- 10 -
heißem, nicht kochendem Wasser in das Gefrier-
fach stellen.
• Warnung!
Zum Beschleunigen des Abtauvor-
gangs keine andere mechanischen Einrichtungen
oder sonstige Mittel, z.B. Heizgeräte, benutzen.
• Das Gefrierfach nach der Reinigung gründlich
trocknen.
• Den Netzstecker einstecken. Ca. 5 Minuten war-
ten und den Temperaturregler auf die gewünsch-
te Position stellen.
Abtauen des Kühlraums
Der Kühlraum muss nicht abgetaut, sondern nur
gereinigt werden.
Der Verdampfer des Gerätes ist in der Rückwand
eingeschäumt, daher können die hinteren Wände
im Kühlraum mit Reif bedeckt sein. In den Zeiten,
in denen der Kompressor nicht arbeitet, kann Reif
abtauen. Das entstehende Wasser wird durch ein
Schlauchsystem auf die Wanne am Kompressor
geführt, wo es durch die entstehende Wärme
verdampft. Vermeiden Sie eine Einstellung des
Temperaturreglers, die zu einem ständigen Kühlen
ohne Abtauphase führt.
Achten Sie darauf, dass die Ablaufrinne und die
Ablauföffnung nicht verstopft sind, damit das ent-
stehende Wasser im Kühlraum immer ungehindert
abfließen kann.
Energiespartipps
• Für das Aufstellen des Gerätes sollte ein kühler,
trockener und gut gelüfteter Raum gewählt
werden.
• Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonnenein-
strahlung. Es sollte nicht in der Nähe von Wär-
mequellen (Ofen, Heizkörper usw.) aufgestellt
werden. Wenn sich dies jedoch nicht vermeiden
lässt, muss eine Isolierung zwischen Wärmequel-
le und Gerät verwendet werden.
• Decken Sie nicht die Lüftungsöffnungen und -git-
ter ab und sorgen Sie für ausreichende Luftzirku-
lation an der Rückseite des Gerätes.
• Lassen Sie warme Lebensmittel abkühlen, bevor
Sie sie im Gerät einlagern.
• Lassen Sie die Kühlraumtür bei Entnahme oder
Hineinlegen von Lebensmitteln nicht zu lange
offen, ansonsten wird auch die Eisbildung im
Inneren beschleunigt.
• Stellen Sie die Temperatur nicht niedriger als
notwendig ein. Nähere Angaben zur Temperatu-
reinstellung können Sie dem Abschnitt „Bedie-
nelemente und Display” entnehmen.
Betriebsgeräusche
Es entstehen typische Betriebsgeräusche, wenn das
Gerät eingeschaltet ist. Das sind:
• Geräusche des elektrischen
Motors vom arbeitenden
Kompressor. Bei Betriebs-
beginn des Kompressors
sind die Geräusche für
kurze Zeit etwas lauter.
• Geräusche in den Röhrchen bei der Zirkulation
des Kältemittels.
Entsorgung
Geräte, die mit diesem Symbol ge-
kennzeichnet sind, müssen getrennt
vom Hausmüll entsorgt werden. Diese
Geräte enthalten wertvolle Rohstoffe, die
wiederverwertet werden können. Eine
ordnungsgemäße Entsorgung schützt die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Ihre Gemeindeverwaltung bzw. Ihr Fachhändler gibt
Auskunft über die ordnungsgemäße Entsorgung.
• Ziehen Sie vor der Entsorgung den Netzstecker
aus der Steckdose und trennen Sie das
Netzkabel vom Gerät.
• Das Kältemittel Isobutan (R600a)
und das Treibmittel in der Isolation
Cyclopentan (C5H10) sind brenn-
bare Stoffe und müssen fachgerecht
entsorgt werden.
• Beachten Sie, dass die Rohre des Kühlkreislaufes
bis zur fachgerechten Entsorgung nicht beschä-
digt werden dürfen.
Garantie
Severin gewährt Ihnen eine Herstellergarantie von
zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum
beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweis-
lich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen
und die Funktion wesentlich beeinträchtigen.
Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Von der
Garantie ausgenommen sind: Schäden, die auf
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsach-
gemäße Behandlung oder normalen Verschleiß
zurückzuführen sind, ebenso leicht zerbrechliche
Teile wie z. B. Glas, Kunststoff oder Glühlampen.
Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von uns auto-
risierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich
werden, setzen Sie sich bitte telefonisch oder per
Mail mit unserem Kundendienst in Verbindung. Die
Kontaktdaten finden Sie im Anhang der Anleitung.
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber
dem Verkäufer und eventuelle Verkäufergarantien
bleiben unberührt.
8828_29_multi.indd 10
19.11.2018 14:56:29
Summary of Contents for KS 8828
Page 11: ...11 T ranschlag wechseln B A C 8828_29_multi indd 11 19 11 2018 14 56 29...
Page 23: ...23 Switch door hinge side B A C 8828_29_multi indd 23 19 11 2018 14 56 31...
Page 35: ...35 Changer la charni re de la porte B A C 8828_29_multi indd 35 19 11 2018 14 56 31...
Page 47: ...47 Deurscharnier vervangen B A C 8828_29_multi indd 47 19 11 2018 14 56 32...