background image

Merci d’avoir acheté ce produit 

Sentry Fire-Safe

®

Pour coffres-forts munis d’une 

serrure électronique : 

TC8-331 Modèle 

Pour activer la serrure 

Pour alimenter la serrure, il faut quatre piles alcalines AA (non 
fournies). 

REM ARQUE : l’utilisation de piles non alcalines ou 

rechargeables N’EST PAS RECOMMANDÉE. 

Pour installer les piles, tournez le boîtier de verrouillage 
électronique vers la droite et retirez-le (figure A) Déverrouillez 
la porte avec la clé prioritaire (fournie dans le sachet en 
plastique joint au manuel d’utilisation), puis ouvrez-la à l’aide 
du bouton de la poignée. Retirez la plaque porte-clés située à 
l’intérieur, à l’arrière de la porte, en la faisant glisser vers le 
haut, puis en la tirant vers vous. (figure B) Insérez les quatre 
piles conformément aux instructions. Remettez en place la 
plaque porte-clés et le clavier. 

TW8-331 Modèle 

Pour activer la serrure 

Quatre piles alcalines AA (non incluses), d’une tension totale de 
6 Vcc sont requises pour alimenter le verrou. 

REM ARQUE  :  l’utilisation de piles non alcalines ou

rechargeables N’EST PAS RECOMMANDÉE. 

Pour installer les piles, tournez le boîtier de verrouillage 
électronique vers la droite et retirez-le (figure A) Insérez quatre 
piles neuves tel qu’indiqué, remettez le boîtier de verrouillage 
électrique en place, et tournez-le vers la gauche pour le réas­
sembler. 

Pour tout les modèles essayez 

d’abord la combinaison avec la 

porte ouverte ! 

(Voir le dos de la couverture de ce manuel pour votre Code Usine). 

Testez plusieurs fois votre combinaison avec la porte ouverte. 

REM ARQUE : toutes les unités à verrou électronique 

sont livrées avec une clé prioritaire (clé passe-par­
tout). Certaines unités électroniques sont équipées 
d’une poignée OU d’un verrou 
électronique et d’une clé. 

1. 

Insérez la clé à quatre mors dans la serrure à gauche du cla­
vier à touches.

 (Assurez-vous que le verrou est le plus 

possible tourné vers la gauche.) 

2. 

Composez le Code Usine à 5 chiffres. La DEL verte s’allume. 

3.

 Tournez la clé vers la droite. 

4.

 Ouvrez la porte. 

Comment utiliser le clavier 

Une très légère pression suffit. Une lumière verte 
(“CONTINUER”) et un seul bip indiquent que le clavier a 
“perçu” votre pression. La serrure permet une pause de
 5 secondes entre chaque pression. Une pause plus longue 
déclenchera un signal d’erreur (un clignotant rouge et trois 
bips) indiquant qu’il faut recommencer dès le début. 

TC8-331 et TW8-331 Modèles 

Codes d’accès 

On peut déverrouiller le coffre-fort et l’ouvrir de trois manières 
différentes : en composant le Code Usine, votre propre Code 
Usager ou un mot de passe. 

Vous pouvez toujours ouvrir le coffre-fort en composant le Code 
Usine à 5 chiffres. Mais si vous préférez utiliser votre propre 
code, vous pouvez programmer le coffre-fort de telle sorte qu’il 
s’ouvre lorsque vous composez le Code Usager à 5 chiffres de 
votre choix. Si vous voulez permettre à quelqu’un d’avoir tempo­
rairement accès au coffre-fort,  vous pouvez programmer un mot 
de passe qu’il vous sera possible d’effacer plus tard. 

Comment programmer 

un code usager 

Il existe deux manières de programmer un Code Usager. 

A 1.

 Appuyez sur la touche Program. 

2. 

Composez le Code Usine. La DEL verte reste allumée 
pendant que vous composez le Code Usager à 5 chiffres de 
votre choix. Une fois que 5 chiffres ont été composés, la 
DEL verte s’éteint. 

( Pour composer un nouveau Code Usager, répétez

ces actions.) 

B 1. 

Appuyez sur le bouton rouge à l’intérieur du coffre. La 
serrure émettra un bip et la DEL verte s’allumera. 

2.

 Composez un Code Usager à  5 chiffres. 

( Pour composer un nouveau Code Usager, répétez

ces actions.) 

Comment programmer un 

mot de passe 

1.

 Appuyez deux fois sur la touche “Program”. 

2

. Introduisez votre Code Personnel à 5 chiffres. La DEL verte 

reste allumée. 

3. 

Introduisez le Code Usager à 5 chiffres de votre choix 
(n’importe quelle combinaison exceptée 00000.) Une fois les 
5 chiffres entrés la LED verte s’éteint. 

(Pour composer un nouveau code usager, répétez ces actions. 
Pour effacer le code usager, appuyez deux fois sur “Program”, 
composez votre Code Personnel, puis 00000.) 

Déverrouillage 

Vous devez entrer un code d’usine, un code d’utilisateur ou un 
code d’accès valide pour pouvoir déverrouiller le coffre-fort. 
Ceci effectué, vous disposez de 4 secondes pour ouvrir le coffre­
fort en faisant tourner la poignée ou la clé à 4 points de ferme­
ture, afin de la mettre en position de déverrouillage. Le verrou 
se réactivera si vous dépassez ce délai. 

(Si vous vous apercevez que vous avez fait une erreur pendant 
que vous composiez votre code, appuyez sur la touche CLEAR et 
recommencez depuis le début.) 

Protection hydrorésistante 

de FloodGuard

TM

 

Dans le cas des modèles résistant à l’eau (modèles TW), qui ont 
été testés par la firme indépendante de test ETL SEMKO et cer­
tifiés conformes aux spécifications du fabricant dans le domaine 
de la protection hydrorésistante. Les produits ont été immergés 
dans une profondeur d’eau maximum de 1 pieds (30,48 cm) 
pendant une durée maximum de 72 heures sans présenter 
aucune fuite d’eau. 

Les modèles hydrorésistants doivent être boulon­

nés. Le matériel fourni DOIT ÊTRE UTILISÉ pour bou­
lonner le coffre-fort au plancher afin d’assurer le joint 
étanche ; dans le cas contraire toute plainte ayant trait 
à l’hydrorésistance est invalide. 
REM ARQUE : Il est normal de sentir une légère 

résistance en fermant la porte et en verrouillant 
les modèles hydrorésisants. 

REM ARQUE : Sentry Group ne peut être tenu 

responsable d’aucun des coûts encourus si 
l’unité doit être remise en place. 

Instructions d’installation au sol 

Contenu du kit :

 • (2) tirefonds
 • (2) rondelles caoutchoutées
 • (2) ancres de maçonnerie 

Outils requis :

 • Perceuse

    • Clé

 • Pour l’ancrage dans du bois : Foret de 7/16 pouce (11,0 mm)
 • Pour l’ancrage dans de la maçonnerie : Foret de maçonnerie 

de 7/16 pouce (11,0 mm) 

Instructions 

1.

 Déverrouillez le coffre-fort et ouvrez la porte. 

2. 

Utilisez une vis ou un foret pour marquer le sol à travers les 
deux trous. 

3. 

Mettez le coffre-fort de côté afin de dégager les deux endroits 
que vous avez repérés pour les percer. 

4.

 Percez le sol : 

• Pour du bois : 

Utilisez un foret de 7/16 pouce (11,0 mm) pour 

percer un trou d’une profondeur de 2,5 pouces 
(64,0 mm) à chaque endroit repéré. 

• Pour de la maçonnerie : Utilisez un foret de 

maçonnerie de 7/16 pouce (11,0 mm) pour percer 
un trou d’une profondeur de 2,5 pouces (64,0 mm) 
à chaque endroit repéré. Installez une ancre de 
maçonnerie dans chaque trou. 

5. 

Remettez le coffre-fort dans la position désirée, les trous du 
coffre-fort étant aligné sur ceux du sol. 

6.

 Arrimer le coffre-fort : 

• Pour du bois : 

Faites passer chaque tirefond dans une

 rondelle (côté caoutchouc orienté vers le sol) et dans le cof­
fre-fort, puis faites-le pénétrer dans un trou. Serrez avec la clé 
(figure C) 

• Pour de la maçonnerie : 

Faites passer chaque tirefond dans 

une rondelle (côté caoutchouc orienté vers le sol) et dans le 
coffre-fort, puis faites-le pénétrer dans une ancre de maçon­
nerie. Serrez avec la clé. (figure D) 

http://www.monomachines.com

http://www.monomachines.com

Summary of Contents for TC8-331

Page 1: ...a caja fuerte de s curit DE MARQUE Owner s Manual seguridad Fire Safe MARCA Fire Safe TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE English 2 5 Anglais 2 5 Ingl s 2 5 French 6 10 Fran ais 6 10 Franc s 6...

Page 2: ...o enter a new User Code repeat these steps B1 Press the red button inside the safe The lock will beep and the green LED will come on 2 Enter a 5 digit user code To enter a new User Code repeat these s...

Page 3: ...read correctly Also note where you are standing in relation to the safe Programming or usage at a different angle will not work well Skin condition If you have dirt on your hands please wash them bef...

Page 4: ...2 In Program mode it signals a programmed code location or a successful fingerprint swipe Box Lights during programming and indicates code locations A box with an asterisk inside indicates a location...

Page 5: ...disclaims coverage for dam 14625 2784 USA age that may result from the product being bolted down Your name and address and or damage that may result from the improper handling of A description of the...

Page 6: ...nt rieur du coffre La serrure mettra un bip et la DEL verte s allumera 2 Composez un Code Usager 5 chiffres Pour composer un nouveau Code Usager r p tez ces actions Comment programmer un mot de passe...

Page 7: ...rir celui ci Pour verrouiller le coffre fort Fermez la porte et remettez la poign e en position horizontale Suggestions relatives la programmation et l utilisation des fonctions dactyloscopiques Meill...

Page 8: ...mmation entr e afin de supprimer tous les codes et toutes les empreintes Activation D sactivation du bipeur Pour d sactiver le bipeur appuyez simultan ment et pendant 1 seconde sur les touches CLEAR e...

Page 9: ...posant le 1 800 828 1438 de 8h00 18h00 heure de la c te est du lundi au vendredi Vous pouvez galement effectuer vos achats en ligne Veuillez visiter www sentrysafe com CustomerService En cas de perte...

Page 10: ...produit Certain e s tats provinces et pays n autorisant pas l exclusion ou la limitation de dommages indirects ou cons cutifs il est possible que la limitation sus mentionn e ne vous soit pas applica...

Page 11: ...go de usuario repita estos pasos B1 Oprima el bot n rojo adentro de la caja fuerte La cerra dura emitir un pitido y el INDICADOR verde se encender 2 Entre un c digo de usuario de 5 d gitos Para entrar...

Page 12: ...s compacto Pase de las huellas dactilares Cuando pase el dedo mant ngalo plano contra el sensor dactilosc pico Pase el dedo con un movimiento hacia abajo a una velocidad mediana y uniforme Use una pr...

Page 13: ...ares quedar n eliminados 1 Oprima PROG ENTER tres veces 2 Entre el c digo de f brica de 5 d gitos 3 Oprima PROG ENTER 4 Entre 0 0 0 0 y luego oprima PROG ENTER para borrar todos los c digos y huellas...

Page 14: ...naci n o llaves perdidas IMPORTANTE S rvase leer cuidadosamente las siguientes instrucciones Para su protecci n No pueden emitirse llaves y combinaciones nuevas mediante solicitud telef nica Para pedi...

Page 15: ...l incluyendo pero no limitado a la p rdida o al da o causados por incendio agua robo o vandalismo a personas o propiedad resultando de la violaci n de esta o cualquier otra garant a expresa o implicad...

Page 16: ...Avenue Rochester New York 14625 2784 USA Telephone 585 381 4900 Customer Service 1 800 828 1438 8 00am 6 00pm E S T Mon Fri Fax 585 381 2940 www sentrysafe com El Departmento de Servicio al Cliente De...

Reviews: