background image

Technische gegevens

Afmetingen: L x B x D: 238 x 195 x 73,50 mm
Omgevingsvoorwaarden:
Opslagtemperatuur:  

 

-25°C tot + 70°C

Omgevingstemperatuur:  

-10°C tot + 40°C

Luchtvochtigheid: 

 

max. 95 %

Minimale temperatuurbestendigheid 
van de aansluitleidingen:
Verwarmingsysteem-, licht-, ovenleidingen tenminste 
150°C Temperatuursbestendigheid. 

Maximale leidinglengte:
Ovenvoeler: 

   3 

m

Besturing:
Schakelspanning/drie fases 3N:   

400 V

Frequentie: 

   50 

Hz

Schakelcapaciteit / Verwarming AC 1:  3 x 3 kW
Schakelstroom per fase / 
verwarming AC 1: 

 

 

13 A

Nominale spanning:     

 

230 V

Min. / max. opnamecapaciteit:   

4,3 / 6,3 VA

Beveiligingssoort 
(beschermd tegen spatwater):   

IP X4 

Aansluiting aan het verzorgingsnet als vaste verdrading 
(vaste aansluiting).

Licht:  
AC1 

schakelstroom: 

  1A

Schakelcapaciteit: 

  max. 

230W

Versie: 07-2012 

Ident-Nr. K2-9-B

Thermische veiligheid:
Ovenvoeler met beveiliging tegen te hoge tempera-
tuur, 
Uitschakeltemperatuur 139°C.
Automatische uitschakeling na max. 6 uur (afhankelijk 
van de fabrieksinstelling).

Optionele bewaking van de saunadeur per ingestelde 
voorkeurtijd:

•  Zonder verwarmingsbedrijf:    

-  De voorkeurtijd wordt met het openen van de sau-

nadeur verwijderd.

•  Met verwarmingsbedrijf bij temperaturen onder 

40°C:

-  De verwarming wordt uitgeschakeld. 
-  Een nieuwe start van de besturing is noodzakeli-

jk.

•  Met verwarmingswerking bij temperaturen boven 

40°C:

-  De verwarming schakelt uit wanneer de saunadeur 

5 seconden open is. 

-  De verwarmingsfase wordt na het sluiten van de 

saunadeur voortgezet.

Instelgebieden: 
Temperatuur:   

40-125 graden Celsius 

   boven 

de 

oven.

Voorkeurtijd:    

in stappen van 15 minuten

Min. voorkeurtijd. 

15 minuten

Max. voorkeurtijd: 

23 uur 45 minuten

Verwarmingsduur: 

Automatische uitschakeling  

 

 

 

na 6 uur *.

* Bij toepassing in woonblokken, hotels of andere stand-
plaatsen moet de bedrijfstijdruimte op maximaal 12 
uur begrensd zijn. 

Montage- en gebruiksaanwijzing 

Pag. 10/12

WE DO IT FIRST.

Summary of Contents for K2-NEXT

Page 1: ...Saunasteuerung K2 NEXT MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNG Deutsch DE EN FR IT NL SV CS Version 06 12 Ident Nr 50950067 ...

Page 2: ...itshinweise 6 1 Betriebsarten 7 2 Anzeigen 7 3 Optionale Saunatür Überwachung bei eingestellter Vorwahlzeit 7 4 Fehlermeldungen 8 5 Steuerung und Innenraumbeleuchtung ein ausschalten 8 6 Schnellstart 9 7 Betrieb mit Vorwahlzeit 9 8 Reinigung 10 9 Bei längeren Betriebspausen 10 10 Fehler und mögliche Abhilfe 10 11 Wartung 11 12 Kundendienst 11 Technische Daten 12 Anschlussplan 13 Montage und Gebrau...

Page 3: ...tshinweise und wichtige Informationen zur Bedienung nachschlagen zu können Allgemeine Sicherheitshinweise Beachten Sie auch die speziellen Sicherheitshinweise der einzelnen Kapitel Installation In der Installation ist eine dreipolige Abschaltmöglichkeit mit 3 mm Kontaktöffnung vorzusehen In der Regel durch die Sicherung gegeben Bestimmungsgemäßer Gebrauch Vor dem Einschalten der Saunasteuerung ist...

Page 4: ...l 3 0 kW Heizleistung pro Heizkreis eingesetzt werden Die Ofenfühler und Türschalter Leitungen müssen zu anderen Netzleitungen getrennt im Anschlussbereich für Kleinspannung 4 der Steuerung verlegt werden 6 Ofenfühler Leitungen durch die Montageöffnungen 7 Anschlussbereich für Kleinspannung 4 in das Gehäu seunterteil 1 führen und gemäß dem Schaltplan an der Anschlussklemme 5 anschließen 7 Nur bei ...

Page 5: ...eitung gemäß dem Schaltplan anklemmen 3 Runde Anschlussplatte 2 mit den Anschlüssen quer in die Halbschalen 1 einlegen Halbschalen 1 schließen und mit den beiden Kreuzschlitzschrauben 3 Länge 9 mm verschrauben Sicheren Verschluss des Ofenfühlers 4 prüfen 4 Prüfungen gemäß dem Kapitel Prüfungen vornehmen 5 Ofenfühler 4 fluchtend mit der Heizung im Abstand von 15 cm zur Decke oder nach Angaben des K...

Page 6: ...dem Einschalten der Saunasteuerung und beim Einstellen einer Vorwahlzeit Zeit bis zum Starten des Ofens ist sicherzustellen dass keine brennbaren Gegenstände auf dem Ofen abgelegt sind Die Saunasteuerung K2 NEXT dient zum Steuern und Regeln der Funktionen gemäß den Technischen Daten Es dürfen keine Gegenstände auf dem Ofen abgelegt werden Die Saunasteuerung K2 NEXT darf nur zum Steuern und Regeln ...

Page 7: ...g ist noch nicht in Betrieb Die Saunatür wird geöffnet Es ertönt ein wiederholter Piepton in der Anzeige 2 erscheint die Meldung door die eingestellte Vorwahlzeit wird gelöscht Nach dem Schließen der Saunatür muss die Vorwahlzeit erneut eingestellt werden 3 2Betriebszustand Ofen heizt Die Vorwahlzeit ist abgelaufen Die Heizung ist in Betrieb Die Saunatür wird geöffnet 1 Die Temperatur ist unter 40...

Page 8: ... Heizung automatisch ab Die Steuerung ist nicht mehr betriebsbereit 1 Hauptsicherungen der Steuerung im Sicherungskasten ausschalten 2 Verständigen Sie Ihren Kundendienst 3 Kennzeichnen Sie die Steuerung als defekt 5 Steuerung und Innenraumbeleuchtung ein ausschalten 5 1 Steuerung einschalten WARNUNG Feuergefahr Vor dem Einschalten der Saunasteuerung und beim Einstellen einer Vorwahlzeit Zeit bis ...

Page 9: ...einstellbare Zeit beträgt 23 Std und 45 Minuten Anzeige 23 45 HINWEIS Optionale Saunatür Überwachung Zum Schutz vor Brandgefahr wird die Saunatür nach dem Einstellen der Vorwahlzeit überwacht siehe Kapitel 3 1 Zeittaste 6 drücken und gedrückt halten Die Vorwahlzeit wird auf Null zurückgestellt und zählt danach in 15 Minuten Schritten 2 Zeittaste 6 loslassen Die Anzeige 2 zeigt die gewählte Vorwahl...

Page 10: ...0 Sekunden wieder einschalten 10 2 Innenraumbeleuchtung leuchtet nicht EIN AUS Schalter 5 ausschalten Hauptsicherungen der Steuerung im Sicherungskasten ausschalten Glühlampe austauschen Hauptsicherungen einschalten und Taste 4 betätigen Leuchtet die Innenraumbeleuchtung weiterhin nicht verständigen Sie bitte Ihren Kundendienst 11 Wartung Die Steuerung ist wartungsfrei Im gewerblichen Einsatz ist ...

Page 11: ...Abschalttemperatur 139 C Automatische Abschaltung nach max 6 Stunden je nach Werkseinstellung Optionale Saunatür Überwachung bei eingestellter Vorwahlzeit Ohne Heizbetrieb Die Vorwahlzeit wird mit dem Öffnen der Saunatür gelöscht Mit Heizbetrieb bei Temperaturen unter 40 C Die Heizung wird abgeschaltet Ein Neustart der Steuerung ist erforderlich Mit Heizbetrieb bei Temperaturen über 40 C Die Heizu...

Page 12: ...4 6 5 1 2 3 rot red rot red weiss white weiss white Abbildung 2 Abbildung 1 Anschlussplan Saunasteuerung K2 NEXT Montage und Gebrauchsanweisung S 12 14 WE DO IT FIRST ...

Page 13: ...4 3 2 1 5 6 Abbildung 4 Abbildung 3 Montage und Gebrauchsanweisung S 13 14 WE DO IT FIRST DE ...

Page 14: ...sentiotec GmbH world of wellness Oberregauer Straße 48 4844 Regau Austria T 43 0 7672 277 20 800 F 43 0 7672 277 20 801 E info sentiotec com www sentiotec com ...

Page 15: ...Sauna control K2 NEXT INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS English EN Version 06 12 Ident Nr 50950067 ...

Page 16: ... Operating modes 21 2 Displays 21 3 Optional monitoring of sauna door at selected time set 21 4 Error messages 22 5 Turning on off the control and the interior lighting 22 6 Quick Start 23 7 Operation at selected time 23 8 Cleaning 24 9 Pausing operation for a longer time period 24 10 Errors and possible remedies 24 11 Maintenance 25 12 Customer service 25 Technical Data 26 Wiring diagram 27 WE DO...

Page 17: ...General Safety Information Follow the special safety information of each chapter Installation On installation a 3 pin disconnection turnoff needs to be provided with a 3 mm contact opening Generally provided for by the fuse As directed use Prior to turning on the sauna control and to setting the desired time time until the stove starts make sure that no combustible objects have been placed on top ...

Page 18: ...ting circuit Run the stove sensor lines and door switch lines separate to other power cables in the connection range for extra low voltage 4 of the control 6 Guide the stove sensor lines through the mounting openings 7 connection range for extra low voltage 4 into the bottom of the housing 1 and in accordance with the circuit diagram connect to the terminal 5 1 Continued Figure 1 3 7 Applies to op...

Page 19: ...nd clamp to four terminal connectors of the temperature resistant connection line according to the circuit diagram 3 Insert round adaptor plate 2 with the connection cross wise in the half shells 1 close half shells and tighten with the two recessed head screws 3 which are 9 mm in length Check if the stove sensor 4 is safely locked 4 Perform tests according to the chapter on Tests 5 Bolt stove sen...

Page 20: ...etting the desired time time until the stove starts make sure that no combustible objects have been placed on top of the stove The control K2 NEXT is used to control the functions in accordance with the technical data Do not place any objects on top of the stove You are only allowed to use the control K2 NEXT for controlling 3 heating circuits with a maximum heating capacity of 3 0 kW per heating ...

Page 21: ...ing yet The sauna door is opened You will hear a repeated beeping sound the display 2 will indicate the message door the desired start time will be cancelled After closing the sauna door you will have to re enter the desired start time 3 2 Operational status stove is heating The desired start up time has elapsed The heater is running The sauna door is opened 1 The temperature is below 40 C You wil...

Page 22: ...responded The control is no longer ready to operate 1 Shut off the main fuses of the control in the fuse box 2 Contact customer service 3 Mark the control as being defective 5 Turning on off the control and the interior lighting 5 1 Turning on the control WARNING Fire hazard Prior to turning on the sauna control and when selecting the start time time until the stove starts make sure that no combus...

Page 23: ... of 23 hrs and 45 minutes display 23 45 NOTE Optional sauna door safety moni tor After setting the desired time the sauna door will be monitored refer to chapter 3 to safeguard against fire hazards 1 Press and hold time key 6 The desired time is reset to zero and from thereon will count at 15 minute increments 2 Release the time key 6 The display 2 indicates the desired time The time set starts an...

Page 24: ... seconds 10 2 Interior lighting does not work Turn off the ON OFF 5 switch Shut off the main fuses of the control in the fuse box Replace the light bulb Switch on the main fuses and press key 4 Contact customer service if the interior light still does not work 11 Maintenance The control is maintenance free Maintain and test the control in accordance with prevailing regulations regarding accident p...

Page 25: ...ure protector shutdown temperature 139 C Automatic shutdown after at the maximum of 6 hours depending on the factory setting Optional sauna door safety monitor when the desired time has been set Without heating operation The desired time set will be cancelled on opening of the sauna door With heating operation at temperatures below 40 C The heating will be shut down Restarting the control is neces...

Page 26: ...4 6 5 1 2 3 rot red rot red weiss white weiss white Figure 2 Figure 1 Wiring diagram Sauna control K2 NEXT WE DO IT FIRST Instructions for installation and use P 12 14 ...

Page 27: ...4 3 2 1 5 6 Figure 4 Figure 3 WE DO IT FIRST EN Instructions for installation and use P 13 14 ...

Page 28: ...entiotec GmbH world of wellness Oberregauer Straße 48 4844 Regau Austria T 43 0 7672 277 20 800 F 43 0 7672 277 20 801 E info sentiotec com www sentiotec com Instructions for installation and use p 14 xx ...

Page 29: ...générales 34 1 Modes de fonctionnement 35 2 Affichages 35 3 Contrôle porte du sauna avec temps de présélection réglé en option 35 4 Messages d erreur 36 5 Enclencher arrêter la commande et l éclairage intérieur 36 6 Mise en route rapide 37 7 Fonctionnement avec temps de présélection 37 8 Nettoyage 38 9 En cas de non utilisation prolongés 38 10 Dysfonctionnements et actions possibles 38 11 Maintena...

Page 30: ...ations impor tantes quant à l utilisation Consignes de sécurité générales Respectez aussi les consignes de sécurité spéciales relatives à chaque chapitre Installation Une possibilité de coupure à trois pôles avec un intervalle de coupure de 3 mm doit être prévu dans l installation Fournie en règle par le fusib le Utilisation conforme aux usages Avant l enclenchement de la commande et lors du régla...

Page 31: ... circuit chaud Les câbles du capteur du four et du contacteur de porte doivent être posés vers la commande séparément des autres câbles secteurs au niveau de la zone de branchement pour une tension in férieure 4 6 Guider les câbles du capteur du four via les ouver tures de montage 7 zone de branchement pour tension inférieure 4 dans la partie inférieure du boîtier 1 et raccorder selon le schéma de...

Page 32: ...nde du poêle 4 et raccordez quatre connecteurs du câble résistant aux hautes températures en respectant le schéma de raccordement 3 Insérez la plaque sphérique de raccordement 2 avec les connecteurs en oblique dans les demi coques 1 refermez les demi coques 1 et vissez les avec les deux vis cruciformes 3 de 9 mm de long Vérifiez si la sonde du poêle 4 est correc tement placée 4 Effectuez les vérif...

Page 33: ...ant l enclenchement de la commande et lors du réglage d un temps de présélection temps jusqu au démarrage du four on doit s assurer qu aucun objet combustible ne se trouve sur le four La commande du sauna K2 NEXT sert à comman der et à régler les fonctions conformément aux caractéristiques techniques On ne doit pas déposer des objets sur le four La commande du sauna K2 NEXT ne peut être utilisée q...

Page 34: ... pas encore en service La porte du sauna est ouverte un son bîpe retentit de manière répétitive dans l affichage 2 apparaît le message porte le temps de présélection réglé est supprimé Après la fermeture de la porte du sauna le temps de présélection doit être de nouveau réglé 3 2 Etat de fonctionnement Le four chauffe pas Le temps de présélection est écoulé Le chauffage fonctionne La porte du saun...

Page 35: ...n de température La commande n est plus prête à fonctionner 1 Couper les fusibles principaux de la commande dans la boîte à fusibles 2 Informez votre service clients 3 Marquez la commande comme étant défectueu se 5 Enclencher arrêter la com mande et l éclairage intérieur 5 1 Enclencher la commande ATTENTION risque d incendie Avant l enclenchement de la commande et lors du réglage d un temps de pré...

Page 36: ...de 23 heures et 45 minutes affichage 23 45 REMARQUE Surveillance optionnelle de la porte du sauna La porte du sauna est surveillée après le réglage du temps de présélection pour la protection contre les incendies voir chapitre 3 1 Appuyer sur la touche temps 6 et maintenir ap puyé Le temps de présélection est remis à zéro et compte ensuite par pas de 15 minutes 2 Relâcher la ouche temps 6 L affich...

Page 37: ...er après 10 secondes 10 2 L éclairage intérieur ne s allume pas Mettre l interrupteur MARCHE ARRÊT 5 sur AR RÊT Couper les fusibles principaux de la commande dans la boîte à fusibles Remplacer l ampoule Enclencher les fusibles principaux et actionner la touche 4 Si l éclairage intérieur ne fonctionne toujours pas informez votre service clients 11 Maintenance La commande est sans maintenance Pour u...

Page 38: ...curité contre l élévation de température Température de coupure de 139 C Coupure automatique après 6 heures au maximum selon les réglages usine Surveillance optionnelle de la porte du sauna avec temps de présélection réglé Sans fonctionnement chauffage Le temps de présélection est supprimé avec l ouverture de la porte du sauna Avec fonctionnement chauffage à des températures inférieures à 40 C Le ...

Page 39: ...4 6 5 1 2 3 rot red rot red weiss white weiss white Figure 2 Figure 1 Plan de connexion Commande sauna K2 NEXT Instructions de montage et mode d emploi p 11 12 WE DO IT FIRST FR ...

Page 40: ...4 3 2 1 5 6 Figure 4 Figure 3 Instructions de montage et mode d emploi p 12 12 WE DO IT FIRST ...

Page 41: ... sicurezza 48 1 Modalità di funzionamento 49 2 Display 49 3 Monitoraggio porta sauna optional con tempo preselezionato impostato 49 4 Messaggi d errore 50 5 Accendere spegnere il controllo e l illuminazione all interno della sauna 50 6 Avvio veloce 51 7 Funzionamento a tempo preselezionato 51 8 Pulizia 52 9 Pause prolungate di funzionamento 52 10 Errori e rimedi possibili 52 11 Manutenzione 53 12 ...

Page 42: ...alsiasi momento le indicazioni sulla sicurezza e le informazioni importanti per l uso Indicazioni generali sulla sicurezza Osservare anche le indicazioni speciali sulla sicu rezza dei singoli capitoli Installazione Nell installazione prevedere una possibilità di di sinnesto di tre poli con un apertura dei contatti di 3 mm di norma data dal fusibile Uso conforme Prima di accendere il controllo per ...

Page 43: ...nterruttore del la porta devono essere collocate in modo separato dalle altre linee di rete nella zona di allacciamento a bassa tensione 4 del controllo per sauna 6 Far passare le linee del sensore del forno attraverso le aperture di montaggio 7 zona di allacciamento a bassa tensione 4 nella parte inferiore del conte nitore 1 ed allacciarle secondo lo schema elettrico al morsetto di allacciamento ...

Page 44: ...nte alle temperature elevate secondo lo schema elettrico 3 Collocare obliquamente la piastra di collegamento rotonda 2 con i collegamenti nei gusci chiudere le metà 1 e avvitare con entrambe le viti a impronta a croce 3 lunghezza 9 mm Accertarsi che la chiusura del sensore della stufa 4 sia ben salda 4 Eseguire i collaudi secondo il capitolo Collaudi 5 Fissare il sensore della stufa 4 allineando l...

Page 45: ...pitoli Uso conforme Prima di accendere il controllo per sauna e nell impostare un tempo preselezionato tempo di attesa fino all avvio del forno assicurarsi che nessun oggetto infiammabile si trovi sul forno Il controllo per sauna K2 NEXT serve a controllare e regolare le funzioni conformemente ai dati tecnici Non collocare alcun oggetto sul forno Il controllo per sauna K2 NEXT può essere utilizzat...

Page 46: ...on è ancora in funzione La porta della sauna viene aperta Si udrà la ripetizione continua di un Bip sul display 2 appare il messaggio porta Il tempo preselezionato impostato viene cancella to Dopo aver chiuso la porta della sauna il tempo preselezionato deve essere impostato di nuovo 3 2 Stato di funzionamento il forno ris calda Il tempo preselezionato è trascorso Il riscaldamento è in funzione La...

Page 47: ...nto a funzionare 1 Staccare i fusibili principali del controllo nella cas setta dei fusibili 2 Informare il servizio clienti 3 Contrassegnare il controllo come difettoso 5 Accendere spegnere il control lo e l illuminazione all interno della sauna 5 1 Accendere il controllo AVVERTIMENTO Pericolo d incendio Prima di accendere il controllo per sauna e nell impostare un tempo preselezionato tempo di a...

Page 48: ... ap pare 23 45 NOTA Monitoraggio della porta della sau na optional Per proteggere dal pericolo d incendio la porta della sauna viene monitorata dopo l impostazione del tempo preselezionato vedi capitolo 3 1 Premere e mantenere premuto il tasto del tempo 6 Il tempo di preselezione viene resettato a zero e conteggia da ora in avanti a passi di 15 minuti 2 Rilasciare il tasto del tempo 6 Il display 2...

Page 49: ...nterno della sauna non si accende Spegnere l interruttore ON OFF 5 Staccare i fusibili principali del controllo nella cas setta dei fusibili Sostituire la lampadina Attivare i fusibili principali e premere il tasto 4 Se l illuminazione all interno della sauna continua a non funzionare informare il servizio clienti 11 Manutenzione Il controllo è a manutenzione zero Effettuare la manutenzione contro...

Page 50: ...ura Temperatura di spegnimento 139 C Spegnimento automatico dopo un max di 6 ore a seconda dell impostazione di fabbrica Monitoraggio optional della porta della sauna con tempo preselezionato impostato Senza funzionamento a caldo Il tempo preselezionato viene annullato con l apertura della porta della sauna Con il funzionamento a caldo a temperature sotto ai 40 C Il riscaldamento viene staccato È ...

Page 51: ...4 6 5 1 2 3 rot red rot red weiss white weiss white Figura 2 Figura 1 Schema di collegamento Controllo per sauna K2 NEXT Istruzioni per uso e montaggio P 11 12 WE DO IT FIRST IT ...

Page 52: ...4 3 2 1 5 6 Figura 4 Figura 3 Istruzioni per uso e montaggio P 12 12 WE DO IT FIRST ...

Page 53: ...ing Algemene veiligheidsaanwijzingen 62 2 Mededelingen 63 3 Optionele bewaking van de saunadeur bij ingestelde voorkeurtijd 63 4 Foutmeldingen 64 5 Besturing en binnenverlichting in uitschakelen 64 6 Snelstart 65 7 Werking met voorkeurtijd 65 8 Reiniging 66 9 Bij langere bedrijfspauzes 66 10 Fouten en mogelijke hulp 66 11 Onderhoud 67 12 Klantenservice 67 Technische gegevens 68 Aansluitschema 69 N...

Page 54: ...eciale veiligheidsaanwijzingen van de afzonderlijke hoofdstukken Installatie In de installatie dient een driepolige uitschakelmo gelijkheid met 3 mm contactopening voorzien te worden In de regel door de zekering gegeven Gebruik volgens de bepalingen Vóór het inschakelen van de saunabesturing en bij het instellen van een voorkeurtijd tijd tot het starten van de oven dient vastgesteld te worden dat ...

Page 55: ...mingscircuit De ovenvoeler en deurschakelaar leidingen mo eten gescheiden naar andere netleidingen in het aansluitingsbereik voor kleine spanning 4 van de besturing gelegd worden 6 Ovenvoeler leidingen door de montage openingen 7 aansluitbereik voor kleine spanning 4 in het omhulselonderdeel 1 voeren en volgens het scha kelschema aansluiten aan de aansluitklem 5 1 Voortzetting Afbeelding 1 3 7 All...

Page 56: ...uitleiding volgens het schakelschema vastklemmen 3 Ronde aansluitschijven 2 met de aansluitingen dwars in de halve kappen 1 leggen halve kap 1 sluiten en met de twee kruisjesschoeven 3 lengte 9 mm vastschroeven Vaste afsluiting van de kachelvoeler 4 controleren 4 Testen uitvoeren volgens het hoofdstuk Testen 5 Kachelvoeler 4 in de luchtstroom van de verwar ming op een afstand van 15 cm tot het pla...

Page 57: ...van de saunabesturing en bij het instellen van een voorkeurtijd tijd tot het starten van de oven dient vast gesteld te worden dat geen brandbare voorwerpen op de oven gelegd zijn De saunabesturing K2 NEXT dient voor het besturen en regelen van de functies volgens de technische gegevens Er mogen geen voorwerpen op de oven gelegd worden De saunabesturing K2 NEXT mag alleen voor het besturen en regel...

Page 58: ...aunadeur werd geopend Er klinkt een herhaalde pieptoon in de weergave 2 verschijnt de melding door de ingestelde voorkeurtijd wordt verwijderd Na het sluiten van de saunadeur moet de voorkeur tijd opnieuw ingesteld worden 3 2 Bedrijfstoestand oven verwarmt De voorkeurtijd is afgelopen De verwarming is in bedrijf De saunadeur wordt geopend 1 De temperatuur is onder 40 C Er klinkt een herhaalde piep...

Page 59: ...klaar 1 Hoofdzekeringen van de besturing in de zekeringkast uitschakelen 2 Informeer uw klantendienst 3 Kenmerk de besturing als defect 5 Besturing en binnenverlichting in uitschakelen 5 1 Besturing inschakelen WAARSCHUWING Brandgevaar Vóór het inschakelen van de saunabesturing en bij het instellen van een voorkeurtijd tijd tot het starten van de oven dient vastgesteld te worden dat geen brandbare...

Page 60: ...ave 23 45 AANWIJZING Optionele bewaking van de saunadeur Ter voorkoming van brandgevaar wordt de sauna deur na het instellen van de voorkeurtijd bewaakt zie hoofdstuk 3 1 Tijdtoets 6 indrukken en ingedrukt houden De voorkeurtijd wordt op nul teruggezet en telt daar na in stappen van 15 minuten 2 Tijdtoets 6 loslaten De weergave 2 laat de gekozen voorkeurtijd zien De voorkeurtijd wordt gestart en d...

Page 61: ... zekeringkast uitschakelen Gloeilamp vervangen Hoofdzekeringen inschakelen en de toets 4 be dienen Brandt de binnenverlichting nog steeds niet dan dient u de klantendienst te informeren 11 Onderhoud De besturing is onderhoudsvrij Bij commercieel gebruik dient de besturing volgens de actuele ongevallen preventievoorschriften on derhouden gecontroleerd te worden 11 Onderhoud De besturing is onderhou...

Page 62: ...iliging tegen te hoge tempera tuur Uitschakeltemperatuur 139 C Automatische uitschakeling na max 6 uur afhankelijk van de fabrieksinstelling Optionele bewaking van de saunadeur per ingestelde voorkeurtijd Zonder verwarmingsbedrijf De voorkeurtijd wordt met het openen van de sau nadeur verwijderd Met verwarmingsbedrijf bij temperaturen onder 40 C De verwarming wordt uitgeschakeld Een nieuwe start v...

Page 63: ...4 6 5 1 2 3 rot red rot red weiss white weiss white Afbeelding 2 Afbeelding 1 Aansluitschema Saunabesturing K2 NEXT Montage en gebruiksaanwijzing Pag 11 12 WE DO IT FIRST NL ...

Page 64: ...4 3 2 1 5 6 Afbeelding 4 Afbeelding 3 Montage en gebruiksaanwijzing Pag 12 12 WE DO IT FIRST ...

Page 65: ...Bastustyrning K2 NEXT MONTERINGS OCH BRUKSANVISNING svenska SV Version 06 12 Ident Nr 50950067 ...

Page 66: ...sanvisningar 6 1 Driftlägen 7 2 Indikeringar 7 3 Bastudörrövervakning som tillval vid inställd förvalstid 7 4 Felmeddelanden 8 5 Slå till och från styrning och innerbelysning 8 6 Snabbstart 9 7 Drift med förvalstid t 9 8 Rengöring 10 9 Vid längre driftsuppehåll 10 10 Fel och möjlig avhjälpning 10 11 Underhåll 11 12 Kundtjänst 11 Tekniska data 12 Anslutningsschema 13 Monterings och bruksanvisning S...

Page 67: ...illgång till säkerhetsanvisningarna och viktig information om manövreringen Allmänna säkerhetsanvisningar Observera även de särskilda säkerhetsanvisningarna i de enskilda kapitlen Installation I installationen skall en trepolig avstängningsmöjlighet med 3 mm kontaktavstånd anordnas Tillhandahålls i regel genom säkringen Föreskriven användning VInnan bastustyrningen slås till skall det säkerställas...

Page 68: ... 3 värmekretsar med maximalt 3 0 kW värmeeffekt per värmekrets Kaminsensor bänksensor och dörrbrytarledningarna måste läggas separerat från andra nätkablar i anslutningsom rådet för lågspänning 4 i styrningen 6 För in kaminsensorledningarna genom monteringsöppningarna 7 anslutningsområdet för lågspänning 4 i höljesunderdelen 1 kopplingsschemat till kontaktplint 5 7 Endast med tillvalet dörrbrytare...

Page 69: ...n enligt kopplingsschemat 3 Lägg in den runda anslutningsplattan 2 med anslutningarna på tvären i halvcylindern 1 stäng halvcylindern 1 och skruva ihop med de båda krysspårskruvarna 3 av längden 9 mm Kontrollera att bänksensorn 4 sitter fast ordentligt 4 Genomför kontroller enligt kapitlet Kontroller 5 Skruva fast kaminsensor 4 i linje med värmeaggregatet på ett avstånd av 15 cm till taket eller e...

Page 70: ...öreskriven användning Före tillslag av bastustyrningen och vid inställning av förvalstiden tiden fram till start av ugnen skall det kontrolleras att inga brännbara föremål ligger på kaminen Bastustyrningen K2 NEXT tjänar till att styra och reglera funktionerna enligt den tekniska datan Inga föremål får läggas på kaminen Bastustyrningen K2 NEXT får endast användas för styrning och reglering av 3 vä...

Page 71: ...ingen är fortfarande inte i drift Bastudörren öppnas Det ljuder en upprepad pipton i displayen 2 visas meddelandet door den inställda förvalstiden rensas Efter stängning av bastudörren måste förvalstiden ställas in på nytt 3 2 Drifttillstånd kaminen värms upp Förvalstiden har löpt ut Uppvärmningen är i drift Bastudörren öppnas 1 Temperaturen är under 40 C Det ljuder en upprepad pipton i displayen ...

Page 72: ...kringen Styrningen är inte längre driftklar 1 Stäng av huvudsäkringarna till styrningen i säkringslådan 2 Underrätta kundtjänst 3 Märk styrningen som defekt 5 Slå till och från styrning och innerbelysning 5 1 Slå till styrningen VARNING Brandfara 3 Före tillslag av bastustyrningen och vid inställning av förvalstiden tiden fram till start av ugnen skall det kontrolleras att inga brännbara föremål l...

Page 73: ... och 45 minuter indikering 23 45 ANMÄRKNING Bastudörrövervakning som tillval För att skydda mot brandfara övervakas bastudörren efter inställning av förvalstiden se kapitel 3 1 Tryck in tidsknappen 6 och håll den intryckt Förvalstiden återställs till noll och räknar därefter i 15 minuters steg 2 Släpp tidsknappen 6 Displayen 2 visar vald förvalstid Förvalstiden startas och den respektive resterand...

Page 74: ...er igen 10 2 Innerbelysningen lyser inte Stäng av TILL FRÅN brytaren 5 Stäng av huvudsäkringarna till styrningen i säkringslådan Byt glödlampa Slå till huvudsäkringarna och tryck in knappen 4 Lyser innerbelysningen fortfarande inte kontakta kundtjänst 11 Underhåll Styrningen är skötselfri Vid kommersiellt bruk skall styrningen underhållas och skötas enligt gällande föreskrifter för olycksförebygga...

Page 75: ...säkring avstängningstemperatur 139 C Automatisk avstängning efter max 6 timmar beroende på fabriksinställning Tillval bastudörrsövervakning vid inställd förvalstid Utan värmardrift Förvalstiden raderas med öppnande av bastudörren Med värmardrift vid temperaturer under 40 C Uppvärmningen frånkopplas En omstart av styrningen krävs Med värmardrift vid temperaturer över 40 C Uppvärmningen stängs av ef...

Page 76: ...4 6 5 1 2 3 rot red rot red weiss white weiss white Bild 2 Bild1 Anslutningsschema Bastustyrning K2 NEXT Monterings och bruksanvisning S 12 13 WE DO IT FIRST ...

Page 77: ...4 3 2 1 5 6 Bild 4 Bild 3 Monterings och bruksanvisning S 13 13 WE DO IT FIRST SV S 13 72 ...

Page 78: ...NOTIZEN APPUNTI NOTES NOTE NOTITIES WE DO IT FIRST ...

Page 79: ...Ovládací jednotka k sauně K2 NEXT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Čeština CS Verze 07 12 Ident č 50950067 ...

Page 80: ...provozu 7 2 Hlášení na displeji 7 3 Doplňková kontrola dveří sauny při nastavení předvolené doby 7 4 Poruchová hlášení 8 5 Zapnutí vypnutí ovládací jednotky a vnitřního osvětlení sauny 8 6 Rychlé spuštění 9 7 Provoz s předvolenou dobou spuštění 9 8 Čištění 10 9 Při delších provozních přestávkách 10 10 Poruchy a možná náprava 10 11 Údržba 11 12 Zákaznický servis 11 Technické údaje 12 Schéma připoje...

Page 81: ...dnotky aby byla bezpečnostní upozornění a důležité informace k obsluze kdykoli k dispozici Všeobecná bezpečnostní upozornění Dodržujte speciální bezpečnostní upozornění v jednotlivých kapitolách Instalace V instalaci je možnost třípólového odpojení realizována 3mm otvorem mezi kontakty Zpravidla daná pojistkami Určené použití Před zapnutím ovládací jednotky k sauně je třeba zajistit aby na kamnech...

Page 82: ... 3 0 kW na okruh Kabely čidla kamen a dveřního spínače musí být položeny odděleně od jiných síťových kabelů v přípojné oblasti pro nízké napětí 4 ovládací jednotky 6 Kabely čidla kamen veďte montážními otvory 7 přípojná oblast pro nízké napětí 4 ve spodní části skříně 1 a připojte podle schématu elektrického připojení do připojovací svorky 5 7 Pouze pro doplňkový dveřní spínač Kabely dveřního spín...

Page 83: ...lektrického připojení 3 Okrouhlou přípojnou desku 2 s přípojkami vložte příčně do polovin senzoru 1 obě poloviny 1 zavřete a sešroubujte dvěma křížovými šrouby 3 o délce 9 mm Zkontrolujte řádné uzavření čidla kamen 4 4 Proveďte kontroly podle kapitoly Kontroly 5 Čidlo kamen 4 přišroubujte souose s topením ve vzdálenosti 15 cm od stropu nebo podle pokynů výrobce kabin pomocí dvou šroubů do dřeva 6 ...

Page 84: ...ornění v jednotlivých kapitolách Určené použití Před zapnutím ovládací jednotky k sauně a nastavení předvolené doby času do zapnutí kamen je třeba zajistit aby na kamnech nebyly odloženy žádné hořlavé předměty Ovládací jednotka k sauně K2 NEXT slouží k řízení a ovládání funkcí podle technických údajů Na kamnech nesmí být odložené žádné předměty Ovládací jednotku k sauně K2 NEXT lze použít k řízení...

Page 85: ...tavena předvolená doba Topení ještě není aktivní Dveře sauny se otevřou Zazní opakované pípnutí na displeji 2 se zobrazí hlášení door nastavená předvolená doba se vymaže Po zavření dveří sauny je třeba znovu nastavit předvolenou dobu 3 2 Provozní stav kamna topí Předvolená doba uplynula Topení je aktivní Dveře sauny se otevřou 1 Teplota je nižší než 40 C Zazní opakované pípnutí na displeji 2 se zo...

Page 86: ...ení připravena k provozu 1 Vypněte hlavní pojistky ovládací jednotky v pojistkové skříni 2 Informujte pracovníky zákaznického servisu 3 Ovládací jednotku označte jako vadnou 5 Zapnutí vypnutí ovládací jednotky a vnitřního osvětlení sauny 5 1 Zapnutí ovládací jednotky VÝSTRAHA Nebezpečí požáru Před zapnutím ovládací jednotky k sauně a nastavením předvolené doby doby do spuštění kamen zajistěte aby ...

Page 87: ...tavitelná doba je 23 hodin a 45 minut na displeji 23 45 POZNÁMKA Doplňková kontrola dveří sauny Na ochranu před nebezpečím požáru jsou dveře sauny po nastavení předvolené doby sledovány viz kapitola 3 1 Stiskněte a podržte stlačené tlačítko času 6 Předvolená doba se vynuluje a poté počítá v krocích po 15 minutách 2 Tlačítko času 6 pusťte Na displeji 2 se zobrazí zvolený přednastavený čas Spustí se...

Page 88: ... Vnitřní osvětlení nesvítí Vypněte spínač ZAP VYP 5 Vypněte hlavní pojistky ovládací jednotky v pojistkové skříni Vyměňte žárovku Zapněte hlavní pojistky a stiskněte tlačítko 4 Pokud vnitřní osvětlení nadále nesvítí informujte pracovníky zákaznického servisu 11 Údržba Ovládací jednotka nevyžaduje údržbu Při komerčním použití je třeba provádět údržbu kontroly ovládací jednotky k sauně podle aktuáln...

Page 89: ...kamen s teplotní pojistkou teplota vypnutí 139 C Automatické vypnutí po max 6 hodinách podle výrobního nastavení Doplňková kontrola dveří sauny při nastavené předvolené teplotě Bez aktivního topení Předvolená doba se smaže otevřením dveří sauny Aktivní topení při teplotách pod 40 C Topení se vypne Je třeba ovládací jednotku znovu spustit Aktivní topení při teplotách nad 40 C Topení se vypne po 5 s...

Page 90: ...rot red rot red weiss white weiss white Obrázek 2 Obrázek 1 Schéma zapojení Ovládací jednotka k sauně K2 NEXT červená bílá červená bílá červená bílá Zvětšený nákres WE DO IT FIRST Návod k montáži a použití s 12 12 ...

Page 91: ...4 3 2 1 5 6 Obrázek 4 Obrázek 3 WE DO IT FIRST CS Návod k montáži a použití s 13 12 s 13 72 ...

Page 92: ...sentiotec GmbH world of wellness Oberregauer Straße 48 4844 Regau Austria T 43 0 7672 277 20 800 F 43 0 7672 277 20 801 E info sentiotec com www sentiotec com ...

Reviews: