25
Informação Técnica
220 – 240~ 50 Hz
Temperatura ambiente máxima 35 °C (95 °F)
IPX 8 até 2,0 m
Potência absorvida
SP 500
18 W
SP 1500
50 W
SP 2000
98 W
Peças suplentes
Motor (2.3)
SP 500
(N° de art. 30030)
SP 1500
(N° de art. 30031)
SP 2000
(N° de art. 30032)
Anel vedante (2.4)
Esponja filtrante (2.6)
SP 500
(N° de art. 30033)
SP 1500
(N° de art. 30034)
SP 2000
(N° de art. 30035)
Advertência
1. As crianças devem ser atentamente observadas, para asse-
gurar que não brincam com o aparelho.
2. O aparelho não está destinado à utilização por pessoas (in-
cluindo crianças) com limitadas capacidades físicas, senso-
riais e mentais, ou com falta de experiência e conhecimen-
tos, a não ser que sejam observadas e, no que diz respeito
à utilização do aparelho, ensinadas por uma pessoa res-
ponsável pela sua segurança.
3. Quando o cabo está danificado, a bomba já não pode ser
utilizada e deve ser eliminada.
4. A bomba de lago não pode funcionar em seco.
Eliminação do aparelho:
Os aparelhos usados não se podem eliminar com o lixo
doméstico!
No caso que o aparelho já não se possa utilizar, todos os con-
sumidores são
obrigados por lei
a eliminar
aparelhos usa-
dos separadamente do lixo doméstico
, por exemplo entre-
gando-os no depósito central do município ou do bairro. Deste
modo garante-se que os aparelhos usados sejam devidamen-
te reciclados, evitando consequências negativas para o meio
ambiente.
Por este motivo os aparelhos
eléctricos estão marcados com este símbolo:
Garantia:
A
SERA pond SP bomba de lago
funcionará sem problemas
se respeitadas as instruções para utilização. Assumimos a res-
ponsabilidade que os nossos produtos estão isentos de defei-
tos exclusivamente no âmbito das determinações legais a par-
tir da data da compra.
Assumimos a responsabilidade que os produtos estão isentos
de defeitos no momento da entrega. Se após uma utilização
adequada se manifestarem os sintomas normais de desgaste,
isto não representa um defeito. Neste caso, são excluídos os
direitos da garantia.
Em todos os casos de defeitos, recomendamos-lhe que se di-
rija primeiro ao seu fornecedor especializado, onde comprou o
aparelho. Pois ele pode avaliar se realmente se trata de um ca-
so de garantia. Se nos enviar o aparelho, temos que por os
custos que resultaram desnecessariamente em conta.
Qualquer responsabilidade devida à transgressão do contrato,
limita-se a acções propositadas e a negligência grave. Só no
caso de ferimento de vidas, do corpo e da saúde, no caso de
transgressão de importantes obrigações resultantes do con-
trato e no caso de responsabilidade obrigatória nos termos da
“Lei de responsabilidade sobre os produtos”, é que
SERA
as-
sume a responsabilidade perante negligência simples. Neste
caso o âmbito da responsabilidade limita-se à substituição
dos danos previstos no contrato.
As bombas só podem ser utilizadas na água doce. A garantia
caduca no caso de colocação em funcionamento em água sal-
gada ou em líquidos corrosivos, etc.
Por favor tenha em atenção a informação adicional da garan-
tia (*).
Anexo importante à garantia (*):
•
Turbinas com desgaste, partidas ou queimadas devido a
depósitos calcários
são uma consequência directa de ma-
nutenção insuficiente ou inadequada. Estes e todos os ou-
tros danos consequentes não estão cobertos pela garantia.
Por vezes, estes danos não podem ser reparados.
•
Pás das turbinas partidas
são o resultado de areias ou de
outras partículas duras de grandes dimensões que foram
sugadas para o interior da unidade. Estes danos não estão
cobertos pela garantia. Por favor, utilize sempre o cesto da
bomba incluído na embalagem.
•
Danos causados no cabo de alimentação
(por exemplo:
por roedores, gelo, ferramentas de jardim, etc.) não serão
reparados pelo fabricante por motivos de segurança. (Ra-
zão: A humidade no cabo, resulta por vezes mais tarde em
corrosão e curtos circuitos no motor). A substituição do ca-
bo completo não é possível. A bomba deve ser eliminada.
• Quaisquer danos no cabo, estão excluídos da garantia.
2 m
sera SP Teichpumpen INT GBI 29.04.2010 10:54 Seite 25