background image

 

Bästa kund!

Tack för att du valt en produkt från Separett AB. 
Denna produkt har 3 års garanti för fabrikations- 
och/eller materialfel (ej arbete). Dock gäller inte 
garantin för normalt slitage, felaktig användning 
eller skötsel, samt om kunden har orsakat skada 
eller ingrepp i produkten. Om du har frågor om 
reservdelar eller garanti, ber vi dig kontakta 
inköpsstället eller Separett´s distributör, se 
lista på www.separett.com. Om produkten mot 
förmodan behöver service eller reparation ska den 
vara rengjord och asklådan ska vara urtagen vid 
servicetillfället

Glöm inte att spara kvittot!

 

Cher client/

  chère cliente!

Merci d’avoir choisi un produit de Separett AB. Ce 
produit bénéficie d’une garantie de trois ans pour 
les défauts de fabrication ou de matériau (hors 
main d’œuvre). La garantie ne couvre pas l’usure 
normale, une utilisation ou un entretien défectueux, 
ou si le client a provoqué des dommages en 
altérant le produit. Pour toute question relative 
aux pièces de rechange ou à la garantie, contacter 
votre lieu d’achat ou un revendeur de Separett, 
consulter la liste sur www.separett.com. Dans 
le cas peu probable où le produit nécessite une 
intervention ou une réparation, il doit être nettoyé 
et la boîte à cendres doit être retirée.

N’oublier pas de conserver la facture!

 

Hyvä asiakas!

Kiitos, että valitsit Separett AB:n tuotteen. Tällä 
tuotteella on kolmen vuoden takuu, joka koskee 
valmistus- ja materiaalivikoja (ei työtä). Takuu 
ei kata normaalia kulumista, virheellistä käyttöä 
tai kunnossapitoa tai tilannetta, jossa asiakas 
on aiheuttanut vahingon kajoamalla tuotteeseen. 
Jos sinulla on varaosiin tai takuuseen liittyviä 
kysymyksiä, ota yhteyttä laitteen ostopaikkaan tai 
Separett-jälleenmyyjään, joiden yhteystiedot löydät 
osoitteesta www.separett.com. Jos tuote tarvitsee 
huoltoa tai korjausta, se on puhdistettava ja tuhka-
astia on irrotettava.

Muista säilyttää ostokuitti!

 

Vážení zákazníci!

Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro produkt 
společnosti Separett AB. Na produkt se vztahuje 
tříletá záruka na zpracování a vady materiálu (nikoliv 
práce). Záruka nepokrývá běžné opotřebení, nesprávné 
používání nebo údržbu ani případy, kdy zákazník 
produkt poškodí v důsledku neoprávněného zásahu. 
V případě jakýchkoliv dotazů ohledně náhradních 
dílů nebo záruky se prosím spojte s prodejním 
místem nebo prodejcem Separett. Jejich seznam 
naleznete na adrese www.separett.com. Pokud 
by produkt vyžadoval servis nebo opravu, což je 
velmi nepravděpodobné, je třeba produkt vyčistit a 
vyjmout nádobu s popelníkem.

Nezapomeňte uchovat prodejní doklad!

 

Dear Customer!

Thank you for choosing a product from Separett 
AB. This product has a 3-year warranty for 
fabrication or material faults (not work). The 
warranty does not cover normal wear and tear, 
faulty use or maintenance, or if the customer has 
caused damage by interfering with the product. 
If you have any queries regarding spare parts or 
warranty, please contact your place of purchase or 
a Separett retailer, see the list at www.separett.
com. In the unlikely event of the product needing 
service or repair, it must be cleaned and the ash 
box removed.

Do not forget to save your receipt!

 

Sehr geehrter 

 Kunde!

Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Produkt 
der Firma Separett AB entschieden haben. Für 
dieses Produkt gelten 3 Jahre Garantie auf Fabri-
kations- und/oder Materialfehler (nicht auf Arbeit 
bzw. Montage-Service vor Ort). Die Garantie gilt 
jedoch nicht für normalen Verschleiß bei falscher 
Anwendung oder Wartung und wenn der Kunde 
den Schaden verursacht oder Eingriffe am Produkt 
vorgenommen hat. Bei Fragen zu Ersatzteilen oder 
zur Garantie wenden Sie sich bitte an Ihren Händ-
ler oder an einen Vertreiber der Firma Separett, 
siehe Liste unter www.separett.com. In dem unwah-
rscheinlichen Fall, dass das Produkt instandgesetzt 
oder repariert werden muss, ist es vorher zu 
reinigen und der Aschebehälter zu entfernen.

Unbedingt den Kaufbeleg aufbewahren!

 

Hea klient!

Täname, et olete valinud Separett AB toote. Sellel 
tootel on tootmis- või materjalivigade (mitte töö) 
3-aastane garantii.  Garantii ei kehti normaalse 
kulumise, vale kasutuse või hoolduse korral, samuti 
juhul, kui klient on ise põhjustanud kahju või 
muutnud toodet. Kui teil on küsimusi varuosade 
või garantii kohta, võtke ühendust ostukoha või 
Separetti varustajaga, vaadake nimekirja aadressil 
www.separett.com. Juhul, kui toode siiski vajab 
teenindamist või parandamist, peab see enne 
olema puhastatud ja tuhakast eemaldatud.

Ärge unustage ostutšekki alles hoida!

www.separett.com

Separett

®

Produkt   Tuote   Product   Toode   Produit   Výrobek   Produkt

Modell   Malli   Model   Mudel   Modèle   Model   Modell

Serie nr   Valmistusnro   Serial no   Seeria nr   Série nº   Sériové číslo   Seriennummer

Köpdatum   Ostopäivä   Date purchased   Ostukuupäev   Date d’achat   Datum nákupu   Kaufdatum

SWE

 

GARANTI

 

GARANTIE

 

TAKUU

 

ZÁRUČNÍ LHŮTA

 

 

GARANTIE

SWE

FR

FIN

CZE

 

WARRANTY

DEU

ENG

 

GARANTII

EST

Art nr 11086-01

©SEPARETT AB 2007   SEPARETT is a registered trademark for Separett AB

FIN

CZE

FR

DEU

ENG

EST

Summary of Contents for FLAME 8000

Page 1: ...Separett FLAME Modell 8000 www separett com Separett SWE FIN ENG EST FR CZE DEU Art nr 11062 SEPARETT AB 2007 SEPARETT is a registered trademark for Separett AB ...

Page 2: ... Bottom part White lacquered galvanised plating Interior Stainless steel plating Seat High lustre polypropylene Ash box Acid resistant plating All the material is recyclable Weight 28 kg Dimensions Ventilation pipe exhaust air Ø 110 mm Ventilation pipe length Max 6 metres Vent inlet air Ø 160 mm Electrical equipment 8000 240V 1 6kW Electrical connection 8000 Cable 2 4m with earthed plug Energy con...

Page 3: ...rett com PAIGALDUS Võib paigaldada nii külma kui sooja ruumi Kasutada üksnes plastiktorusid Mitte suunata vett ega dušijuga Võib paigaldada vannituppa Vt ka videot aadressil www separett com SWE FR FIN CZE DEU ENG EST Nützliche Werkzeuge DEU 1 SWE FIN FR FIN Art nr 11064 SEPARETT AB 2007 SEPARETT is a registered trademark for Separett AB Montering För att Flame ska fungera måste underlaget vara hå...

Page 4: ...e jotta palamishajut eivät kulkeudu alas Odvětrávání Vyveďte ventilační trubku odpadní vzduch ven z toalety pomocí kolen 1x 90 a 2x 45 s Ø 110 mm Maximální délka činí 6 m Vodorovná trubka musí mít Ø 110 mm a její délka nesmí překročit 700 mm Vzduch se přivádí zvenku ventilačním otvorem s minimálním Ø 160 mm V místnosti nesmí být žádný další vzduchotechnický či podobný systém Otvor k přívodu vzduch...

Page 5: ...program a ventilační program který snižuje spotřebu energie Toaleta rozhoduje o čase programu na základě množství odpadu Malý program Určený pro moč Velký program Určený pro výkaly Ventilační program Lze použít k odvětrání místnosti toalety Volba programu K zajištění optimálního fungování toalety je nutné použít správný program dle výše uvedeného popisu Likvidace popela Popelník je nutné vyprazdňo...

Page 6: ... 1 tunti palamisen loppumisen jälkeen ennen kuin tyhjennät käymälän tai laitat kädet sen sisään Flame käymälässä on useita itsenäisiä ylikuumenemista ehkäiseviä turvajärjestelmiä Tuloilman varmistaminen on kuitenkin tärkein ennen käyttöä suoritettava toimenpide Flame käymälässä on katalysaattori joka on suunniteltu poistamaan hajua ja puhdistamaan käymälästä tulevaa poistoilmaa Normaalisti hajua e...

Page 7: ...e ei lähetä signaalia ohjauskorttiin Ota yhteyttä jälleenmyyjään tai Separett AB hen FIN If the toilet does not work The Separett Flame has been made and tested for best possible function and reliability If it does not work as intended however please check the points below before contacting your dealer or Separett AB NOTE Disconnect the electric supply before doing anything else If there is odour ...

Page 8: ...ání toalety Jestliže je toaleta příliš studená bude chvíli trvat než dosáhne provozní teploty Vynulujte v případě potřeby oba jističe na zadní straně toalety 2 Jestliže toaletu používáte v zimním období odizolujte trubku po celé délce 3 PRODLEVA TOPENÍ nádoba je plná a spalování trvá příliš dlouho Vyprázdněte nádobu Mohla sepnout ochrana proti přehřátí 4 Může být vadný termočlánkový měnič Zkontrol...

Page 9: ... by produkt vyžadoval servis nebo opravu což je velmi nepravděpodobné je třeba produkt vyčistit a vyjmout nádobu s popelníkem Nezapomeňte uchovat prodejní doklad Dear Customer Thank you for choosing a product from Separett AB This product has a 3 year warranty for fabrication or material faults not work The warranty does not cover normal wear and tear faulty use or maintenance or if the customer h...

Reviews: