background image

4

Die  neue  Serie  der 

sera  pond  PP  Teichpumpen

überzeugt

durch ihre kompakte und robuste Bauweise. Der mitgelieferte,
fertig montierte Pumpenkorb ermöglicht nicht nur eine stand -
feste Platzierung der Pumpe im Teich, sondern hält auch große
Partikel wie Blätter von der Ansaugöffnung der Pumpe fern.
Neben dem Erscheinungsbild sind auch die Leistungs daten op-
timiert worden.
Die 

sera pond PP Teichpumpen

sind moderne Kurz schluss -

läuferpumpen mit einem Leistungsfaktor cos 

φ

> 0,97 und ent-

sprechen damit ökologischen Anfor de run gen.

Sicherheitshinweis!
Ziehen Sie vor jeder Arbeit an Pumpe, Brunnen oder Teich
den Netzstecker aller im Wasser befindlichen Elektrogeräte!
Elektrische Geräte, die im Wasser betrieben werden, soll-
ten über einen FI- bzw. RCD-Schalter abgesichert werden.

Verwendung und Einsatzgebiet 

Die 

sera pond PP Teichpumpen

eignen sich besonders für den

Betrieb eines Teichfilters oder eines Bachlaufes.
Für den Betrieb von Wasserspielen, Springbrunnen oder ähn-
lichen Einrichtungen, die keine dauerhafte Wasser zu fuhr benö-
tigen, empfehlen wir Ihnen die etwas kleineren 

sera pond SP

Teichpumpen

.

Lieferumfang (Abb. 1)

1.1 Pumpenkorb mit Pumpe
1.2 Vario-Schlauchanschlussstutzen

Benötigtes Werkzeug und Hilfsmittel

Schlitzschraubendreher
Kreuzschraubendreher
Eisensäge
Schere
Silikonöl

Einzelteilliste (Abb. 3)

3.1 Pumpenkorb

3.1.1 Plastikschraube
3.1.2 Obere Pumpenkorbhälfte
3.1.3 Untere Pumpenkorbhälfte
3.1.4 Pumpenhalterung mit Schrauben

3.2 Vario-Schlauchanschlussstutzen
3.3 Motorblock mit 4 Schrauben
3.4 Dichtung
3.5 Antriebseinheit bestehend aus 

3.5.1 Keramikachse
3.5.2 Kurzschlussläufer
3.5.3 Lager
3.5.4 Rotor

3.6 Halteplatte der Antriebseinheit mit O-Ringdichtung
3.7 Pumpenkammer mit 

3.7.1 Auslassöffnung
3.7.2 Ansaugöffnung

Aufbauanleitung

Schlauch anschließen

Über den Vario-Schlauchanschlussstutzen (2.1) können Schläu -
che mit den Innendurchmessern 19, 25, 32 und 40 mm ange-
schlossen werden. Wenn Sie einen der größeren Durch messer
verwenden,  sägen  Sie  die  kleineren  Durchmesser  mit  einer
Eisensäge  ab.  Schieben  Sie  eine  Schlauchschelle  über  den
Teichschlauch.  Schneiden  Sie  das  Schlauchende  mit  einer
Schere gerade ab. Schieben Sie jetzt den Schlauch über den
Vario-Schlauch an schluss stutzen.  Schrauben  Sie  den  Vario-
Schlauch an schlussstutzen auf die Auslassöffnung (2.2) der Pum -
 pen kammer. Sichern Sie jetzt den Schlauch mit der Schlauch -
schelle. Sie benötigen dafür einen Schlitz schrau bendreher.
Je größer der Schlauchdurchmesser, umso größer die Förder -
menge der Pumpe.

Standort

Die Pumpe soll nicht direkt auf dem Teichboden platziert wer-
den, sondern ca. 30 cm über dem Teichboden, z.B. auf einem
Stein. So wird vermieden, dass die Pumpe Mulm und insbeson-
dere Sand ansaugt, was zu einem schnelleren Verschleiß füh-
ren kann.
Soll die Pumpe als Saugpumpe verwendet werden, platzieren
Sie die Pumpe ohne den Korb außerhalb des Teiches, so dass
der Schlauch möglichst gerade verlegt werden kann. Die Ent -
fernung  sollte  weniger  als  5  m  betragen,  weil  sonst  zu  viel
Leistungsverlust auftritt. Die Pumpe ist nicht selbst ansaugend,
d.h. vor Pumpenstart muss das Schlauch system mit Wasser
befüllt werden. Danach saugt die Pumpe das Wasser selbst an,
bis sie wieder aus geschaltet wird. Eine Saughöhe von einem
halben Meter sollte nicht überschritten werden.

Inbetriebnahme

Bevor Sie die Pumpe einschalten, sorgen Sie dafür, dass sich
keine Personen im Wasser befinden und keine leitenden Teile
mit  dem  Wasser  verbunden  sind.  Mit  dem  Einstecken  des
Steckers beginnt die Pumpe zu laufen. Die Pumpe hat keinen
zusätzlichen Ein/Aus-Schalter. Die Pumpe ist für Dauerbetrieb
ausgelegt, darf jedoch nicht trocken laufen, da der Motorblock
mit Wasser gekühlt wird und die Keramiklager mit Wasser ge-
schmiert werden. Kommt nach wenigen Sekunden kein Wasser,
Pumpe wieder abschalten und kontrollieren, ob nichts verstopft
ist. Pumpe erst dann wieder einschalten.
Bei der Verwendung als Saugpumpe ohne den Pum penkorb ist
dafür zu sorgen, dass keine Luft mehr im Schlauchsystem vor-
handen ist.
Befindet sich Luft in der Pumpenkammer, verringert sich die
Förderleistung der Pumpe, bis schließlich kein Wasser mehr ge-
fördert wird. Gelangt so viel Luft in das Schlauchsystem, dass
die Pumpe kein Wasser mehr fördert, muss die Pumpe sofort
abgeschaltet werden.
Der  Betrieb  als  Saugpumpe  erfordert  unbedingt  ein  dichtes
Schlauchsystem. Ständig angesaugte Luft bläs chen sorgen im
Rotorgehäuse für Kavitation und somit Rotorverschleiß. Schä -
den  an  Rotor  und  Achse,  die  auf  Kavitation  zurückzuführen
sind, fallen nicht unter die Garantieleistungen.

Gebrauchsinformation
sera pond PP Teichpumpen 3000, 6000, 9000, 12000

Bitte vollständig und aufmerksam lesen.

sera pond PP Teichp GBI INT WIN:A5  05.03.2010  13:50  Seite 4

Summary of Contents for Pond Precision PP 12000

Page 1: ...D US F PP Teichpumpen pond pumps PP Pompes PP PP 3000 PP 6000 PP 9000 PP 12000 P13424 P13424_sera_pond_PP_Teichp_GBI_A5 28 11 2017 09 03 Seite 1...

Page 2: ...1 1 3 1 1 3 1 2 Produkt hnlich Abbildung Technische nderungen und Irrtum vorbehalten product may not be exactly as illustrated Subject to technical alterations and errors produit semblable l image So...

Page 3: ...ERA pond PP 19 P SERA pond PP bombas de lago 22 FI sera pond PP lammikkopumput 25 GR sera pond pumps PP 28 SI sera pond PP rpalke za ribnike 31 HR sera pond PP pumpe za vrtne ribnjake 34 H sera pond P...

Page 4: ...hanschlussstutzen auf die Auslass ffnung 2 2 der Pum penkammer Sichern Sie jetzt den Schlauch mit der Schlauch schelle Sie ben tigen daf r einen Schlitzschraubendreher Je gr er der Schlauchdurchmesser...

Page 5: ...n ein anderes Material als technische Vaseline verwendet so ist dieses vor erneuter Verwendung der Pumpe wieder gr ndlich zu entfernen Sicherheitshinweise Die Verwendung in oder an Schwimmbecken oder...

Page 6: ...ngel dar In diesem Fall sind auch die Gew hrleistungs anspr che ausgeschlossen Dies bezieht sich insbesondere auf die Antriebseinheit und die Dichtungen Wir empfehlen Ihnen f r jeden Fall eines Mangel...

Page 7: ...onnec tor Screw the hose connector onto the outlet 2 2 of the pump chamber Now secure the hose with the hose clamp You will need a flat bladed screwdriver to do so The larger the hose diameter the hig...

Page 8: ...if switched off for longer periods If you have used a material other than Vaseline for greasing you must carefully remove it before using the pump again SAFETY PRECAUTIONS These pumps are not for use...

Page 9: ...con sidered a defect Warranty claims are also excluded in this case This particularly refers to the impeller unit and the seal rings In every case of a defect we recommend that you consult the special...

Page 10: ...l orifice d aspiration 2 2 de la chambre de la pompe Fixez pr sent le tuyau l aide du collier de ser rage Il vous faudra pour ce faire un tournevis empreinte cru ciforme Plus le diam tre du tuyau est...

Page 11: ...igneusement avant de r utiliser la pompe Consignes de s curit Utilisation interdite dans ou sur des piscines L utilisation dans les bassins de jardin et leurs zones prot g es est seulement autoris e l...

Page 12: ...tra nement et aux joints Nous vous conseillons en cas de d faut de vous adresser en priorit au revendeur chez qui vous avez achet l appareil Il peut juger si le cas est effectivement couvert par la ga...

Page 13: ...Schuif het Vario slangaansluitstuk op de uitlaatopening 2 2 van de pompkamer Schroef de slang nu met de slangklem vast Hiervoor heeft u een sleufschroevendraaier nodig Hoe groter de diameter van de sl...

Page 14: ...voordat de pomp opnieuw wordt gebruikt grondig worden verwijderd Veiligheidsinstructies Het gebruik in of bij zwembaden is niet toegestaan Het gebruik in vijvers en daartoe behorende zones is uitslui...

Page 15: ...uik dan vormt dit geen manco In dat geval zijn ook de garantieaanspraken uitgesloten Dit geldt met name voor de aandrijfeenheid en de pakkingen Wij raden u aan bij elk mankement eerst contact op te ne...

Page 16: ...il raccordo variabile sull apertura di scarico 2 2 della camera della pompa Fissate il tubo con la fascetta utilizzando un cacciavite spaccato Pi grande il diametro del tubo pi alta la portata della p...

Page 17: ...selina tecnica indispensabile rimuoverlo prima di riutilizzare la pompa Avvisi di sicurezza L utilizzo per piscine non ammesso L utilizzo per laghetti ammesso solamente se l installazio ne corrisponde...

Page 18: ...tti di garanzia Questo si riferisce in particolare all unit motrice e alle guarni zioni In caso di difetti vi consigliamo di rivolgervi innanzitutto al ne goziante presso il quale avete acquistato il...

Page 19: ...flexible sobre el racor variable para tubo flexible Enrosque el racor variable para tubo flexible en la abertura de salida 2 2 de la c mara de la bomba Ahora asegure el tubo flexible con la abrazadera...

Page 20: ...r a utilizar la bomba Avisos de seguridad No apta para el uso en piscinas El uso en estanques de jard n y en sus alrededores s lo est permitido si la instalaci n sigue las normas vigentes Con sulte a...

Page 21: ...i n excluidas las prestaciones de garant a legal Esto se refiere especialmente a la unidad propulsora y a las juntas Le recomendamos que en caso de detectar un defecto en el equipo se dirija primero a...

Page 22: ...mangueira Aperte o adaptador vari vel para mangueira na sa da 2 2 da c mara da bomba Agora fixe a mangueira com a abra adeira Para isso necessita de uma chave de fendas Quanto maior for o di metro da...

Page 23: ...produto que n o seja a vaselina para a lubrifica o dever remover o mesmo cuidadosamente antes de voltar a colocar a bomba em funcionamento Precau es de seguran a Estas bombas n o devem ser utilizadas...

Page 24: ...aso s o exclu dos os direitos da garantia Isto refere se sobretudo ao motor e aos ve dantes Em todos os casos de defeitos recomendamos lhe que se di rija primeiro ao seu fornecedor especializado onde...

Page 25: ...n p lle Kierr porrastetun letkuliitimen kierrep pumppukammion ulostu loaukkoon 2 2 kiinni T m n j lkeen kiriset n letku kiinni me tallikiristimell porrastettuun liitososaan T h n tarvitaan taltta p me...

Page 26: ...luun muita aineita kuin vaseliinia on pumppu huolellisesti puhdistettava ennen uudelleen k ytt Turvaohjeita N it pumppuja ei saa k ytt uima altaissa sera pond PP lammikkopumput tulee asentaa paikallis...

Page 27: ...e virheett myydest myyntip iv st alkaen Takaamme t ydellisen virheett myyden toimitushetkell Jos normaaleja kulumisoireita ilmenee kun laitetta k ytet n ohjei den mukaisesti niit ei k sitell tuotevirh...

Page 28: ...RCD sera pond pumps PP sera pond pumps SP 1 1 1 1 2 3 3 1 3 1 1 3 1 2 3 1 3 3 1 4 3 2 3 3 4 3 4 3 5 3 5 1 3 5 2 3 5 3 3 5 4 3 6 O ring 3 7 3 7 1 3 7 2 2 1 19 25 32 40mm 2 2 5m On Off cavitation GR ser...

Page 29: ...sera pond pumps PP 3 3 3 5 3 2 3 1 1 3 1 2 3 1 4 3 1 3 3 6 3 3 3 5 sera pond pump PP sera pond pumps PP FI RCD ground fault interrupter 30mA 2m 3 5 2 sera pond PP Teichp GBI INT WIN A5 05 03 2010 13 5...

Page 30: ...240V 50Hz max 35 C 95 F IPX 8 2 0m PP 3000 55W PP 6000 65W PP 9000 140W PP 12000 165W 3 1 3 5 O ring 3 6 3 4 1 2 3 WEEE sera pond pump PP sera 2 m sera pond PP Teichp GBI INT WIN A5 05 03 2010 13 50 S...

Page 31: ...c cevi Sedaj potisnite cev preko Vario cevnih opornikov Vario cevne opornike privijte na izto no odprtino 2 2 rpalkine komore Sedaj zavarujte cev s cevnimi objemkami Pri tem potrebujete izvija za vija...

Page 32: ...Varnostna opozorila Uporaba rpalke v plavalnih bazenih ali ob njih ni dovoljena Uporaba sera pond PP rpalke za ribnike v vrtnih ribnikih ali na njihovem za itnem obmo ju pa je dovoljena samo v primer...

Page 33: ...a tes nila Priporo amo da se vedno ko opazite na napravi napako naj prej posvetujete s tistim strokovno usposobljenim prodajalcem pri katerem ste napravo kupili On bo lahko presodil ali je na paka na...

Page 34: ...okomito karama Sada gur nite cijev na promjenjivi konektor cijevi U erafite promjenjivi ko nektor cijevi u izlazni otvor 2 2 komore pumpe Sada osigurajte cijev sa obujmicom Trebati ete odvija za to to...

Page 35: ...im bazenima i oko njih Primjena pumpe u vrtnim ribnjacima i na njihovom za ti e nom podru ju je dozvoljena samo u slu aju da pumpu pri klju ite uz po tivanje svih va e ih propisa Potra ite savjet kod...

Page 36: ...ebno odnosi na rotor i brtvila Garancija ne prelazi kupovnu vrijednost naprave Molimo Vas uva avajte dodatne upute u vezi s jamstvom U slu aju nejasno a obratite se va em specijaliziranom tr govcu Va...

Page 37: ...zivatty kamra kifoly ny l s ra 2 2 R gz tse a t m l t a t ml bilinccsel Ehhez sz ks ge lesz egy kereszt csavar h z ra Min l nagyobb a t ml tm r ann l nagyobb a szivatty sz l l t teljes tm nye Elhelyez...

Page 38: ...k A haszn lat sz medenc ben vagy sz medenc hez nem megengedett A haszn lat kerti tavakban vagy azok biztons gi ter let n csak akkor megengedett ha a szerel s az rv nyes el r soknak megfelel Sz veskedj...

Page 39: ...k Ez k l n sen a hajt egys gre s a t m t sekre vonatkozik Javasoljuk hogy b rmely hiba fell p se eset n el sz r fordul jon a keresked h z ahol a k sz l ket v s rolta meg tudja t lni hogy t nylegesen g...

Page 40: ...i gnij teraz w na z czk do r nych rednic w a Przykr z czk do r nych rednic w a do otworu wylotowego 2 2 komory pompy Zabezpiecz teraz w przy pomocy zacisku w a Do tego potrzebujesz p askiego rubokr ta...

Page 41: ...tosowaniem nale y go gruntownie usu n rodki ostro no ci Stosowanie w lub na basenach do p ywania jest niedopusz czalne Stosowanie w oczkach wodnych i ich obszarach ochronnych jest dopuszczalne tylko w...

Page 42: ...nta tzn wady materia owe czy b dy monta owe Gwarancja nie obejmuje uszkodze powsta ych w wyniku niew a ciwego u yt kowania lub b d cych jego nast pstwem a tak e element w kt re ulegaj normalnemu zu yc...

Page 43: ...nec hadice Nyn nasa te hadici na varia biln konektor hadic Variabiln konektor hadic nyn na roubujte na sac otvor 2 2 komory erpadla Nyn upevn te hadici p i roubov n m svorky hadice Na to budete pot eb...

Page 44: ...koup n je zak z no Pou v n v zahradn m jez rku a jeho ochrann m p smu je p pustn pouze pokud instalace odpov d platn m bezpe nostn mi p edpis m Obra te se na odborn ka P ed ka d m pou it m zkontroluj...

Page 45: ...je na rotorovou jednotku a t sn c krou ky Doporu ujeme V m v p pad jak koli z vady nejprve nav t vit Va eho prodejce u kter ho jste p stroj zakoupili Ten by m l posoudit zda se skute n jedn o z ru n p...

Page 46: ...de i ken hortum konekt r ne tak n De i ken hortum konekt r n pompa odas n n k yu vas na 2 2 vidalay n imdi hortumu hortum kelep esine sa bitleyin Bunu yapmak i in d z u lu bir tornavida kullanman z g...

Page 47: ...ice temizleyin G venlik uyar lar Bu pompalar y zme havuzlar nda kullan lmaz sera pond PP havuz pompas b lgesel elektrik ebekesine uygun kurulmal d r L tfen bir elektrik i ile irtibata ge iniz Kullanma...

Page 48: ...ve kullan lan par alar garant d d r zellikle al an nite ve conta halkalar i in ge erlidir Azami sorumluluk sadece nitenin rayi de eri ile s n rl d r L tfen ek garanti bilgilerine dikkat ediniz Ar za d...

Page 49: ...SERA pond pumps SP 1 1 1 1 2 3 3 1 3 1 1 3 1 2 3 1 3 3 1 4 3 2 3 3 4 3 4 3 5 3 5 1 3 5 2 3 5 3 3 5 4 3 6 3 7 3 7 1 3 7 2 2 1 19 25 32 40 2 2 30 5 RUS SERA pond PP SERA pond pumps PP 3000 6000 9000 120...

Page 50: ...50 3 5 3 3 SERA pond PP 3 3 3 5 3 2 3 1 1 3 1 2 3 1 4 3 1 3 4 3 6 3 3 3 5 SERA pond PP SERA pond PP 30 m 2 sera pond PP Teichp GBI INT WIN A5 05 03 2010 13 50 Seite 50...

Page 51: ...51 220 240 50 35 C 95 F IPX 8 2 0 PP 3000 55 PP 6000 65 PP 9000 140 PP 12000 165 3 1 3 5 3 6 3 4 1 2 3 SERA pond PP 24 3 5 2 2 m sera pond PP Teichp GBI INT WIN A5 05 03 2010 13 50 Seite 51...

Page 52: ...141033 2 141280 1 195027 60 49 52525 GmbH Borsigstr 49 52525 Heinsberg Germany P13424_sera_pond_PP_Teichp_GBI_A5 29 11 2017 08 36 Seite 52...

Reviews: