background image

 

 

Pracującego urządzenia nie należy 
pozostawiać bez nadzoru. Nie należy 
również stawiać żadnych przedmiotów na 
urządzeniu.

 

 Dzieci (w wieku od 8 lat) mogą korzystać 
z urządzenia tylko wówczas, kiedy 
znajdują się pod nadzorem lub zostały 
poinstruowane, jak używać urządzenia i 
są w pełni świadome wszelkich zagrożeń 
i wymaganych środków ostrożności. 
Nie wolno pozwalać dzieciom na 
wykonywanie jakichkolwiek prac 
związanych bezpośrednio z konserwacją 
lub czyszczeniem urządzenia, a jeżeli już, 
to dziecko musi mieć co najmniej 8 lat i 
być nadzorowane przez osobę dorosłą. 
Nie dopuszczać do urządzenia i jego 
przewodu zasilającego dzieci poniżej 8 lat.

 

 

Osoby o ograniczonych zdolnościach 
fi zycznych, czuciowych lub psychicznych 
albo nieposiadające stosownego 
doświadczenia lub wiedzy, mogą korzystać 
z urządzenia tylko wówczas, kiedy 
znajdują się pod nadzorem lub zostały 
poinstruowane, jak używać urządzenia i 
są w pełni świadome wszelkich zagrożeń 
i wymaganych środków ostrożności.

 

 Nie dopuszczać do używania urządzenia 
jako zabawki przez dzieci.

 

 

Uwaga:

 Nie pozwalać, aby dzieci miały 

dostęp do elementów opakowania, 
ponieważ mogą one spowodować 
zagrożenie, np. uduszenia.

 

 

Wtyczkę należy wyjąć z gniazdka 
elektrycznego każdorazowo po 
zakończeniu pracy oraz:

 

-

w przypadku stwierdzenia usterki 
urządzenia; 

 

-

i przed przystąpieniem do czyszczenia.

 

 Wyjmując wtyczkę z gniazdka nigdy nie 
należy szarpać za przewód. 

 

 

Nie należy pozostawiać przewodu 
zasilającego swobodnie zwisającego bez 
nadzoru.

 

 

Należy stosować wyłącznie oryginalne 
akcesoria, ponieważ użycie elementów 
innych niż dostarczone przez producenta 
może stworzyć poważne zagrożenie dla 

użytkownika.

 

 

Za szkody wynikłe z nieprawidłowego 
używania sprzętu lub użytkowania 
niezgodnego z instrukcją obsługi winę 
ponosi wyłącznie użytkownik.

 

 

Urządzenie przeznaczone jest do 
zastosowań domowych lub podobnych, 
jak np. w

 

- biurach lub innych miejscach pracy;

 

- agroturystyce;

 

- hotelach, motelach itp. oraz innych 

podobnych lokalach (przez klientów);

 

- pensjonatach.

 

 Ze względów bezpieczeństwa jakiekolwiek 
naprawy urządzeń elektrycznych muszą 
być wykonywane przez wykwalifi kowany i 
upoważniony do tego personel. Dotyczy to 
również wymiany przewodu zasilającego. 
Jeśli urządzenie wymaga naprawy, 
prosimy wysłać je do jednego z naszych 
punktów obsługi klienta. Odpowiednie 
adresy znajdują się w karcie gwarancyjnej 
w języku polskim.

Obsługa
Wielofunkcyjny przełącznik obrotowy

 

Dostępne ustawienia przełącznika są 
następujące:

 

Espresso: włączony wylot gorącej 
wody, element grzewczy włączony.

 

Zatrzymaj: element grzewczy zostaje 
wyłączony, ale urządzenie jest nadal 
pod ciśnieniem.

 Off  (Wyłącz):  urządzenie zostaje 

wyłączone i ciśnienie zostaje 
wyrównane

 Para: 

dysza parowa otwarta, włączony 

element grzewczy.

Wskaźnik świetlny 

Czerwony wskaźnik włącza się wraz z 
elementem grzewczym informując, iż trwa 
proces parzenia.

Przed uruchomieniem urządzenia po raz 
pierwszy

Rozpakować urządzenie i zdjąć z niego 
wszystkie elementy opakowania. Nie usuwać 

51

Summary of Contents for KA5979

Page 1: ...uksanvisning Käyttöohje Instrukcja obsługi Oδηγίες χρήσεως Руководство по эксплуатации Espresso Automat Espresso maker Cafetière expresso Espresso apparaat Cafetera expresso Macchina per caffè espresso Espressomaskine Espressobryggare Espressokeitin Ciśnieniowy ekspres do kawy Συσκευή εσπρέσο Кофеварка эспрессо 쮕 ཚ ও RUS FIN ...

Page 2: ...ke SEVERIN wurde mit Sorgfalt geprüft und hergestellt In den sechs Kategorien Frühstück Küche Grillen Genießen Haushalt Beauty Wellness und Kühlen Gefrieren bietet SEVERIN mit über 200 verschiedenen Produkten ein umfassendes Sortiment an Elektrokleingeräten an Wir haben für jeden Anlass genau das richtige Produkt für Sie Besuchen Sie uns auch im Internet unter www severin de oder www severin com V...

Page 3: ...3 2 1 3 4 5 6 7 8 2 9 10 19 18 17 16 8 15 14 13 12 11 ...

Page 4: ...außen nicht erkennbare Schäden vorliegen Auch in diesem Fall das Gerät nicht in Betrieb nehmen Überprüfen Sie die Anschlussleitung regelmäßig auf Beschädigungen Im Falle einer Beschädigung darf das Gerät nicht benutzt werden Achtung Der Drehverschluss der Wassereinfüllöffnung darf während des Gebrauchs nicht geöffnet und der der Filterhalter nicht abgenommen werden Vor dem Öffnen des Drehverschlus...

Page 5: ...ftretende Schäden übernommen werden Das Gerät ist dazu bestimmt im Haushalt und ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden z B in Läden Büros und anderen ähnlichen Arbeitsumgebungen in landwirtschaftlichen Betrieben von Kunden in Hotels Motels und weiteren typischen Wohnumgebungen in Frühstückspensionen Reparaturen an Elektrogeräten müssen von Fachkräften durchgeführt werden da Sicherheitsbestimmun...

Page 6: ...unter die Dampfdüse halten und den Kombischalter in die Position stellen Warten bis kein Dampf mehr austritt Nach ausreichender Abkühlzeit kann der Filterhalter zur Reinigung entnommen werden Mit dem Filtereinsatzhalter am Griff kann der Filtereinsatz zum Entleeren festgehalten werden Sind mehrere Brühvorgänge hintereinander erforderlich so ist nach jedemBrühvorgangderEspresso Automat auszuschalte...

Page 7: ...r in die Position stellen Der Wasserbehälter wird dadurch drucklos und die Dampfdüse wird freigeblasen Anschließend die abgekühlte Aufschäumhilfe von außen mit einem feuchtem Tuch reinigen Die Aufschäumhilfe zur Reinigung regelmäßig abnehmen Dazu das Gerät vorher abkühlen lassen Aufschäumhilfe abziehen und im Spülwasser reinigen Um das Restwasser aus dem Wasserbehälter zu entfernen bei dem abgeküh...

Page 8: ...t Bestellshop bestellen Sie finden unseren Bestellshop auf unserer Homepage http www severin de unter dem Unterpunkt Service Ersatzteilshop Entsorgung Unbrauchbar gewordene Geräte sind in den dafür vorgesehenen öffentlichen Entsorgungsstellen zu entsorgen Garantie SeveringewährtIhneneineHerstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel die nach...

Page 9: ...age being found the appliance must no longer be used Caution Do not remove the water fill lid or the filter holder during operation Always set the rotary control to Off Release before removing the water fill lid or the filter holder place a suitable container under the steam nozzle Caution The glass carafe filter holder and steam tube heat up during operation Caution Always keep your hands well aw...

Page 10: ...acement of the power cord If repairs are needed please send the appliance to one of our customer service departments The address can be found in the appendix to this manual Operation Multiple function rotary control The multiple function control has the following settings Espresso hot water outlet open heating element switched on Pause the heating is switched off but the appliance is still under p...

Page 11: ...x 5 minutes Always empty the drip tray in good time to avoid spilling Making cappuccino While the espresso is being made the milk frother can be used to prepare the frothed up milk needed for the cappuccino Fill a suitable heat resistant jug with about 100 ml of fresh cold milk from the fridge To prevent the milk from spilling over during the frothing process the jug should be only half full Fit t...

Page 12: ...tergent do not clean these parts in a dish washer Descaling instructions Depending on the water quality lime content in your area as well as the frequency of use all thermal household appliances using hot water need descaling i e removal of lime deposits on a regular basis to ensure proper functioning Any warranty claim will be null and void if the appliance malfunctions because of insufficient de...

Page 13: ...nce has been used in accordance with the instructions and provided that it has not been modified repaired or interfered with by any unauthorised person or damaged through misuse This guarantee naturally does not cover wear and tear nor breakables such as glass and ceramic items bulbs etc This guarantee does not affect your statutory rights nor any legal rights you may have as a consumer under appl...

Page 14: ... fonctionner l appareil si celui ci est tombé par terre ou si le cordon a été soumis à une force de traction excessive car il pourrait être endommagé sans que ces dommages soient visibles extérieurement Examinez régulièrement le cordon pour vous assurer de son parfait état N utilisez pas l appareil si le cordon est endommagé Attention Ne pas dévisser le couvercle donnant accès à l orifice de rempl...

Page 15: ...tilisateur Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages éventuels subis par cet appareil résultant d une utilisation incorrecte ou du non respect de ce mode d emploi Cet appareil est destiné à une utilisation domestique ou similaire telle que dans des bureaux et autres locaux commerciaux dans des zones agricoles par la clientèle dans les hôtels motels et établissements similaires et dans ...

Page 16: ...s la pression force l eau bouillante à travers l insert filtre dans la verseuse en verre Attendez que toute l eau soit passée avant de tourner le bouton de commande rotatif sur la position Le voyant lumineux s éteint Vous pouvez maintenant retirer la verseuse de l appareil Pour libérer l excès de pression du réservoir d eau et dépressuriser l appareil placez un récipient adapté sous la buse vapeur...

Page 17: ...ndant environ 40 45 secondes Une fois que l émission de vapeur n est plus nécessaire placez un récipient adapté sous la buse vapeur et tournez le bouton de commande rotatif sur la position Attendez l arrêt d émission de la vapeur Entretien et nettoyage Débranchez l appareil de la prise murale et attendez que l appareil refroidisse Pour nettoyer la buse vapeur après chaque utilisation placez un réc...

Page 18: ...onner l appareil deux fois uniquement avec de l eau pure en activant la buse vapeur pendant environ 2 minutes après chaque cycle Rincez le couvercle à vis le porte filtre et la verseuse en verre à l eau claire Ne pas vider de produits de détartrage dans des éviers en émail Mise au rebut Ne jetez pas vos appareils ménagers vétustes ou défectueux avec vos ordures ménagères apportez les à un centre d...

Page 19: ...ngen kunnen ongewenste effecten hebben op de gebruiksveiligheid van het apparaat Het snoer moet regelmatig op eventuele beschadiging worden gecontroleerd Wanneer een beschadiging wordt geconstateerd mag het apparaat niet meer worden gebruikt Pas op Open niet de inschroefdeksel in de water vulopening of probeer de filterhouder te verwijderen tijdens gebruik Altijd de draaibare schakelaar naar Uit O...

Page 20: ...brikant niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schades Ditapparaatisbestemdvoorhuishoudelijk of gelijkwaardig gebruik zoals in winkels kantoren of andere bedrijfsruimtes in agrarische instellingen door klanten in hotels motels enz en gelijkwaardige etablissementen in bed and breakfast gasthuizen Bij de reparatie van elektrische apparaten moeten veiligheidsaspecten in acht genomen worden ...

Page 21: ...ercontainer te verwijderen en decomprimeer het apparaat plaats een geschikte container onder de stoomtuit en zet de draaibare controle naar de positie Wacht totdat er geen stoom meer word uitgestoten Nadat het apparaat voldoende afgekoelt is mag de filterhouder verwijdert worden om schoon te maken Het filterinzet kan op zijn plaats gehouden worden terwijl men het leeg maakt door middel van de zeef...

Page 22: ...dan de draaibare controle naar de positie Dit zal de druk verwijderen van de watercontainer en tegelijkertijd de stoomtuit schoonmaken Veeg de buitenkant van de melkschuimer schoon met een vochtige doek wanneer het is afgekoelt De melkschuimer moet regelmatig verwijdert worden om goed schoon te maken zorg ervoor dat het apparaat voldoende afgekoelt is voordat men de schuimer verwijderd en schoonma...

Page 23: ... keer met alleen schoon water activeer de stoomtuit voor ongeveer 2 minuten na iedere cycle Spoel de inschroef deksel filterhouder en glazen karaf af in schoon water De ontkalkingsvloeistof niet in geëmailleerde gootstenen gieten Verwijdering Gooi nooit oude of defecte apparaten weg in het normale huisvuil maar alleen in de daarvoor beschikbare publieke collectiepunten Garantieverklaring Voor dit ...

Page 24: ...r efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato El cable eléctrico debería examinarse con regularidad para detectar si ha resultado dañado Si descubriera que está dañado no debe utilizar el aparato Atención Mientras la cafetera está funcionando no abra la tapa de rosca de la apertura para la introducción de agua y no intente retirar el portafiltro Antes de abrir la tapa de rosca y reti...

Page 25: ...ión similar por ejemplo en oficinas y otros puntos comerciales en zonas agrícolas por los clientes de hoteles pensiones etc y establecimientos similares en casas rurales Para cumplir con las normas de seguridad y para evitar riesgos las reparaciones de los aparatos eléctricos deben ser efectuadas por técnicos cualificados incluso al reemplazar el cable de alimentación Si es preciso repararlo se de...

Page 26: ...sta que toda el agua haya pasado por el filtro La luz indicadora se apagará Ahora podrá retirar la jarra de cristal del aparato Para descargar el exceso de presión del recipiente de agua y despresurizar el aparato coloque un recipiente adecuado debajo del vaporizador y gire el interruptor hasta la posición Espere hasta que no salga más vapor Después de un periodo de enfriamiento el portafiltro se ...

Page 27: ...no salga más vapor Mantenimiento y limpieza Desenchufe el cable de la toma de corriente y espere hasta que el aparato se haya enfriado Para limpiar el vaporizador después de cada utilización coloque un recipiente adecuado debajo del vaporizador y gire el interruptor hasta la posición Este proceso despresurizará el depósito de agua y a la vez facilitará la limpieza del vaporizador Limpie el exterio...

Page 28: ... posición coloque un recipiente adecuado debajo del vaporizador Para limpiar el sistema después de la descalcificación ponga el aparato en funcionamiento dos veces más solo con agua limpia activando el vaporizador durante aproximadamente 2 minutos después de cada ciclo Enjuague la tapa el soporte del filtro y la jarra de cristal con agua limpia No tire el descalcificador en un fregadero revestido ...

Page 29: ...l caso in cui lo stesso abbia incidentalmente subito colpi danni anche invisibili ad occhio nudo potrebbero comportare conseguenze negative sulla sicurezza nel funzionamento dell apparecchio Controllate con regolarità che sul cavo di alimentazione non ci siano tracce di deterioramento Nell eventualità che tali tracce siano rinvenute l apparecchio non va più usato Attenzione Non aprite il coperchio...

Page 30: ... nonché in caso di cattivo funzionamento durante le operazioni di pulizia Per disinserire la spina dalla presa di corrente a muro non tirate mai il cavo di alimentazione ma afferrate direttamente la spina Non lasciate pendere liberamente il cavo di alimentazione Adoperate solo gli accessori originali l uso di accessori diversi da quelli forniti in dotazione dal produttore potrebbero rappresentare ...

Page 31: ...verso destra sino a bloccarlo in sede sotto il simbolo di blocco Dopo aver richiuso la caraffa con il coperchio inseritela sulla vaschetta raccogligocce e sotto il portafiltro Assicuratevi che l apertura sul coperchio sia posizionata correttamente sotto il portafiltro Inserite la spina in una presa di corrente a muro adatta e ruotate la manopola multifunzione portandola sul simbolo del caffè espre...

Page 32: ...ca di livello minimo e versatela nel contenitore di acqua Versate il latte da montare o un qualsiasi altro liquido da riscaldare in una brocca termoresistente adatta riempiendo la brocca solo sino a metà Per montare il latte dovete inserire il dispositivo montalatte sul tubo vapore Sistemate la tazza sotto il tubo vapore dispositivo montalatte in modo che il dispositivo montalatte resti sempre sol...

Page 33: ...sione secondo le istruzioni riportate nel paragrafo Preparazione del caffè espresso inserendo il porta filtro ma non il filtro e senza polvere di caffè Quando la caraffa di vetro sarà piena a metà portate la manopola multifunzione sul simbolo Sistemate un contenitore adatto sotto il tubo vapore e portate la manopola multifunzione sul simbolo vapore Attivate il tubo vapore per circa 2 minuti Dopo i...

Page 34: ...apparecchi vengono aperti o manomessi da Centri non da noi autorizzati 34 ...

Page 35: ... opdager fejl ved ledningen må apparatet ikke længere benyttes Advarsel Forsøg aldrig at åbne skruelåget til vandpåfyldningsåbningen eller at tage filterholderen af under bryggeprocessen Drej altid kontakten hen på positionen slukket Off Release inden skruelåget åbnes eller filterholderen tages af placer en egnet beholder under dampmundstykket Advarsel Glaskanden filterholderen og damprøret bliver...

Page 36: ...at overholde sikkerhedsreglerne og for at undgå farer skal reparationer af el artikler herunder udskiftning af el ledningen altid udføres af kvalificeret personale Hvis apparatet skal repareres skal det sendes til en af vore afdelinger for kundeservice Adresserne findes i tillægget til denne brugsanvisning Betjening Multi funktionel drejeknap Den multi funktionelle drejeknap har følgende indstilli...

Page 37: ...ge flere kander espresso efter hinanden bør apparatet slukkes mellem hver omgang og få lov til at køle af i ca 5 minutter Tøm altid drypbakken i god tid for at undgå at den render over Cappuccino Mens der bliver brygget espresso kan mælkeskummeren benyttes til at forberede det mælkeskum der benyttes til at lave cappuccino Fyld en passende varmefast kande med ca 100 ml frisk kold mælk ret fra køles...

Page 38: ...påfyldningsåbningen For at undgå elektrisk stød bør apparatet ikke rengøres med vand og heller ikke nedsænkes i vand Benyt ikke skuremidler eller skrappe rengøringsmidler Kabinettet kan rengøres med en letfugtig klud Glaskanden filterholderen filterindsatsen og drypbakken kan rengøres med varmt vand og et mildt opvaskemiddel disse dele bør aldrig rengøres i opvaskemaskine Afkalkning Alle husholdni...

Page 39: ...ertager vi garantien i to år fra salgsdatoen Garantien gælder for materiale og fabrikationsfejl Skader der er opstået som følge af forkert behandling normalt slid samt på skørbare dele som f eks glas dækkes ikke af garantien Denne garanti har ingen indvirkning på dine lovmæssige rettigheder heller ikke de nationale forbrugerrettigheder om anskaffelse af varer Hvis produktet ikke fungerer og må ret...

Page 40: ...e locket i vattenpåfyllningsöppningen och försök inte heller att avlägsna filterhållaren under användning Vrid alltid vridreglaget till Off Release innan du öppnar det gängage locket och avlägsnar filterhållaren Placera en passlig behållare under ångmunstycket Varning Glaskannan filterhållaren och ångröret blir heta när apparaten är i användning Varning Håll alltid händerna på säkert avstånd från ...

Page 41: ...ndast utföras av fackmän inklusive byte av sladden Om det krävs en reparation bör du vänligen skicka apparaten till någon av våra kundtjänstavdelningar Adresserna finns i bilagan till denna bruksanvisning Användning Multifunktionens vridknapp Multifunktionsknappen har följande inställningar Espresso Hetvattenröret är öppet värmeelementet påkopplat Pause Uppvärmningen är avstängd men apparaten är f...

Page 42: ...n i god tid för att undvika spill Så gör du cappuccino Medan espresso görs kan du använda mjölkskummaren för att bereda mjölkskum till cappuccino Fyll en lämplig värmebeständig behållare med 100 ml kall mjölk För att undvika att mjölken spiller över under skumningen bör behållaren vara fylld endast till hälften Montera mjölkskummaren till ångmunstycket Under beredning av önskad mängd espresso är d...

Page 43: ...ilterhållaren filterinsatsen och droppbrickan kan rengöras i varmt diskvatten diska inte dessa delar i diskmaskin Avkalkning Beroendepåvattenkvaliteten kalkinnehållet på din hemort samt på apparatens användningstäthet behöver alla apparater som används med varmt vatten avkalkas dvs kalkavlagringar avlägsnas regelbundet för att fungera ordentligt Garantikrav godkänns inte om apparaten slutar funger...

Page 44: ...öpsdagen mot uppvisande av specificerat inköpskvitto i överensstämmelse med de allmänna garantivillkoren Denna garanti inverkar inte på dina lagstadgade rättigheter eller dina lagenliga rättigheter enligt den nationella konsumentskyddslagstiftningen Ifall apparaten används felaktigt eller vårdslöst ansvarar den som använder apparaten för eventuella material och personskador Tillverkas för Severin ...

Page 45: ...staa suodatinpidintä käytön aikana Aseta kiertokytkin aina asentoon Off vapautus ennen kierrettävän kannen avaamista ja suodatinpitimen poistamista sijoita sopiva astia painesuuttimen alle Varoitus Lasipannu suodatinpidin ja höyryputki kuumenevat käytön aikana Varoitus Pidä käsiäsi aina käytön aikana riittävän etäällä ulostuloaukoista keittimen poistoventtiili suodatinpidin höyrysuutin palovammava...

Page 46: ...a ainoastaan sähköalan ammattilainen Näin vältytään vaarallisilta tilanteilta Jos laite vaatii huoltoa tai korjausta lähetä se huoltoliikkeeseemme Osoitteen löydät tämän käyttöohjeen liitteestä Käyttö Monitoimintoinen kiertokytkin Monitoimikytkimessä on seuraavat toiminnot Espresso kuuman veden poistoventtiili auki lämpövastus päällä Tauko lämmitys kytkeytyy pois päältä mutta laitteessa on yhä pai...

Page 47: ...illä välin kun espresso valmistuu maitovaahdottimella voi valmistaa cappuccinoon tarvittavan maitovaahdon Laita sopivaan lämpöä sietävään kannuun noin 100 ml tuoretta jääkaappikylmää maitoa Jotta maitoa ei valuisi yli vaahdotuksen aikana kannu saa olla vain puoliksi täytetty Asenna maitovaahdotin höyrysuuttimeen Valmistettaessa haluttu määrä espressoa on suositeltavaa valmistaa neljä kuppia yhden ...

Page 48: ...lla rievulla Lasipannun suodatinpitimen suodattimen ja tippa alustan voi puhdistaa lämpimällä vedellä ja miedolla puhdistusaineella Älä puhdista näitä osia astianpesukoneessa Kalkin poisto Kaikista kuumaa vettä käyttävistä kodinkoneista on aika ajoin poistettava kalkkisakkautumat jotta laitteen toiminta ei kärsi Toimenpiteen toistotiheys riippuu veden laadusta kalkkipitoisuus kuten myös siitä kuin...

Page 49: ...lalla voimassa olevien takuuehtojen mukaan Mikäli laitetta käytetään väärin käyttöohjeen vastaisesti tai huolimattomasti vastuu syntyvistä esine ja henkilövahingoista lankeaa laitteen käyttäjälle Tämä takuu ei vaikuta lakimääräisiin oikeuksiin eikä mihinkään muihin kansallisen lainsäädännön säätämiin tuotteiden ostoa koskeviin laillisiin kuluttajaoikeuksiin joita tuotteen hankkijalla on Valmistutt...

Page 50: ...eli urządzenie spadło na twardą powierzchnię nie nadaje się do dalszego użytku gdyż nawet najmniejsza niewidoczna usterka powstała z tego powodu może mieć ujemny wpływ na działanie aparatu i bezpieczeństwo użytkownika Należy regularnie sprawdzać czy przewód przyłączeniowy nie jest uszkodzony W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia przewodu należy natychmiast zaprzestać używania urządzenia Uwaga W t...

Page 51: ...szarpać za przewód Nie należy pozostawiać przewodu zasilającego swobodnie zwisającego bez nadzoru Należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria ponieważ użycie elementów innych niż dostarczone przez producenta może stworzyć poważne zagrożenie dla użytkownika Za szkody wynikłe z nieprawidłowego używania sprzętu lub użytkowania niezgodnego z instrukcją obsługi winę ponosi wyłącznie użytkownik Urząd...

Page 52: ...na symbol espresso Zapali się wówczas czerwony wskaźnik świetlny Po chwili woda zacznie się gotować i wypychana ciśnieniem para zacznie przechodzić przez filtr Odczekać aż cała woda przejdzie po czym obrócić przełącznik do pozycji Wskaźnik świetlny zgaśnie Można wówczas wyjąć szklany dzbanek z urządzenia Aby wyrównać ciśnienie w pojemniku na wodę i w urządzeniu pod dyszą parową ustawić odpowiedni ...

Page 53: ...Odczekać aż para przestanie wylatywać Konserwacja ogólna i czyszczenie urządzenia Wyjąć wtyczkę z gniazdka i odczekać aż urządzenie ostygnie W celu wyczyszczenia dyszy parowej po każdym jej użyciu ustawić pod dyszą odpowiedni pojemnik i obrócić przełącznik do pozycji Dzięki temu wyrównuje się ciśnienie w zbiorniku na wodę a przy okazji czyści się nieco dysza parowa Kiedy spieniacz do mleka ostygni...

Page 54: ...raz szklany dzbanek Nie wylewać roztworu odkamieniającego do emaliowanych zlewów Utylizacja Nie należy wyrzucać starych lub zepsutych urządzeń do domowego kosza na śmieci lecz oddawać je w specjalnych punktach zbiórki Gwarancja Gwarancja na produkt obejmuje wady materiału i wykonania przez okres dwóch lat od daty zakupu produktu W ramach gwarancji producent zobowiązuje się do naprawy lub wymiany w...

Page 55: ...αθώς και κάθε εξάρτημα για τυχόν ελαττώματα Αν η συσκευή για παράδειγμα έχει πέσει σε σκληρή επιφάνεια δεν θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί ξανά ακόμη κι αν η ζημιά δεν φαίνεται ότι μπορεί να προκαλέσει προβλήματα στην ασφαλή λειτουργία της συσκευής Θα πρέπει να εξετάζετε τακτικά το ηλεκτρικό καλώδιο για τυχόν ενδείξεις βλάβης Σε περίπτωση που βρεθεί τέτοια βλάβη δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείτε πλέον τ...

Page 56: ...ώδιο από την πρίζα μετά τη χρήση και επίσης σε περίπτωση βλάβης και κατά τον καθαρισμό Όταν βγάζετε το φις από την πρίζα ποτέ μην τραβάτε το ηλεκτρικό καλώδιο Να πιάνετε πάντα το φις Μην αφήνετε το ηλεκτρικό καλώδιο να κρέμεται ελεύθερο Να χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια εξαρτήματα Η χρήση οποιωνδήποτε εξαρτημάτων διαφορετικών από αυτών που παρέχονται από τον κατασκευαστή μπορεί να προκαλέσει σοβαρο...

Page 57: ... ένθετο φίλτρου θα βρείτε τις ενδείξεις για τη σωστή ποσότητα εσπρέσο Αφαιρέστε τυχόν περίσσεια καφέ από το χείλος της υποδοχής φίλτρου Προσαρμόστε την υποδοχή φίλτρου στην έξοδο ζεστού νερού με τη λαβή στραμμένη προς τα αριστερά Για να την ασφαλίσετε στρέψτε τη λαβή σταθερά προς τα δεξιά μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της κάτω από το σύμβολο κλειδώματος Ολισθήστε τη γυάλινη κανάτα με το καπάκι της τ...

Page 58: ...οθετήστε ένα κατάλληλο δοχείο κάτω από το ακροφύσιο ατμού και γυρίστε τον περιστρεφόμενο διακόπτη στη θέση Περιμένετε μέχρι να μην εκλύεται πλέον ατμός Χρησιμοποιήστε ένα κουτάλι για να απλώστε τον αφρό γάλακτος πάνω στην επιφάνεια του εσπρέσο Η σωστή αναλογία πρέπει να είναι 1 3 εσπρέσο 1 3 ζεστό γάλα και 1 3 αφρός γάλακτος Διανομή ατμού Γεμίστε τη γυάλινη κανάτα με νερό μέχρι την ένδειξη χαμηλότ...

Page 59: ...ει αν παρουσιαστεί δυσλειτουργία της συσκευής εξαιτίας ανεπαρκούς αφαλάτωσης Όταν η διαδικασία ψησίματος διαρκεί περισσότερο από ό τι συνήθως είναι πιθανό να απαιτείται αφαίρεση των αλάτων Αναμίξτε τέσσερα φλιτζάνια νερό με ένα διάλυμα αφαίρεσης αλάτων που διατίθεται στο εμπόριο ακολουθήστε τις οδηγίες του κατασκευαστή για τη σωστή συγκέντρωση Ρίξτε αυτό το διάλυμα στο δοχείο νερού Αφήστε τη συσκε...

Page 60: ...ευή του Η εγγύηση ισχύει αν και μόνο αν η συσκευή χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσεως και εφόσον δεν έχει τροποποιηθεί ή επισκευαστεί από μη ειδικευμένα άτομα ή δεν έχει καταστραφεί εξαιτίας κακής χρήσης Η παρούσα εγγύηση δεν επηρεάζει τα νομοθετημένα δικαιώματά σας ούτε οποιοδήποτε νόμιμο δικαίωμα έχετε ως καταναλωτής σύμφωνα με την ισχύουσα εθνική νομοθεσία που διέπει την αγορά αγαθών ...

Page 61: ...безопасности Перед включением электроприбора следует убедиться в отсутствии повреждений как на основном устройстве включая и шнур питания так и на любом дополнительном если оно установлено Если вы роняли прибор на твердую поверхность его не следует больше использовать даже невидимое повреждение может отрицательно сказаться на эксплуатационной безопасности прибора Регулярно проверяйте шнур питания ...

Page 62: ...ствующими правилами техники безопасности Не разрешайте детям играть с прибором Предупреждение Держите упаковочные материалы в недоступном для детей месте так как они представляют опасность удушья Отключайте прибор от сети и вынимайте сетевую вилку из розетки после использования а также при возникновении неполадок перед чисткой При извлечении сетевой вилки из стенной розетки никогда не тяните за шн...

Page 63: ...ек максимум для 4 чашек Установите крышку на место и закройте ее повернув по часовой стрелке Вставьте фильтр в фильтродержатель Возьмите мерную ложку и засыпьте в фильтр нужное количество кофе слегка утрамбуйте кофе тыльной стороной мерной ложки Внутри фильтра имеются метки для требуемого количества кофе Удалите лишний кофе с краев фильтродержателя Вставьте фильтродержатель в выпуск горячей воды р...

Page 64: ...й переключатель в положение Теперь паровое сопло открыто Повращайте кувшин примерно в течение 40 45 секунд Как только молоко станет достаточно пенистым снова установите переключатель на символ эспрессо чтобы продолжить цикл варки эспрессо Как только эспрессо будет готов поставьте под паровое сопло соответствующую емкость и установитеповоротныйпереключатель в положение Подождите пока пар не переста...

Page 65: ...применения все бытовые электроприборы где используется горячая вода нужно регулярно очищать от накипи то есть от известковых отложений для обеспечения их нормальной работы Любая претензия по гарантии будет признана недействительной если неполадки в работе прибора будут вызваны неполным удалением накипи Если процесс варки длится дольше нормального времени это может означать что необходимо удалить н...

Page 66: ...антия не распространяется на дефекты возникшие из за несоблюдения руководства по эксплуатации грубого обращения с прибором а также на бьющиеся стеклянные и керамические части Данная гарантия не нарушает ваших законных прав а также любых других прав потребителя установленных национальным законодательством регулирующим отношения возникающие между потребителями и продавцами при продаже товаров Гарант...

Page 67: ...67 ...

Page 68: ...NTRALSERVICE Aleksandri 6 tel 7 344 299 7 344 337 56 697 843 Pärnu CENTRALSERVICE Riia mnt 64 tel 44 25 175 Narva CENTRALSERVICE Tallinna 6A tel 35 60 708 Haapsalu Teco KM OÜ Jalaka 1A tel 47 56 900 Rakvere NirgiTõnu FIE tel 32 40 515 Viljandi Aaber OÜ Vabaduse pl 4 tel 43 33 802 Kuressaare ToomasTeder FIE Pikk 1B tel 45 55 978 Käina Ilmar Pauk Elektroonika FIE Mäe2S tel 46 36 379 51 87 444 Espana...

Page 69: ...S SP Z O O UL CYGANA 4 45 131 OPOLE Tel Fax 0048 77 453 86 42 e mail centralny serv serwis pl Portugal Auferma Comercio Internacional SA Aguda Parque Lago de Arcozelo No 76 Armazem H3 4410 455 Arcozelo Tel 022 616 7300 Fax 022 616 7325 auferma auferma pt Russian Federation Orbita Service 123362 Moskau ul Svobody 18 Tel 495 585 05 73 Орбита Сервис 123362 г Москва ул Свободы д 18 Тел 495 585 05 73 R...

Page 70: ...I M No 8690 0000 ...

Reviews: