background image

Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το 

sera

 

reptil thermo 

comfort mat S 

ή

 M

Τα ερπετά είναι ψυχρόαιμα ζώα. Η προσομοίωση των 

συνθηκών θερμοκρασίας των φυσικών τους βιοτόπων 

είναι ιδιαίτερα κρίσιμη για την διατήρηση των ζωντανών 

σύμφωνα με τις απαιτήσεις τους, εφόσον μόνο κάτω 

από κατάλληλες συνθήκες μπορούμε να παρατηρή

-

σουμε την φυσική συμπεριφορά των κατοίκων ενός 

terrarium. Τα θερμαντικά υποστρώματα της 

sera

 απο

-

βάλουν την θερμότητα προς το περιβάλλον, μέσω με

-

γάλης επιφάνειας, χωρίς να αναπτύσσουν υψηλές θερ

-

μοκρασίες. Αυτό διασφαλίζει πως δεν υπάρχει μεγάλη 

απόκλιση θερμοκρασίας εντός του terrarium. Αναλόγως 

των απαιτήσεων των ζωντανών που διατηρείτε, είναι 

δυνατό να συνδυάσετε τα θερμαντικά υποστρώματα 

της 

sera

 με άλλα θερμαντικά συστήματα.

Μέτρα ασφάλειας!

Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε πιστά τις 

οδηγίες!

Προσοχή κίνδυνος πυρκαγιάς! 

Παρακαλούμε δια­

βάστε  τις  παρακάτω  συμβουλές  για  την  αποφυγή  

πυρκαγιάς:

●   Θερμαντική συσκευή για ζώα!

●   Η συσκευή θα πρέπει να σταθεροποιηθεί στην θέση 

της!

●   Το θερμαντικό σώμα πρέπει να κρατιέται μακριά απο 

ζώα και ευφλεκτα υλικά με γυαλί ελάχιστου πάχους 

3mm.

Προσοχή ηλεκτρικό σοκ! 

Παρακαλούμε διαβάστε τις 

παρακάτω συμβουλές για την αποφυγή ηλεκτροπληξίας:

●   Μην χρησιμοποιείτε τα θερμαινόμενα υποστρώματα 

sera

 κάτω ή μέσα στο νερό.

●   Προστατεύστε την θερμαινόμενη περιοχή από αιχ

-

μηρά αντικείμενα.

●   Σε περίπτωση ζημιάς του θερμαντικού σώματος π.χ. 

τρύπες ή σχισίματα, θα πρέπει να αποσυνδεθεί άμε

-

σα από το ρεύμα και να τεθεί εκτός λειτουργίας.

●   Τα θερμαντικά σώματα δεν θα πρέπει να διπλώνονται.

●   Απαγορεύεται το κόψιμο οποιωνδήποτε κομματιών με 

ψαλίδι ή αντίστοιχο αντικείμενο, ακόμα και στις άκρες. 

●   Οι επάλληλες στρώσεις του δεν θα πρέπει να δια

-

χωρίζονται. 

Εφαρμογή και εύρος χρήσης

Ακόμη, μπορεί να επιτευχθεί θέρμανση αρκετά μεγάλης 

περιοχής αν τοποθετηθεί κάτω από το υπόστρωμα. Το 

θερμαινόμενο υπόστρωμα 

sera

 μπορεί να κολληθεί 

κάτω από το terrarium σε περιπτώσεις που υπάρχει 

πλαίσιο, με την προϋπόθεση πως το κενό αερισμού στο 

κάτω μέρος του terrarium είναι αρκετά μεγάλο.

Λόγω της ύπαρξης των κολλητικών ταινιών διευκολύνει 

την τοποθέτηση του θερμαντικού σώματος στα πλαϊνά 

του terrarium. Το γυαλί πρέπει να είναι παχύτερο από 

3mm. Η άλλη πλευρά πρέπει να παραμείνει ελεύθερη. 

Αυτό επιτρέπει την θέρμανση αρκετά μεγάλης περιοχής 

ακόμα και για ζωντανά που δεν πρέπει να λαμβάνουν 

θερμότητα από το κάτω μέρος του σώματος τους π.χ. 

χελώνες. Το θερμαινόμενο υπόστρωμα 

sera reptil 

thermo comfort mat

 θα πρέπει να χρησιμοποιείται 

μόνο για τον σκοπό που περιγράφεται στις οδηγίες 

χρήσης. Οποιεσδήποτε αξιώσεις εγγύησης και ευθύ

-

νης για τα προϊόντα θα είναι άκυρα σε περίπτωση μη 

συμμόρφωσης με αυτές (οδηγίες χρήσης). Το θερμαι

-

νόμενα υποστρώματα τα οποία έχουν ήδη τοποθετηθεί, 

δεν θα πρέπει να τίθενται άλλο σε λειτουργία μετά την 

αφαίρεσή τους. Σε γενικές γραμμές, μόνο το 1/3 του 

πάτου στο terrarium θα πρέπει να θερμαίνεται, ώστε 

να επιτρέπεται στα ζωντανά η μετακίνηση προς ψυχρό

-

τερες περιοχές όποτε το επιθυμούν. 

Το σετ περιλαμβάνει (εικ.1)

1.1 

sera

 

reptil thermo comfort mat S

,

 

28εκ x 28εκ, αυτοκόλλητο

 

ή

1.2 

sera

 

reptil thermo comfort mat M

,

 

28εκ x 42εκ, αυτοκόλλητο

1.3  4 ποδαράκια (αυτοκόλλητα)

Μέρη (εικ. 2)

2.1  Περιοχή θέρμανσης

2.2  Κολλητική περιοχή (ολόκληρη η επιφάνεια)

2.3  Προστατευτικό κάλυμμα με αυτοκόλλητη επιφάνεια

2.4  Καλώδιο

2.5  Πρίζα

Οδηγίες συναρμολόγησης και εκκίνηση

Τοποθέτηση στα πλαϊνά του terrarium (εικ. 3.1)

Καθαρίστε την περιοχή όπου πρόκειται να κολλήσετε το 

θερμαντικό σώμα εξωτερικά του terrarium. Αφαιρέστε το 

προστατευτικό κάλυμμα (2.3) της αυτοκόλλητης επιφά

-

νειας. Ξεκινήστε από την άκρη και πιέστε το θερμαντικό 

σώμα πάνω στο γυαλί αποφεύγοντας την δημιουργία 

φυσαλίδων. Το αυτοκόλλητο είναι πολύ δυνατό και μπο

-

ρεί να αφαιρεθεί με δυσκολία.

24

GR 

Γενικές Πληροφορίες

sera reptil thermo comfort mat S και M

Παρακαλούμε διαβάστε όλες τις οδηγίες που ακολουθούν. Παρακαλούμε κρατήστε για μελλοντική χρήση. 

Όταν παραδίδετε το προϊόν σε τρίτους, φροντίστε να συνοδεύεται από αυτές τις πληροφορίες.

301638_comfort mat.indd   24

17.11.2015   14:16:32

Summary of Contents for Reptil Precision Thermo Comfort Mat M 20 W

Page 1: ...D US F W rmematte Heating mat Tapis chauffant thermo comfort mat S 14 W M 20 W 301638 301638_sera reptil thermo comfort mat GBI indd 1 19 11 2015 13 07 57...

Page 2: ...Abbildung Technische nderungen und Irrtum vorbe halten product may not be exactly as illustrated Subject to technical alterations and errors produit semblable l image Sous r serve de modifications tec...

Page 3: ...NL Warmtemat 10 I Tappeto riscaldante 12 E Manta t rmica 14 P Almofada t rmica 16 S V rmematta 18 FI L mp matto 20 TR Is hal s 22 GR 24 SI Grelna blazina 26 HR Grija a podloga 28 CZ V h evn podlo ka...

Page 4: ...matten auf die Seitenscheiben des Terrariums kleben Dabei muss die Glasdicke mehr als 3 mm betragen Die andere Seite muss frei bleiben So wird eine fl chige Beheizung auch bei Tieren z B Landschildkr...

Page 5: ...et Altger te getrennt vom Hausm ll z B bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde seines Stadtteils ab zugeben Damit wird gew hrleistet dass die Altger te fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen a...

Page 6: ...the terrarium The glass must be more then 3 mm thick The other side must remain free This allows for a large area heating also in case of animals that should receive heat from underneath e g tortoises...

Page 7: ...electrical and electronic equipment WEEE separately from do mestic waste e g at a collection point of his commu nity his district This ensures that waste electrical and electronic equipment WEEE is e...

Page 8: ...coller les tapis chauf fants sur les vitres lat rales du terrarium L paisseur de la vitre doit tre d au moins 3 mm l autre c t de vant rester d gag e Ceci permet de chauffer gale ment toute la surface...

Page 9: ...ex dans la d chetterie de sa commune de son quartier Ceci permet de re cycler les appareils usag s de mani re appropri e et d viter les incidences n gatives sur l environnement C est pourquoi les appa...

Page 10: ...de zijruiten van het terrarium plakken Daarbij moet de glasdikte meer dan 3 mm bedragen De andere kant moet vrij blijven Zo wordt een vlakke verwarming ook mogelijk bij dieren zoals b v landschildpad...

Page 11: ...elke verbruiker wettelijk verplicht gebruikte ap paraten gescheiden van het huisvuil b v bij een ver zamelpunt van zijn gemeente wijk af te geven Daardoor wordt gewaarborgd dat de gebruikte apparaten...

Page 12: ...ssono essere attac cati sotto terrari con telaio a condizione che la presa d aria sotto il terrario sia sufficientemente grande Grazie al foglio adesivo i tappeti riscaldanti possono essere attaccati...

Page 13: ...olto Smaltimento dello strumento le attrezzature non pi utilizzate non vanno smalti te con i rifiuti domestici Per legge ogni utilizzatore obbligato a smaltire gli strumenti vecchi separatamente dai r...

Page 14: ...uniforme con una gran superficie En los terra rios con marco las mantas t rmicas de sera se pue den pegar debajo del terrario siempre y cuando debajo del terrario haya suficiente espacio para la venti...

Page 15: ...n caso de que el equipo ya no se pueda utilizar todo consumidor est obligado por ley a eliminar los apa ratos usados de forma separada de la basura do m stica por ejemplo llev ndolos a un centro de re...

Page 16: ...eiro As almofadas t rmicas da sera podem ser coladas sob terr rios com molduras caso a fenda de ventila o na parte inferior do terr rio seja grande o suficiente Gra as pel cula adesiva poder colar as...

Page 17: ...n o se podem eliminar com o lixo dom stico No caso que o aparelho j n o se possa utilizar to dos os consumidores s o obrigados por lei a eliminar aparelhos usados separadamente do lixo dom sti co por...

Page 18: ...ej garantin och produktansvaret V rmemattor som har varit fastsatta f r efter l stagandet inte anv ndas mer Allm nt g ller att bara ca 1 3 av terrariebotten b r v rmas upp f r att djuren skall kunna...

Page 19: ...gamla apparater hanteras p r tt s tt samt att man undviker negativa effekter p milj n D rf r r elektriska apparater m rkta med f ljande symbol Tillverkarens garanti F ljs bruksanvisningen kommer sera...

Page 20: ...aton my s pystysein n Lasin tulee olla yli 3 mm paksua Lasin toisella puolella tulee olla vapaata tilaa T m mahdollistaa laaja alaisen l mmityksen el imille joiden ei tulisi saada l mp altap in esim m...

Page 21: ...lajittelemaan s hk ja elekt roniikkaj tteet erikseen muista talousj tteist ja toimittaman ne kunnalliseen ker yspisteeseen T m varmistaa s hk ja elektroniikkaj tteiden oikean k sittelyn ja n in v lty...

Page 22: ...ama lar i in kullan labilir Bunlara uygun kullan lmamas halinde t m kleym ve garanti maddeleri ge ersiz olacakt r Is tma hal s bir kez kul lan ld ktan sonra kart l p tekrar al t r lamaz Ayr ca hayvanl...

Page 23: ...lmamal d r 3 Ana kablo hasarl ysa nite i lem d b rak lmal d r Garanti Belirtilmi bulunan kullan m talimatlar n n takip edilme si halinde sera reptil thermo comfort mat S veya M g venle performans g st...

Page 24: ...um terrarium 3mm sera reptil thermo comfort mat 1 3 terrarium 1 1 1 sera reptil thermo comfort mat S 28 x 28 1 2 sera reptil thermo comfort mat M 28 x 42 1 3 4 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 terrarium 3 1 terr...

Page 25: ...rarium 1 3 terrarium 3 3 sera sera reptil thermo comfort mat 220 240V 50 60Hz Model S 14W Model M 20W Model S 28 x 28 Model M 28 x 42 IPX4 1 2 3 WEEE sera reptil thermo comfort mat S M 2 sera 25 30163...

Page 26: ...rariju Debelina stekla mora biti ve kot 3 mm Druga stran mora ostati prosta Tako boste ustvarili primerno segrete povr ine tudi za ivali npr za kopenske elve za katere ni primerno gretje od spo daj na...

Page 27: ...a primernih mestih stare naprave strokovno reciklirali ter tako prepre ili negativne vplive ki bi jih lahko te imele na okolje Vse elektronske naprave so ozna ene z simboli Garancija proizvajalca Pri...

Page 28: ...moljepivim stijenkama mo ete pri vrsti ti grija e podloge na bo na stakla terarija Staklo mora biti deblje od 3 mm Druga strana mora ostati slobod na To omogu ava grijanje velikih povr ina u slu aju t...

Page 29: ...i elektroni ni otpad odvojeno od ku nog otpada npr u recikla na dvori ta lokalne zajednice Tako se osigurava pro fesionalna obrada elektri nog i elektroni nog otpada i izbjegava se negativan utjecaj...

Page 30: ...lep c f lii m ete v h evnou podlo ku p ipevnit na bo n tabulky skla ter ria P itom mus b t sklo aspo 3 mm siln Dal st na mus b t voln To umo n plo n v h ev tak pro zv ata nap suchozemsk elvy kter nepo...

Page 31: ...ude nikdy pou v n je spot ebi tel povinen zlikvidovat ho v souladu s platn m z konem o odpadech a odevzdat jej do pat i n skupi ny odpad T m je zaru eno odborn zhodnocen a zabr n no negativn m dopad m...

Page 32: ...ium veg re is felragaszthat ak Az vegnek legal bb 3 mm vastagnak kell lennie Ilyen esetben a m sik oldal vegnek szabadon kell maradnia gy el rhet nk egy egyenletesen felf t tt teret pl a sz razf ldi t...

Page 33: ...meg a lak helye szerinti hullad kkezel si lehet s get az elektromos k sz l kekre vonatko z an mivel gy biztos that a k rnyezet megfelel v delme Ez rt jel lik az elektromos k sz l keket a k vetkez jell...

Page 34: ...grzewcze do bocznych cianek terrarium Szk o musi mie minimum 3 mm grubo ci Druga stro na musi pozosta wolna Pozwala to na ogrzewanie du ej powierzchni tak e w przypadku zwierz t wyma gaj cych ogrzewa...

Page 35: ...np w punkcie zbiorczym swojej gminy lub dzielnicy miasta gdzie b dzie on przyj ty bezp atnie Informacje o takim punk cie mo na uzyska od w adz lokalnych lub w punkcie sprzeda y Selekcjonowanie zapewn...

Page 36: ...ra 3 sera sera 3 sera reptil 1 3 1 1 1 sera reptil S 28 x 28 1 2 sera reptil M 28 x 42 1 3 4 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 36 RUS sera reptil S M sera reptil thermo comfort mat S and M 301638_comfort mat indd...

Page 37: ...3 1 2 3 3 2 3 2 1 3 3 3 sera sera reptil 220 240 50 60 S 14 M 20 S 28 x 28 M 28 x 42 IPX4 1 2 3 sera reptil S 24 141033 2 195027 60 49 52525 37 301638_comfort mat indd 37 06 11 2015 12 25 19...

Page 38: ...GmbH Postfach 1466 D 52518 Heinsberg 301638_comfort mat indd 40 29 10 2015 13 15 50...

Reviews: