background image

Déclaration relative aux incendies 

vérifiée ETL 

Ce produit Sentry Fire-Safe

®

 a été vérifié par ETL SEMKO 

et prouvé conforme aux spécifications du fabricant pour la 
résistance aux incendies pendant 30 minutes à 760 ºC (1400 
°F) et la résistance à une température de 760 ºC (1400 °F). 

Garantie à vie de remplacement 

après l’incendie 

à quelque moment que ce soit pendant que vous (l’acheteur 
initial) en êtes encore propriétaire, Sentry Group vous enverra 
un remplacement gratuitement si vous faites parvenir ce qui 
suit à Sentry Group, 882 Linden Avenue, Rochester, NY 14625­
2784 USA : 
• vos nom et adresse ; 
• une description de l’incendie, accompagnée du numéro de 

modèle et d’une photographie du produit brûlé, et une copie 
du rapport du service de pompiers, de l’assurance ou de la 
police. 

Garantie de la satisfaction 

de la clientèle à 100 % 

Si à tout moment pendant les quatre-vingt-dix (90) jours suiv­
ant la date de l’achat vous n’êtes pas entièrement satisfait de 
ce produit Sentry Group, veuillez composer le 1-800-828-1438 
(appel gratuit). Un ticket de caisse daté est requis comme 
preuve d’achat.  Nous résoudrons le problème ou veillerons à 
ce que vous receviez soit un produit de remplacement soit un 
remboursement intégral. 
-- Les salariés de Sentry Group 

Garantie Limitée de 1 An 

Ce produit est garanti à l’acheteur d’origine pendant un (1) an à 
compter de la date d’achat, contre tout défaillance structurelle ou 
mécanique due à des vices de matériau ou de fabrication. Si une 
défaillance structurelle ou mécanique se produit pendant la péri­
ode de garantie, Sentry Group (également désigné par “ Sentry”) 
réparera ou remplacera gratuitement, à son choix, la(les) 
pièce(s) défectueuse(s) ou le produit accompagné(e)(s) d’une 
preuve d’achat. 

Service après-vente (Amérique du Nord seulement) 

Veuillez indiquer le problème au service clientèle de Sentry Group 
en le contactant par téléphone (au 1-800-828-1438 ou au 
585-381-4900, du lundi au vendredi, de 9h00 à 18h00 [heure de 
l’est]) ou par écrit en envoyant votre courrier à Sentry Group,
882 Linden Avenue, Rochester, New York 4625-2784, États-Unis. 
Ne renvoyez pas votre produit à Sentry Group. Le service clientèle 
de Sentry Group décidera si le produit doit être renvoyé, réparé, 
remplacé ou remboursé. 

Preuve de la date d’achat 

Un ticket de caisse daté est requis en tant que preuve d’achat 
pour tous les produits de Sentry Group. 

Limitations de garantie 
1. 

La responsabilité de Sentry et le recours exclusif de l’acheteur 
aux termes de cette garantie sont limités à la réparation ou 
au remplacement, au choix de Sentry, de la (des) pièce(s) 
défectueuse(s) ou du produit. En aucun cas Sentry ne sera 
tenu responsable de tout dommage indirect ou consécutif 
(incluant, sans toutefois s’y limiter, les pertes ou dommages 
dus aux incendies, à l’eau, au vol ou au vandalisme) de per­
sonne ou de bien résultant de l’inobservation de la présente 
garantie ou de toute autre garantie expresse ou implicite 
applicable au produit. Certain(e)s états, provinces et pays 
n’autorisant pas l’exclusion ou la limitation de dommages 
indirects ou consécutifs, il est possible que la limitation sus­
mentionnée ne vous soit pas applicable. 

2. 

Sauf stipulation contraire de la loi applicable, Sentry décline 
chacune et l’ensemble des conventions et garanties, qu’elles 
soient écrites ou orales, expresses ou implicites, et incluant, 
sans toutefois s’y limiter, les garanties implicites de commer­
ciabilité et d’adaptation à un objectif particulier.  La garantie 
implicite applicable à ce produit ne doit pas dépasser la garan­
tie limitée standard de un an. Certain(e)s états, provinces et 
pays n’autorisant pas les exclusions de garanties limitées ou 
de limitations sur leur durée, il est possible que l’exclusion 
susmentionnée ne vous soit pas applicables. 

3. 

Sentry n’est pas responsable des dommages, défaillances ou 
dysfonctionnements encourus par le produit au cours de 

l’expédition. Le produit a été emballé conformément aux 
spécifications de la Commission du commerce interétats 
(Interstate Commerce Commission), et moyennant une 
manipulation raisonnable, il devrait arriver en bon état. Toute 
réclamation concernant des dommages d’expédition doit être 
effectuée directement auprès du transporteur. 

4. 

Ces garanties ne couvrent pas les défaillances, les dommages 
ou les dysfonctionnements provoqués par une modification, 
un changement, une réparation ou un entretien du produit 
effectué(e) par toute personne autre que Sentry ou son 
représentant agréé ou encore pro-voqués par un abus physique 
ou une utilisation incorrecte du produit. Sentry décline tout 
particulièrement la couverture des dommages pouvant résulter 
du boulonnage du produit et/ou des dommages pouvant 
résulter de la manipulation incorrecte du produit au cours de 
son déplacement et/ou de son installation. 

5. 

Aucun agent, salarié, représentant, distributeur ou revendeur 
de Sentry n’a l’autorité d’effectuer ou d’insinuer quelque 
déclaration, promesse ou accord que ce soit pouvant diverger 
de quelque manière que ce soit des conditions de la présente 
garantie limitée. 

6. 

La présente garantie limitée s’applique aux produits Sentry 
neufs, de toute première qualité, et n’est applicable ni aux 
produits de qualité inférieure ou d’occasion, ni aux produits 
précédemment endommagés par des événements tels que, 
sans toutefois s’y limiter, un incendie, une inondation, un 
tremblement de terre, etc. 

Toutes les clauses de la présente garantie limitée sont séparées 
et dissociables. Si l’une quelconque de ces clauses est jugée 
invalide et inapplicable, ladite détermination n’affectera ni la 
validité ni le caractère exécutoire des autres clauses. La présente 
garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Il est 
possible que vous ayez d’autres droits qui varient d’état à état, de 
province à province ou de pays à pays. 

Hydrorésistant 

Vérifié par l’ETL pour une hauteur maximum de 12 pouces 
(30,48 cm) d’eau et une durée maximum de 72 heures. Doit 
être boulonné pour assurer l’étanchéité ; matériel de 
boulonnage inclus. 

10 

http://www.monomachines.com

http://www.monomachines.com

Summary of Contents for TC8-331

Page 1: ...a caja fuerte de s curit DE MARQUE Owner s Manual seguridad Fire Safe MARCA Fire Safe TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE English 2 5 Anglais 2 5 Ingl s 2 5 French 6 10 Fran ais 6 10 Franc s 6...

Page 2: ...o enter a new User Code repeat these steps B1 Press the red button inside the safe The lock will beep and the green LED will come on 2 Enter a 5 digit user code To enter a new User Code repeat these s...

Page 3: ...read correctly Also note where you are standing in relation to the safe Programming or usage at a different angle will not work well Skin condition If you have dirt on your hands please wash them bef...

Page 4: ...2 In Program mode it signals a programmed code location or a successful fingerprint swipe Box Lights during programming and indicates code locations A box with an asterisk inside indicates a location...

Page 5: ...disclaims coverage for dam 14625 2784 USA age that may result from the product being bolted down Your name and address and or damage that may result from the improper handling of A description of the...

Page 6: ...nt rieur du coffre La serrure mettra un bip et la DEL verte s allumera 2 Composez un Code Usager 5 chiffres Pour composer un nouveau Code Usager r p tez ces actions Comment programmer un mot de passe...

Page 7: ...rir celui ci Pour verrouiller le coffre fort Fermez la porte et remettez la poign e en position horizontale Suggestions relatives la programmation et l utilisation des fonctions dactyloscopiques Meill...

Page 8: ...mmation entr e afin de supprimer tous les codes et toutes les empreintes Activation D sactivation du bipeur Pour d sactiver le bipeur appuyez simultan ment et pendant 1 seconde sur les touches CLEAR e...

Page 9: ...posant le 1 800 828 1438 de 8h00 18h00 heure de la c te est du lundi au vendredi Vous pouvez galement effectuer vos achats en ligne Veuillez visiter www sentrysafe com CustomerService En cas de perte...

Page 10: ...produit Certain e s tats provinces et pays n autorisant pas l exclusion ou la limitation de dommages indirects ou cons cutifs il est possible que la limitation sus mentionn e ne vous soit pas applica...

Page 11: ...go de usuario repita estos pasos B1 Oprima el bot n rojo adentro de la caja fuerte La cerra dura emitir un pitido y el INDICADOR verde se encender 2 Entre un c digo de usuario de 5 d gitos Para entrar...

Page 12: ...s compacto Pase de las huellas dactilares Cuando pase el dedo mant ngalo plano contra el sensor dactilosc pico Pase el dedo con un movimiento hacia abajo a una velocidad mediana y uniforme Use una pr...

Page 13: ...ares quedar n eliminados 1 Oprima PROG ENTER tres veces 2 Entre el c digo de f brica de 5 d gitos 3 Oprima PROG ENTER 4 Entre 0 0 0 0 y luego oprima PROG ENTER para borrar todos los c digos y huellas...

Page 14: ...naci n o llaves perdidas IMPORTANTE S rvase leer cuidadosamente las siguientes instrucciones Para su protecci n No pueden emitirse llaves y combinaciones nuevas mediante solicitud telef nica Para pedi...

Page 15: ...l incluyendo pero no limitado a la p rdida o al da o causados por incendio agua robo o vandalismo a personas o propiedad resultando de la violaci n de esta o cualquier otra garant a expresa o implicad...

Page 16: ...Avenue Rochester New York 14625 2784 USA Telephone 585 381 4900 Customer Service 1 800 828 1438 8 00am 6 00pm E S T Mon Fri Fax 585 381 2940 www sentrysafe com El Departmento de Servicio al Cliente De...

Reviews: