background image

46

sera pond PP havuz pompalarının

yeni serisi hafif ve dayanık-

lı yapısı sayesinde etkileyicidir. Önceden kurulmuş pompa ka-
pağı (verilen), sadece pompanın havuza sabitlenmesini sağla-
maz,  ayrıca  pompanın  giriş  kapağının  da  yaprak  gibi  büyük
partiküllerle tıkanmasını önler.
Performans verileri, görünümle birlikte daha iyi hale getirilmiştir.

sera pond PP havuz pompaları 

yeterli faktör cos 

φ

> 0,97 ile

modern kısa devre pervaneli pompalardır ve bu sayede ekolojik
ihtiyaçları karşılar.

Güvenlik uyarıları!
Pompada, çeşmede veya havuzda herhangi bir işlem yap-
madan önce, sudaki elektrikli cihazlarını prizden çıkarınız.
Suda çalışan elektrikli cihazlar bir devre kesicisiyle (FI veya
RCD topraklı arıza kesicisi) çalıştırılmalıdır.

Uygulama ve uygulama aralığı

sera pond PP havuz pompaları

, özellikle havuz filtrelerini veya

şelaleri çalıştırmak için çok uygundur.
Sabit su beslemesi gerektirmeyen su vitrinleri, çeşmeler veya
benzeri  cihazları  çalıştırmak  için  daha  küçük 

sera  pond  SP

havuz pompalarını 

kullanmanızı tavsiye ederiz.

Kitin içindekiler (şek. 1)

1.1 Pompa ile pompa kapağı
1.2 Değişken hortum konektörü

Gerekli aksesuarlar ve aletler

Düz uçlu tornavida
Yıldız tornavida
Demir testere
Makas
Silikon yağı

Parça listesi (şek. 3)

3.1 Pompa kapağı

3.1.1 Plastik vida
3.1.2 Pompa sepetinin üst yarısı
3.1.3 Pompa sepetinin alt yarısı
3.1.4 Vidalarla pompa eklentisi

3.2 Değişken hortum konektörü
3.3 4 vidalı motor bloğu
3.4 Conta
3.5 Pervane ünitesinin içerisinde

3.5.1 Seramik şaft
3.5.2 Kısa devreli pervane
3.5.3 Rulman
3.5.4 Pervane

3.6 Pervane ünitesi için tutucu plakası ile O-ring contası
3.7 Pompa odasında

3.7.1 Çıkış yuvası
3.7.2 Giriş yuvası

Kurulum talimatları

Horturumun bağlanması

Değişken hortum konektörü (2.1), hortumların iç çapı 19, 25, 32
ve 40 mm ile bağlanmasını sağlar. Kullanmak istediğiniz hortum
daha büyük çaplara uyumluysa, parçaları demir testere kullana-
rak daha küçük çaplara bölebilirsiniz. Havuz hortumunun üzeri-
ne hortum kelepçesi takın. Makas kullanarak hortumu dikey ola-
rak kesin. Daha sonra hortumu, değişken hortum konektörüne
takın. Değişken hortum konektörünü pompa odasının çıkış yu-
vasına (2.2) vidalayın. Şimdi hortumu, hortum kelepçesine sa-
bitleyin. Bunu yapmak için düz uçlu bir tornavida kullanmanız
gereklidir.
Hortum  çapı  ne  kadar  büyük  olursa,  pompa  performansı  o
kadar yüksek olur.

Yerleşimi

Pompa  havuz  zeminine  doğrudan  yerleştirilmemelidir  ancak
havuz zeminin yaklaşık 30 cm üzerine örneğin bir kayanın üze-
rine yerleştirilmelidir. Bu sayede pompanın içerisine daha hızlı
aşınma ve yırtmaya neden olabilecek tortu, özellikle, kum kaç-
ması engellenir.
Vakum pompası olarak kullanmak istiyorsanız, pompayı – sepet-
siz – havuzun dışına mümkün olduğunca düz bir şekilde yerleş-
tirin. Aksi halde çok fazla performans kaybı olabileceği için ara-
daki mesafe 5 m’den daha az olmalıdır. Pompa kendiliğinden
çalışmaz örneğin pompayı çalıştırmadan önce hortum sistemi
suyla  doldurulmalıdır. Daha  sonra  pompa  tekrar  kapatılana
kadar kendi kendine suya çekilir. Bir metrenin yarısının vakum
yüksekliğini aşmamalısınız.

İşlem

Pompayı çalıştırmadan önce suda birinin olmadığından ve ilet-
ken parçaların bağlı olmadığından emin olun. Pompa prize ta-
kıldıktan  sonra  çalışmaya  başlar.

Pompada  ayrı  bir

Açma/Kapama düğmesi yoktur. Pompa sürekli kullanım için ta-
sarlanmıştır ancak motor bloğu su ile soğutulduğu ve seramik
rulmanlar su ile ıslandığı için, kuru çalıştırılmamalıdır. Birkaç sa-
niye sonra su dağıtımı olmuyorsa pompayı kapatın ve tıkanıklık
olup olmadığını kontrol edin. Daha sonra pompayı çalıştırın.
Pompayı vakum pompası olarak kullanırken hortum sisteminde
hava olmadığından emin olun.
Pompa odasındaki hava pompa performansını sonunda hiç su
dağıtılmayacak şekilde düşürür. Pompada su dağıtımı olmaya-
cak şekilde hortum sisteminde hava bulunuyorsa, pompa der-
hal kapatılmalıdır.
Vakum pompası olarak çalıştırma, hava geçirmez hortum siste-
mini gerektirir. Sürekli olarak alınan hava kabarcıkları pervane
muhafazasında boşluk oluşturur ve bu durumda pervane aşın-
ması ile yırtılması olur. Boşluk nedeniyle oluşan pervane ve şaft
hasarları garanti kapsamında değildir.

TR 

Kullanım bilgileri

sera pond PP havuz pompaları 3000, 6000, 9000, 12000

Lütfen bu talimatların tamamını okuyunuz.

sera pond PP Teichp GBI INT WIN:A5  05.03.2010  13:50  Seite 46

Summary of Contents for Pond Precision PP 12000

Page 1: ...D US F PP Teichpumpen pond pumps PP Pompes PP PP 3000 PP 6000 PP 9000 PP 12000 P13424 P13424_sera_pond_PP_Teichp_GBI_A5 28 11 2017 09 03 Seite 1...

Page 2: ...1 1 3 1 1 3 1 2 Produkt hnlich Abbildung Technische nderungen und Irrtum vorbehalten product may not be exactly as illustrated Subject to technical alterations and errors produit semblable l image So...

Page 3: ...ERA pond PP 19 P SERA pond PP bombas de lago 22 FI sera pond PP lammikkopumput 25 GR sera pond pumps PP 28 SI sera pond PP rpalke za ribnike 31 HR sera pond PP pumpe za vrtne ribnjake 34 H sera pond P...

Page 4: ...hanschlussstutzen auf die Auslass ffnung 2 2 der Pum penkammer Sichern Sie jetzt den Schlauch mit der Schlauch schelle Sie ben tigen daf r einen Schlitzschraubendreher Je gr er der Schlauchdurchmesser...

Page 5: ...n ein anderes Material als technische Vaseline verwendet so ist dieses vor erneuter Verwendung der Pumpe wieder gr ndlich zu entfernen Sicherheitshinweise Die Verwendung in oder an Schwimmbecken oder...

Page 6: ...ngel dar In diesem Fall sind auch die Gew hrleistungs anspr che ausgeschlossen Dies bezieht sich insbesondere auf die Antriebseinheit und die Dichtungen Wir empfehlen Ihnen f r jeden Fall eines Mangel...

Page 7: ...onnec tor Screw the hose connector onto the outlet 2 2 of the pump chamber Now secure the hose with the hose clamp You will need a flat bladed screwdriver to do so The larger the hose diameter the hig...

Page 8: ...if switched off for longer periods If you have used a material other than Vaseline for greasing you must carefully remove it before using the pump again SAFETY PRECAUTIONS These pumps are not for use...

Page 9: ...con sidered a defect Warranty claims are also excluded in this case This particularly refers to the impeller unit and the seal rings In every case of a defect we recommend that you consult the special...

Page 10: ...l orifice d aspiration 2 2 de la chambre de la pompe Fixez pr sent le tuyau l aide du collier de ser rage Il vous faudra pour ce faire un tournevis empreinte cru ciforme Plus le diam tre du tuyau est...

Page 11: ...igneusement avant de r utiliser la pompe Consignes de s curit Utilisation interdite dans ou sur des piscines L utilisation dans les bassins de jardin et leurs zones prot g es est seulement autoris e l...

Page 12: ...tra nement et aux joints Nous vous conseillons en cas de d faut de vous adresser en priorit au revendeur chez qui vous avez achet l appareil Il peut juger si le cas est effectivement couvert par la ga...

Page 13: ...Schuif het Vario slangaansluitstuk op de uitlaatopening 2 2 van de pompkamer Schroef de slang nu met de slangklem vast Hiervoor heeft u een sleufschroevendraaier nodig Hoe groter de diameter van de sl...

Page 14: ...voordat de pomp opnieuw wordt gebruikt grondig worden verwijderd Veiligheidsinstructies Het gebruik in of bij zwembaden is niet toegestaan Het gebruik in vijvers en daartoe behorende zones is uitslui...

Page 15: ...uik dan vormt dit geen manco In dat geval zijn ook de garantieaanspraken uitgesloten Dit geldt met name voor de aandrijfeenheid en de pakkingen Wij raden u aan bij elk mankement eerst contact op te ne...

Page 16: ...il raccordo variabile sull apertura di scarico 2 2 della camera della pompa Fissate il tubo con la fascetta utilizzando un cacciavite spaccato Pi grande il diametro del tubo pi alta la portata della p...

Page 17: ...selina tecnica indispensabile rimuoverlo prima di riutilizzare la pompa Avvisi di sicurezza L utilizzo per piscine non ammesso L utilizzo per laghetti ammesso solamente se l installazio ne corrisponde...

Page 18: ...tti di garanzia Questo si riferisce in particolare all unit motrice e alle guarni zioni In caso di difetti vi consigliamo di rivolgervi innanzitutto al ne goziante presso il quale avete acquistato il...

Page 19: ...flexible sobre el racor variable para tubo flexible Enrosque el racor variable para tubo flexible en la abertura de salida 2 2 de la c mara de la bomba Ahora asegure el tubo flexible con la abrazadera...

Page 20: ...r a utilizar la bomba Avisos de seguridad No apta para el uso en piscinas El uso en estanques de jard n y en sus alrededores s lo est permitido si la instalaci n sigue las normas vigentes Con sulte a...

Page 21: ...i n excluidas las prestaciones de garant a legal Esto se refiere especialmente a la unidad propulsora y a las juntas Le recomendamos que en caso de detectar un defecto en el equipo se dirija primero a...

Page 22: ...mangueira Aperte o adaptador vari vel para mangueira na sa da 2 2 da c mara da bomba Agora fixe a mangueira com a abra adeira Para isso necessita de uma chave de fendas Quanto maior for o di metro da...

Page 23: ...produto que n o seja a vaselina para a lubrifica o dever remover o mesmo cuidadosamente antes de voltar a colocar a bomba em funcionamento Precau es de seguran a Estas bombas n o devem ser utilizadas...

Page 24: ...aso s o exclu dos os direitos da garantia Isto refere se sobretudo ao motor e aos ve dantes Em todos os casos de defeitos recomendamos lhe que se di rija primeiro ao seu fornecedor especializado onde...

Page 25: ...n p lle Kierr porrastetun letkuliitimen kierrep pumppukammion ulostu loaukkoon 2 2 kiinni T m n j lkeen kiriset n letku kiinni me tallikiristimell porrastettuun liitososaan T h n tarvitaan taltta p me...

Page 26: ...luun muita aineita kuin vaseliinia on pumppu huolellisesti puhdistettava ennen uudelleen k ytt Turvaohjeita N it pumppuja ei saa k ytt uima altaissa sera pond PP lammikkopumput tulee asentaa paikallis...

Page 27: ...e virheett myydest myyntip iv st alkaen Takaamme t ydellisen virheett myyden toimitushetkell Jos normaaleja kulumisoireita ilmenee kun laitetta k ytet n ohjei den mukaisesti niit ei k sitell tuotevirh...

Page 28: ...RCD sera pond pumps PP sera pond pumps SP 1 1 1 1 2 3 3 1 3 1 1 3 1 2 3 1 3 3 1 4 3 2 3 3 4 3 4 3 5 3 5 1 3 5 2 3 5 3 3 5 4 3 6 O ring 3 7 3 7 1 3 7 2 2 1 19 25 32 40mm 2 2 5m On Off cavitation GR ser...

Page 29: ...sera pond pumps PP 3 3 3 5 3 2 3 1 1 3 1 2 3 1 4 3 1 3 3 6 3 3 3 5 sera pond pump PP sera pond pumps PP FI RCD ground fault interrupter 30mA 2m 3 5 2 sera pond PP Teichp GBI INT WIN A5 05 03 2010 13 5...

Page 30: ...240V 50Hz max 35 C 95 F IPX 8 2 0m PP 3000 55W PP 6000 65W PP 9000 140W PP 12000 165W 3 1 3 5 O ring 3 6 3 4 1 2 3 WEEE sera pond pump PP sera 2 m sera pond PP Teichp GBI INT WIN A5 05 03 2010 13 50 S...

Page 31: ...c cevi Sedaj potisnite cev preko Vario cevnih opornikov Vario cevne opornike privijte na izto no odprtino 2 2 rpalkine komore Sedaj zavarujte cev s cevnimi objemkami Pri tem potrebujete izvija za vija...

Page 32: ...Varnostna opozorila Uporaba rpalke v plavalnih bazenih ali ob njih ni dovoljena Uporaba sera pond PP rpalke za ribnike v vrtnih ribnikih ali na njihovem za itnem obmo ju pa je dovoljena samo v primer...

Page 33: ...a tes nila Priporo amo da se vedno ko opazite na napravi napako naj prej posvetujete s tistim strokovno usposobljenim prodajalcem pri katerem ste napravo kupili On bo lahko presodil ali je na paka na...

Page 34: ...okomito karama Sada gur nite cijev na promjenjivi konektor cijevi U erafite promjenjivi ko nektor cijevi u izlazni otvor 2 2 komore pumpe Sada osigurajte cijev sa obujmicom Trebati ete odvija za to to...

Page 35: ...im bazenima i oko njih Primjena pumpe u vrtnim ribnjacima i na njihovom za ti e nom podru ju je dozvoljena samo u slu aju da pumpu pri klju ite uz po tivanje svih va e ih propisa Potra ite savjet kod...

Page 36: ...ebno odnosi na rotor i brtvila Garancija ne prelazi kupovnu vrijednost naprave Molimo Vas uva avajte dodatne upute u vezi s jamstvom U slu aju nejasno a obratite se va em specijaliziranom tr govcu Va...

Page 37: ...zivatty kamra kifoly ny l s ra 2 2 R gz tse a t m l t a t ml bilinccsel Ehhez sz ks ge lesz egy kereszt csavar h z ra Min l nagyobb a t ml tm r ann l nagyobb a szivatty sz l l t teljes tm nye Elhelyez...

Page 38: ...k A haszn lat sz medenc ben vagy sz medenc hez nem megengedett A haszn lat kerti tavakban vagy azok biztons gi ter let n csak akkor megengedett ha a szerel s az rv nyes el r soknak megfelel Sz veskedj...

Page 39: ...k Ez k l n sen a hajt egys gre s a t m t sekre vonatkozik Javasoljuk hogy b rmely hiba fell p se eset n el sz r fordul jon a keresked h z ahol a k sz l ket v s rolta meg tudja t lni hogy t nylegesen g...

Page 40: ...i gnij teraz w na z czk do r nych rednic w a Przykr z czk do r nych rednic w a do otworu wylotowego 2 2 komory pompy Zabezpiecz teraz w przy pomocy zacisku w a Do tego potrzebujesz p askiego rubokr ta...

Page 41: ...tosowaniem nale y go gruntownie usu n rodki ostro no ci Stosowanie w lub na basenach do p ywania jest niedopusz czalne Stosowanie w oczkach wodnych i ich obszarach ochronnych jest dopuszczalne tylko w...

Page 42: ...nta tzn wady materia owe czy b dy monta owe Gwarancja nie obejmuje uszkodze powsta ych w wyniku niew a ciwego u yt kowania lub b d cych jego nast pstwem a tak e element w kt re ulegaj normalnemu zu yc...

Page 43: ...nec hadice Nyn nasa te hadici na varia biln konektor hadic Variabiln konektor hadic nyn na roubujte na sac otvor 2 2 komory erpadla Nyn upevn te hadici p i roubov n m svorky hadice Na to budete pot eb...

Page 44: ...koup n je zak z no Pou v n v zahradn m jez rku a jeho ochrann m p smu je p pustn pouze pokud instalace odpov d platn m bezpe nostn mi p edpis m Obra te se na odborn ka P ed ka d m pou it m zkontroluj...

Page 45: ...je na rotorovou jednotku a t sn c krou ky Doporu ujeme V m v p pad jak koli z vady nejprve nav t vit Va eho prodejce u kter ho jste p stroj zakoupili Ten by m l posoudit zda se skute n jedn o z ru n p...

Page 46: ...de i ken hortum konekt r ne tak n De i ken hortum konekt r n pompa odas n n k yu vas na 2 2 vidalay n imdi hortumu hortum kelep esine sa bitleyin Bunu yapmak i in d z u lu bir tornavida kullanman z g...

Page 47: ...ice temizleyin G venlik uyar lar Bu pompalar y zme havuzlar nda kullan lmaz sera pond PP havuz pompas b lgesel elektrik ebekesine uygun kurulmal d r L tfen bir elektrik i ile irtibata ge iniz Kullanma...

Page 48: ...ve kullan lan par alar garant d d r zellikle al an nite ve conta halkalar i in ge erlidir Azami sorumluluk sadece nitenin rayi de eri ile s n rl d r L tfen ek garanti bilgilerine dikkat ediniz Ar za d...

Page 49: ...SERA pond pumps SP 1 1 1 1 2 3 3 1 3 1 1 3 1 2 3 1 3 3 1 4 3 2 3 3 4 3 4 3 5 3 5 1 3 5 2 3 5 3 3 5 4 3 6 3 7 3 7 1 3 7 2 2 1 19 25 32 40 2 2 30 5 RUS SERA pond PP SERA pond pumps PP 3000 6000 9000 120...

Page 50: ...50 3 5 3 3 SERA pond PP 3 3 3 5 3 2 3 1 1 3 1 2 3 1 4 3 1 3 4 3 6 3 3 3 5 SERA pond PP SERA pond PP 30 m 2 sera pond PP Teichp GBI INT WIN A5 05 03 2010 13 50 Seite 50...

Page 51: ...51 220 240 50 35 C 95 F IPX 8 2 0 PP 3000 55 PP 6000 65 PP 9000 140 PP 12000 165 3 1 3 5 3 6 3 4 1 2 3 SERA pond PP 24 3 5 2 2 m sera pond PP Teichp GBI INT WIN A5 05 03 2010 13 50 Seite 51...

Page 52: ...141033 2 141280 1 195027 60 49 52525 GmbH Borsigstr 49 52525 Heinsberg Germany P13424_sera_pond_PP_Teichp_GBI_A5 29 11 2017 08 36 Seite 52...

Reviews: