background image

Reclamo de fuego verificado ETL 

ETL SEMKO ha verificado que este producto de marca Sentry 
Fire-Safe

®

 cumple la especificación del fabricante para resis­

tencia a 1400° F durante 30 minutos, resistencia de peligro de 
explosión a 1400°F. 

Garantía de reemplazo de por 

vida después de fuego 

Si un producto Fire-Safe

®

 de Sentry resulta dañado por un 

incendio en cualquier momento mientras le siga pertenecien­
do a usted (el dueño original), el Grupo Sentry le enviará un 
reemplazo gratuitamente si usted envía lo siguiente el Grupo 
Sentry, 882 Linden Avenue, Rochester, NY 14625-2784 USA: 
• Su nombre y dirección; 
• Una descripción del incendio junto con el número de mod­
elo, una foto de la unidad quemada y una copia del informe 
del departamento de bomberos, la compañía de seguros o la 
policía. 

Garantía de Satisfacción al 100% 

Si en cualquier momento durante los primeros noventa 
(90) días después de la fecha de compra, Usted no está 
completamente satisfecho con este producto de Sentry 
Group, por favor llámenos sin costo en E.U.A. al 1-800-828­
1438.  Un recibo de compra con fecha se requiere como com­
probante de compra.  Nosotros resolveremos el problema o 
nos aseguraremos de que Usted reciba un reemplazo o un 
reembolso completo. 
--Los empleados de Sentry Group 

Garantía de 1 Año Limitada 

Este producto está garantizado al propietario original durante un 
(1) año a partir de la fecha de compra de estar libre de defectos 
estructurales y mecánicos debidos a materiales defectuosos o 
trabajo de mala calidad.  Si ocurre un defecto estructural o 
existe un defecto mecánico durante el periodo de garantía, 
Sentry Group (también nombrado como “Sentry”) reparará o 
reemplazará la(s) parte(s) defectuosas o el producto, a la opción 
de Sentry Group, sin costo alguno con la validación de su compro­
bante de compra. 

Para Servicio de Garantía 
(América del Norte únicamente) 

Por favor notifique al departamento de Servicio al Cliente de 
Sentry Group del problema por teléfono. Debe marcarse un 
código de acceso antes de marcar el número 800. Es un proceso 
de 2 pasos. 

Paso 1: marque 01 800 112 2020 ó 001 800 658 5454 
Paso 2: a la indicación marque 1-800-451-0821 

(8 am a 6 pm, hora oficial del este de los EE.UU., de lunes a 
viernes) o por escrito a: Sentry Group, 882 Linden Avenue, 
Rochester, New York 14625-2784, U.S.A.  No envíe su producto a 
Sentry Group. El Departamento de Servicio al Cliente de Sentry 
Group decidirá si el producto se devolverá, se reparará, se reem­
plazará o se si reembolsará su dinero. 

Fecha del comprobante de compra 

Para todos los productos de Sentry Group, un recibo de compra 
de la tienda con fecha se requiere como comprobante de compra. 

Limitaciones de la garantía 
1. 

La responsabilidad de Sentry y el remedio exclusivo del 
comprador bajo esta garantía están limitados a la reparación o 
el reemplazo de la(s) parte(s) defectuosas o del producto, a 
la opción de Sentry. En ningún caso será responsable Sentry 
por cualquier daño incidental o consecuencial (incluyendo 
pero no limitado a la pérdida o al daño causados por incendio, 
agua, robo o vandalismo) a personas o propiedad resultando 
de la violación de esta o cualquier otra garantía expresa o 
implicada aplicable al producto. Algunos estados, provincias 
y países no permiten la exclusión o la limitación de daños 
incidentales o consecuenciales, así es que la limitación o 
exclusión anterior pudiera no aplicarle a Usted. 

2. 

Excepto como puede ser previsto de otra manera por ley 
aplicable, Sentry niega cualesquiera y todos los convenios y 
garantías, sean escritas u orales, expresas o implícitas, inc 
luyendo, pero sin limitarse, a las garantías de comercialización 
y capacidad para un propósito particular. La garantía implícita 
aplicable a este producto no excederá la garantía limitada 
estándar de un año. Algunos estados, provincias y países no 
permiten la negación de garantías implícitas o limitaciones en 

la duración, así es que la negación y/o la limitación anterior 
pudiera no aplicarle a Usted. 

3. 

Sentry no se responsabilizará por daños, defectos o el 
malfuncionamiento del producto incurridos durante su 
transporte.  El producto se empacó de acuerdo a las 
especificaciones de la Comisión de Comercio Interestatal, 
y con un manejo razonable, deberá estar en buenas condicio­
nes cuando se reciba. Cualquier reclamo debido a daños 
ocasionados durante el transporte del producto se deberá 
hacer directamente con el transportista. 

4. 

Estas garantías no cubren defectos, daños, o el malfunciona­
miento del producto causados por la modificación, alteración, 
reparación o servicio del producto efectuados por cualquier 
otra empresa o persona con la excepción de Sentry o sus 
representantes autorizados, o aquellos causados por abuso 
físico o mal uso del producto. Sentry niega específicamente 
la cobertura por daños que pueden resultar si el producto es 
empernado y/o daños que pueden resultar del mal manejo del 
producto al moverlo y/o durante la instalación. 

5. 

Ningún agente, empleado o representante de Sentry, ni un 
distribuidor o tienda de menudeo, tiene la autorización de 
hacer o implicar cualquier representación, promesa o acuerdo 
en el cual se varía de cualquier forma de los términos de esta 
Garantía Limitada. 

6. 

Esta Garantía Limitada aplicará a productos nuevos, de prim­
era calidad de Sentry y no se aplicará a productos de fabrica 
de segunda calidad o aquellos previamente usados, o a pro­
ductos dañados previamente por eventos que incluyen, pero 
no se limitan, a incendios, inundaciones, temblores, etc. 

Todas las previsiones de esta Garantía Limitada son separadas y 
separables. Si cualquier previsión se toma como inválida y no 
enforzable, dicha determinación no afectará la validez o 
enforzabilidad de otras previsiones. Esta Garantía Limitada 
de brinda derechos legales específicos, y Usted pudiera tener 
otros derechos, que varía de estado a estado, de provincia a 
provincia, o de país a país. 

Resistente al agua 

Verificado por ETL para un máximo de 12 pulgadas de agua 
hasta 72 horas.Debe apernarse para asegurar un sello 
hermético. Herrajes de apernar incluidos. 

15 

http://www.monomachines.com

http://www.monomachines.com

Summary of Contents for TC8-331

Page 1: ...a caja fuerte de s curit DE MARQUE Owner s Manual seguridad Fire Safe MARCA Fire Safe TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE English 2 5 Anglais 2 5 Ingl s 2 5 French 6 10 Fran ais 6 10 Franc s 6...

Page 2: ...o enter a new User Code repeat these steps B1 Press the red button inside the safe The lock will beep and the green LED will come on 2 Enter a 5 digit user code To enter a new User Code repeat these s...

Page 3: ...read correctly Also note where you are standing in relation to the safe Programming or usage at a different angle will not work well Skin condition If you have dirt on your hands please wash them bef...

Page 4: ...2 In Program mode it signals a programmed code location or a successful fingerprint swipe Box Lights during programming and indicates code locations A box with an asterisk inside indicates a location...

Page 5: ...disclaims coverage for dam 14625 2784 USA age that may result from the product being bolted down Your name and address and or damage that may result from the improper handling of A description of the...

Page 6: ...nt rieur du coffre La serrure mettra un bip et la DEL verte s allumera 2 Composez un Code Usager 5 chiffres Pour composer un nouveau Code Usager r p tez ces actions Comment programmer un mot de passe...

Page 7: ...rir celui ci Pour verrouiller le coffre fort Fermez la porte et remettez la poign e en position horizontale Suggestions relatives la programmation et l utilisation des fonctions dactyloscopiques Meill...

Page 8: ...mmation entr e afin de supprimer tous les codes et toutes les empreintes Activation D sactivation du bipeur Pour d sactiver le bipeur appuyez simultan ment et pendant 1 seconde sur les touches CLEAR e...

Page 9: ...posant le 1 800 828 1438 de 8h00 18h00 heure de la c te est du lundi au vendredi Vous pouvez galement effectuer vos achats en ligne Veuillez visiter www sentrysafe com CustomerService En cas de perte...

Page 10: ...produit Certain e s tats provinces et pays n autorisant pas l exclusion ou la limitation de dommages indirects ou cons cutifs il est possible que la limitation sus mentionn e ne vous soit pas applica...

Page 11: ...go de usuario repita estos pasos B1 Oprima el bot n rojo adentro de la caja fuerte La cerra dura emitir un pitido y el INDICADOR verde se encender 2 Entre un c digo de usuario de 5 d gitos Para entrar...

Page 12: ...s compacto Pase de las huellas dactilares Cuando pase el dedo mant ngalo plano contra el sensor dactilosc pico Pase el dedo con un movimiento hacia abajo a una velocidad mediana y uniforme Use una pr...

Page 13: ...ares quedar n eliminados 1 Oprima PROG ENTER tres veces 2 Entre el c digo de f brica de 5 d gitos 3 Oprima PROG ENTER 4 Entre 0 0 0 0 y luego oprima PROG ENTER para borrar todos los c digos y huellas...

Page 14: ...naci n o llaves perdidas IMPORTANTE S rvase leer cuidadosamente las siguientes instrucciones Para su protecci n No pueden emitirse llaves y combinaciones nuevas mediante solicitud telef nica Para pedi...

Page 15: ...l incluyendo pero no limitado a la p rdida o al da o causados por incendio agua robo o vandalismo a personas o propiedad resultando de la violaci n de esta o cualquier otra garant a expresa o implicad...

Page 16: ...Avenue Rochester New York 14625 2784 USA Telephone 585 381 4900 Customer Service 1 800 828 1438 8 00am 6 00pm E S T Mon Fri Fax 585 381 2940 www sentrysafe com El Departmento de Servicio al Cliente De...

Reviews: