal consumption (other tone types): . . . . . Maximaler Verbrauch (anderer Tontyp): . . . . . . Максимална консумация (друг тип звук):
* Note: Approved to EN 54-3 only! / *
Hinweis: Zertifizierung nach EN54-3!
/ * Забележка: Одобрено според изискванията на EN 54-3!
- low volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-
niedrige Stufe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -
ниско ниво. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
~ 80dB
(A)
±
6dB @ 1m
Material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Материал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ABS
1139e/01
DoP No: 005
1293
17
Tested by EVPU
Technical Specifications / Technische Daten /
Технически Характеристики
The sounder SensoIRIS
OU IS-R is compatible with fire bases B124 for
WS
ceiling or wall mounting and WSB IP65 for wall mounting (refer to manual
18020861 for details).
Installation Instructions
1. Choose the proper place for installation of the device
.
3. Mount the fire base
on the ceiling or on the wall of the protected
premises using fixings
according the mounting surface.
6. Program the device parameters.
Choose in consecutiveness from the
control panel:
Find the installed
System - Programming - Devices - Loop.
sounder, as enter address, loop and zone number - the panel automatically
will recognize the type of the device. Choose the button
to enter in
MORE
the additional settings menu.
ATTENTION: Read carefully this installation Instructions before
installing the device!
This manual is subject to change without notice
!
SensoIRIS WS
а
OU IS-R is n addressable Wall Mount Sounder with built-in
isolator module designed for installing in addressable fire alarm systems
supporting TTE communication protocol. The device is powered on from the
panel and can be controlled via the communication protocol.
Attention: Power off the loop circuit before installing the SensoIRIS
WS
OU IS-R addressable sounder
!
2. Set the device address
using
SensoIRIS Programmer
or directly from
addressable fire panel
.
The address must be in the range from
1
to
250.
4. Connect the base
to the fire panel using the wiring diagram.
5. Insert the device into the base
and rotate clockwise until it drops into
place - the short mark on the base fits with that on the sounder body.
Continue to rotate the sounder until its mark coincides with the long mark on
the base - a click is heard.
7. Test the sounder for proper operation.
Warranty
All
The date
devices carry on a warranty valid from the date of manufacture.
of manufacture can be checked by the code
on the b
of the
marking
ack
de
. The date is printed numbers - YY MM
vice
. The first two numbers
represent the year and the last two - the month.
For example: The date code
“20 07”, means the device is manufactured in July, 2020.
To return goods for warranty service, please contact with your local
distributer for details.
ACHTUNG: Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie mit der
Installation beginnen! Der Hersteller behält sich das Recht auf Änderungen ohne
vorherige Ankündigung vor!
SensoIRIS WS
OU IS-R
its ein adressierbare Sirene für Wandmontage mit eingebautem
Isolator. Die Sirene ist auf Nutzung in adressierbaren Brandmeldesystemen, die ein
TTE-Kommunikationsprotokoll unterstützen, ausgelegt. Das Device wird vom
Bedienfeld gespeist und kann über das Kommunikationsprotokoll gesteuert werden.
Die Sirene
OU IS-R
ist mit B124 Sockeln zur Deckenmontage und mit
SensoIRIS WS
WSB IP65 zur Wandmontage anwendbar (siehe 18020861).
Garantie
1.
Wählen Sie einen passenden Montageort für das Device aus.
Achtung: Vor Installation der Sirene SensoIRIS WSOU
IS
-R die
Spannungsversorgung des Kreises ausschließen!
6.
Programmieren Sie zusätzlich die Device-Parameter.
Wählen Sie im Bedienfeld
folgende Elemente in der angegebenen Reihenfolge:
System
–
Programmieren
–
Devices
–
Loop
. Das installierte Device durch Eingabe der Adresse, der Kreisnummer
und der Zone finden
–
der Typ des Devices wird vom Bedienfeld automatisch
anerkannt. Die Taste ANDERE bedienen, um das Menü mit den zusätzlichen
Einstellungen zu öffnen.
Alle Devices verfügen über eine Garantie, die ab Herstellungsdatum gilt.
Das
Herstellungsdatum ist auf dem Aufkleber auf der Rückseite des Geräts vermerkt.
Die
beiden ersten Ziffern stehen für das Jahr und die letzten zwei Ziffern für den Monat.
Beispiel: “20 07” bedeutet, dass das Device im Juli 2020 hergestellt worden ist.
Für Reparaturen oder Umtausch im Rahmen der Garantie wenden Sie sich bitte an
Ihren lokalen Händler.
5.
Das Device in den Sockel einsetzen
und im Uhrzeigersinn drehen, bis es in den
Führungskanälen reinpasst
–
die kurze Markierung des Sockels deckt sich mit der
Markierung des Gehäuses. Weiter drehen, bis sich die Markierung der Sirene mit der
langen Markierung des Sockels deckt und Sie das Klicken beim Einrasten hören.
Installationsanleitung
4.
Die elektrische Installation erfolgt
nach dem beigefügten Schaltplan.
7.
Testen Sie die Funktionsfähigkeit der Sirene und der Blitzleuchte.
2.
Legen Sie die Adresse des Moduls
über den SensoIRIS Programmierer oder im
Bedienfeld fest. Die Adresse muss in der Reichweite von 1 bis 250 einschließlich sein.
3.
Sockel an der Raumdecke mithilfe von Schrauben
und Dübeln in Abhängigkeit
von der Montagefläche befestigen.
Isolator Module Technical Specifications / Technische Parameter des Isolators /
Технически характеристики на изолатора
* Note: Switches from closed to open / Schaltet vom geschlossenen zum offenen Zustand /
:
Забележка Превключва от затворено към отворено състояние
II max
. . . . Max. leakage current with the switch open (isolated state) . . . . Strom bei Lekage beim geöffneten Schlüssel (unterbrochener Loop) . . . . . . . . . . . T
. . . . . . . . . . . . . . . 16mA
ок на утечка при отворен ключ (прекъснат кръг)
Vso max
. .
Max
.
voltage at which the device isolates* . . . . . . . . . . . . . . . .
Max. Spannung, bei der das Device den Loop unterbricht* . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Макс. напрежение, при което устройството прекъсва кръга
* . . . . . .
7
.
5V
Is max
. . . Max. rated switching current (e.g. under short circuit). . . . . . . . Max. Strom der Wahlleitung (z.B. beim Kurzschluss). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . 1.8A
Макс. комутируем ток (например при късо съединие)
Vsc max
. . Max. voltage at which the device reconnects** . . . . . . . . . . . . Max. Spannung, bei der das Device den Loop wiederherstellt* . . . . . . . . . . . . . . . .
Макс. напрежение, при което устройството възстановява кръга
** . 6.7V
Vmax
. . . .
Max
.
line voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Max. Spannung im Loop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Максимално напрежение в кръга
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32V
Ic max
. . .
Max
.
rated continuous current with the switch closed . . . . . . . .
Max. Dauerstrom bei geschlossenem Schlüssel (ununterbrochenem Loop) . . . . . .
Макс. продължителен ток при затворен ключ (непрекъснат кръг)
. .
0
.
7
A
Vsc min
. . Min. voltage at which the device reconnects** . . . . . . . . . . . . . Min. Spannung, bei der das Device den Loop wiederherstellt* . . . . . . . . . . . . . . . .
Мин. напрежение, при което устройството възстановява кръга
** . . 5V
Vmin
. . . . .
Min
.
line voltage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Min. Spannung im Loop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Минимално напрежение в кръга
16V
Vnom
. . . .
Nom
.
line voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auslegungsspannung im Loop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Номинално напрежение в кръга
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28V
** Note: Switches from open to closed
/ Hinweis: Schaltet vom geschlossenen auf offenen Zustand /
Забележка Превключва от отворено към затворено състояние
:
Vso min
. .
Min
.
voltage at which the device isolates* . . . . . . . . . . . . . . . .
Min. Spannung, bei der das Device den Loop unterbricht* . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Мин. напрежение, при което устройството прекъсва кръга
*. . . . . . .
5
.
9V
Zc max
. . .
Max
.
series impedance with the switch closed . . . . . . . . . . . . .
Max. Serienimpedanz bei geschlossenem Schlüssel (ununterbrochenem Loop). . .
Макс. сериен импеданс при затворен ключ (непрекъснат кръг)
. . .
0
.
12Ω
@
28VDC
; 0.15 @15VDC
Ω
Installation Instruction
EN
7. Тествайте сирената за правилна работа.
Всички устройства притежават гаранция валидна от датата на производство. Датата
на производство е отбелязана с печат на гърба на устройството, с цифри - ГГ MM.
Първите две цифри представляват годината, а последните две - месеца на
производство.
Пример
: “20 07”,
означава дата на производство Юли 20
20
.
Внимание: Изключете напрежението на контура преди да инсталирате сирена
SensoIRIS WSOU IS-R
!
SensoIRIS
WSOU IS-R е адресируемa Сирена за стенен монтаж и вграден модул
изолатор, предназначенa за използване в адресируеми пожароизвестителни
алармени системи, поддържащи комуникационен протокол TTE. Устройството
получава захранване от панела и може да бъде контролиранo чрез
комуникационния протокол.
1. Изберете подходящо място за монтаж
на устройството.
2. Установете адреса на устройството
посредством SensoIRIS Programmer или
чрез панела. Адресът трябва да бъде в интервал от 1 до 250 включително.
3. Монтирайте основата
на тавана или стената на помещението, като подберете
винтове и дюбели според монтажната повърхност.
5.
Поставете устройството в основата
и го завъртете по посока на часовниковата
стрелка до попадане в направляващите канали - късият маркер на основата
съвпада с този на корпуса. Продължете да въртите докато маркерът на сирената
съвпадне с дългия маркер на основата - чува се щракване.
6. Програмирайте параметрите на устройството.
Изберете последователно от
панела:
Система - Програмиране - Устройства - Кръгови.
Намерете
инсталираното устройство, като зададете адрес, номер на кръг и зона - панелът
разпознава автоматично типа на устройството. Изберете бутон
Друго
, за да влезете
в менюто за допълнителни настройки.
Гаранция
ВНИМАНИЕ: Прочетете внимателно инструкцията преди да пристъпите към
инсталиране на устройството! Производителят си запазва правото за
промени без предизвестие!
Сирена
OU IS-R
е съвместим
a
основи B124
за монтаж на таван
или
SensoIRIS WS
стена и
WSB IP65
за монтаж на стена (за подробности се запознайте с описание
18020861).
Инструкция за инсталиране
4. Извършете електрически монтаж
съгласно приложената схема.
За да върнете изделия за гаранционен сервиз се обръщайте към вашия регионален
дистрибутор.
Installationsanleitung
DE
EN
Инструкция за инсталиране
BG
18020192; RevE; 01/2022
!
A-weighted sound level diagram/ A-bemessenes Diagramm der Lautstärke/
А-претеглена диаграма за сила на звука
!
Installation / Инсталиране
IP21C (ЕN 54-3)*
IP65 (EN 60529)**
-10°C
÷
+5
0
°C
~183g
* When used with base B124/ Bei Anwendung eines Sockels B124/
При използване на основа
B124
** When used with base WSB IP65 (Tested by EVPU)/
Bei Anwendung eines Sockels WSB IP65/
При използване на основа
WSB IP65
Indoor use
*
/
Innenmontage
* /
Вътрешен монтаж
*
Outdoor use** /
Außenmontage
** /
Външен монтаж
**