background image

 

Serial No.  
Nº de série 
No. de serie

Master Code
Code de principal
Código maestro 

Manager Code
Code de responcable
Código de administrador 

OWNERS MANUAL  

Depository Safes 

TABLE OF CONTENTS

Battery installation ......................................................................1
Programming the lock codes .......................................................1
Dual user mode ..........................................................................2
Time delay mode .........................................................................2
Floor mount ................................................................................2
Customer care.............................................................................3

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE 

Coffres-forts de Dépôt 

TABLE DES MATIÈRES

Installation des piles ................................................................... 3
Programmation des codes de verrouillage  .................................. 3
Mode à double utilisateur  .......................................................... 4
Mode temporisé ......................................................................... 4
Installation au sol  ...................................................................... 5
Service clientèle  ......................................................................... 5

MANUAL DEL USUARIO  

Cajas Fuertes de Depósito

 

ÍNDICE

Instalación de las pilas ................................................................6
Programación de los códigos de cierre ........................................6
Modo de usuario doble ...............................................................7
Modo de retardo .........................................................................7
Montaje en el piso ......................................................................7

Servicio a clientes.............................................................8

401587

©2012

777777

0000

If you experience 

any problems 

or challenges with your safe, please 

contact us. Many issues can be 

resolved quickly 

without the 

product being returned.

Si vous rencontrez 

des problèmes 

ou des difficultés avec votre coffre-fort, 

veuillez nous contacter. De nombreux 

problèmes peuvent être résolus 

rapidement 

sans avoir à retourner 

le produit.

Si llega a tener 

algún problema 

o dificultad con su caja fuerte, favor  

de contactarnos. Muchos asuntos  

se pueden resolver rápidamente  

sin tener que hacer una devolución 

del producto. 

www.sentrysafe.com

900 Linden Avenue / Rochester, New York / 14625-2784 USA

Customer Service: 1-800-828-1438 

Fax: 585-381-2940

El Departmento de Servicio al Cliente:

Debe marcarse un código de acceso antes de marcar el 

número 800. Es un proceso de 2 pasos.

Paso 1: marque 01 800 112 2020 ó 001 800 658 5454

Paso 2: a la indicación marque 1-800-451-0821

•••

IMPORTANT

•••

DO NOT RETURN SAFE TO THE STORE!

•••

IMPORTANT

•••

NE RETOURNEZ PAS LE COFFRE FORT  

Á LA MAGASIN!

•••

IMPORTANTE

•••

NO REVUELVA LA CAJA FUERTE 

 A LA TIENDA.

Summary of Contents for DH-074E

Page 1: ...lems or challenges with your safe please contact us Many issues can be resolved quickly without the product being returned Si vous rencontrez des probl mes ou des difficult s avec votre coffre fort ve...

Page 2: ...teps 1 thru 3 Test the new code several times before closing the door Enter Code The lock will indicate a valid code change with a single signal The lock will indicate an invalid code change with a do...

Page 3: ...sh once every five 5 seconds during time delay and will flash once every second during the last ten 10 seconds of the time delay ending with a double signal The lock will flash twice every five 5 seco...

Page 4: ...pav de touches dans les montants de la plaque de montage et tournez dans le sens des aiguilles d une montre V rifiez qu aucun fil ou c ble n est coinc entre le pav de touches et la plaque de montage D...

Page 5: ...pendant dix 10 secondes 3 Entrez num ro d ID de l utilisateur 3 7 Mode double utilisateur R glez le coffre fort sur le mode double utilisateur si vous d sirez rehausser sa s curit Avec cette fonction...

Page 6: ...nal valide mais ne se d verrouille pas Remplacement des piles 1 Tournez le bo tier du pav de touches dans le sens inverse aux aiguilles d une montre et retirez le avec soin de la plaque de montage afi...

Page 7: ...nuevo varias veces antes de cerrar la puerta Entre C digo La cerradura indicar un cambio de c digo v lido con una se al nica La cerradura indicar un cambio de c digo inv lido con una se al doble y el...

Page 8: ...do el teclado no responder a entradas La cerradura parpadear una vez cada cinco 5 segundos durante el retardo y parpadear una vez cada segundo durante los ltimos diez 10 segundos del retardo terminand...

Page 9: ...que los alambres en la caja del teclado no est n pellizcados y est n conectados firmemente Compruebe para asegurar que las pilas est n insertadas correcta y firmemente dentro del compartimiento de pi...

Reviews: