background image

16

17

Français

Table des matières

Avertissements

 AVERTISSEMENT

Nous vous recommandons de ne pas remiser une arme à feu chargée dans votre coffre-fort.

 AVERTISSEMENT

S’il y a des enfants qui habitent ou visitent votre demeure, ne laissez pas votre coffre-fort pour 
armes à feu Sentry

MD

Safe ouvert ou sans surveillance. Lorsque les enfants jouent, ils pourraient être 

accidentellement embarrés dans le coffre-fort. Gardez votre coffre-fort pour armes à feu fermé et 
verrouillé en tout temps.

 AVERTISSEMENT

VOTRE COFFRE-FORT N’EST QU’UNE PARTIE DE VOTRE PROTECTION COMPLÈTE.

Sentry

MD

Safe vous recommande d’entreposer votre coffre-fort dans un placard, un bureau, un sous-

sol, une chambre à coucher ou tout autre endroit qui vous convient et qui est à l’abri des regards 
indiscrets. L’emplacement du coffre-fort n’affecte en aucun cas sa capacité à protéger les objets de 
valeur qu’il contient.

 AVERTISSEMENT

Ce coffre-fort doit être verrouillé au mur.  Utilisez la quincaillerie fournie pour attacher le coffre-fort 
au mur alors que vous obtenez le niveau de sécurité necessaire. 

ENREGISTREMENT
www.sentrysafe.com/customercare/register_your_product

Raisons pour enregistrer le produit : 

En enregistrant votre produit Sentry

MD

Safe, vous pourrez 

facilement récupérer vos combinaisons oubliées pour lesquelles vous devriez autrement fournir une 
lettre notariée et débourser des frais.

Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Sentry

MD

Safe. Sentry

MD

Safe s’engage à sécuriser, 

organiser et protéger vos documents, vos biens de valeur et vos souvenirs les plus chers. 
 

English ............................................................................................................................ 1
Español ......................................................................................................................... 29

Français

 

Avertissements ............................................................................................................16
Enregistrement ............................................................................................................17
Serrure électronique programmable ....................................................................... 18-19
Verrouillage de votre coffre-fort ...................................................................................20
Instructions de fixation .......................................................................................... 21-22
Accessoires du coffre-fort ............................................................................................24
Installation des fonctionnalités d’organisation ..............................................................25
Dépannage .................................................................................................................26
Service à la clientèle ....................................................................................................27

IMPORTANT
Si vous avez quelque problème que ce soit avec votre coffre, n’hésitez pas à 
communiquer avec nous. Bon nombre de problèmes peuvent être résolus rapidement 
sans que le produit ne soit retourné.

Summary of Contents for Home Defense Center

Page 1: ...di au vendredi T l copieur 585 381 2940 Tel fono 585 381 4900 Servicio a clientes 1 800 828 1438 8 00 am 6 00 pm hora del Este lun vier Fax 585 381 2940 Model No Mod le N Modelo No Serial No N de s ri...

Page 2: ...ll The supplied hardware must be used to bolt the safe to the wall to ensure the necessary level of security Registration www sentrysafe com customercare register_your_product Reasons to register By r...

Page 3: ...n Note A red light means you are out of sequence WARNING Test your code several times before putting valuables inside Programmable Electronic Lock NOTE Store code and keys in a secure location other t...

Page 4: ...l from any location inside the safe Wall mount hardware 2 Lag screws 4 Washers mounting and bolting 2 Wall spacers 2 Anchors Tools needed to bolt safe to the wall Drill Wrench 9 32 7 2 mm drill bit fo...

Page 5: ...e wall spacers will cover the newly created holes There are two separate areas where the safe needs to be bolted Be sure to bolt down the safe at the bottom and the top Install the screws and washers...

Page 6: ...ews Vertical adjustment for the pistol shelf and the barrel containment system 1 Select the vertical position you desire 2 Pivot the cams to lock into shelf position Preparing your pistol shelf 1 Inse...

Page 7: ...sentrysafe com Phone Number 1 800 828 1438 Fax 1 585 381 2940 900 Linden Avenue Rochester New York 14625 2784 USA 1 Please go to our website www sentrysafe com to find the necessary replacement form...

Page 8: ...Fran ais Manuel du propri taire de l unit de s curit pour la maison 14 15...

Page 9: ...rouill au mur Utilisez la quincaillerie fournie pour attacher le coffre fort au mur alors que vous obtenez le niveau de s curit necessaire Enregistrement www sentrysafe com customercare register_your_...

Page 10: ...ez pas la s quence de la combinaison AVERTISSEMENT V rifiez votre combinaison plusieurs fois avant de d poser des objets de valeur dans le coffre Serrure lectronique programmable REMARQUE Entreposez l...

Page 11: ...ulonnant dans le plancher AVERTISSEMENT NE percez PAS depuis l int rieur du coffre fort Ensemble de quincaillerie pour fixation murale 2 tirefonds 4 rondelles monter et verrouiller 2 espaceurs muraux...

Page 12: ...aceurs couvriront les trous perc s Il est important de fixer le coffre aux deux endroits distincts Assurez vous de fixer le coffre de bas en haut Mettez les vis et les rondelles comme necissit s Mette...

Page 13: ...tical de la tablette pistolet et du syst me de confinement du canon 1 Choisissez la position verticale souhait e 2 Faites pivoter les cames pour verrouiller la tablette Pr paration de la tablette pist...

Page 14: ...client le www sentrysafe com Service la client le 1 800 828 1438 Fax 1 585 381 2940 900 Linden Avenue Rochester New York 14625 2784 USA 1 Veuillez visiter notre site Web au www sentrysafe com pour ob...

Page 15: ...Manual del Due o del Centro de Defensa Residencial Espa ol 28 29...

Page 16: ...red El hardware suministrado debe ser utilizado a bravo el seguro a la pared para asegurar el nivel necesario de la seguridad Registraci n www sentrysafe com customercare register_your_product Motivos...

Page 17: ...secuencia ADVERTENCIA Pruebe su c digo varias veces antes de colocar art culos de valor adentro Cerradura electr nica programable NOTA Guarde el c digo y llaves en un lugar seguro que no sea dentro d...

Page 18: ...raje de montaje de pared 2 tirafondos 4 arandelas montan y cierran 2 espaciadores de pared 2 anclas Herramientas necesarias para apernar la caja fuerte a la pared Taladro Llave Broca de taladro de 7 3...

Page 19: ...de pared cubrir n los agujeros reci n creados Hay dos reas individuales donde debe apernarse la caja fuerte Cerci rese de apernar la caja fuerte desen abajo hacia arriba Instale los tornillos y las ar...

Page 20: ...de mariposa Ajuste vertical para la repisa de pistola y sistema de contenci n de ca n 1 Seleccione la posici n vertical que desea 2 Gire las levas para bloquear la repisa en posici n Preparaci n de s...

Page 21: ...ientes 1 800 828 1438 Fax 1 585 381 2940 900 Linden Avenue Rochester New York 14625 2784 USA 1 Visite nuestro sitio de Internet www sentrysafe com para buscar el formulario de reemplazo necesario Si n...

Page 22: ...42 43...

Reviews: