background image

34

142 x 208 mm

Användning

Raclette och grill

 

 Placera grillplattan – med den cirkelformade 

fettuppsamlingsfördjupningen runt kanten vänd uppåt – 

på mitten av basen.

 

 Placera grillstenen i mitten av grillplattan med den släta 

sidan uppåt.

 

 Sätt stickproppen i ett lämpligt vägguttag och vrid den 

vänstra termostatknappen åt höger till MAX-position.

 

 Låt apparaten värmas upp i ca.10 minuter för att nå den 

önskade temperaturen.

 

 Placera maten som skall grillas på grillplattan eller på 

stenen om så önskas.

OBS:

 Grillstenen i mitten lämpar sig för varsam 

tillagning av fisk och grönsaker. Kött bör tillagas på 

grillplattan, men kan placeras på stenen för att hållas 

varm.

 

 Sätt racletteosten och eventuellt andra ingredienser 

i minipannorna.   Placera minipannorna i apparaten, 

under värmeelementena och vänta tills osten har smält.

 ∙  Varning:

 Placera inte tomma minipannor i apparaten 

när den är påkopplad.

 

 När grillningen är klar vrider du termostatkontrollen till 

MIN-position och drar stickproppen ur vägguttaget.

 

 När du grillar en större mängd mat bör du ta 

bort ansamlingen av fettrester då och då med 

hushållspapper eller liknande.

Fondue

 

 Placera grillplattan – med den cirkelformade 

fettuppsamlingsfördjupningen runt kanten vänd uppåt – 

på mitten av basen.

 

 Lägg oljan/fettet, buljongen, osten eller chokladen i 

fondueskålen. Observera fyllnadsangivelsen nedan.

 

 Placera fondueskålen på värmeelementet i mitten av 

grillplattan.

 

 Sätt stänkskyddet på plats.

 

 Anslut enheten till vägguttaget.

Grönsaks-/köttfondue med olja eller fett

 

 Obs: Fyllnadsmängden bör vara mellan MIN- och MAX-

markeringarna.

 

 Vrid både den högra och den vänstra termostatknappen 

till deras MAX-positioner.

 

 Värm upp oljan eller fettet i ca 35 minuter innan du 

lägger mat i fondueskålen.

Grönsaks-/köttfondue med buljong

 

 Obs: Fyllnadsmängden bör vara mellan MIN- och MAX-

markeringarna.

 

 Vrid både den högra och den vänstra termostatknappen 

till deras MAX-positioner.

 

 Värm upp buljongen i ca 20 minuter innan du lägger mat 

i skålen.

Ostfondue

 

 Fyllnadsmängden måste vara mellan minst 200 och 

högst 400 g.

 

 Vrid den högra termostatknappen till MAX och rör om i 

osten hela tiden tills den har smält.

 

 När osten har gjort det vrider du tillbaka 

termostatknappen till dess mediumläge.

Chokladfondue

 

 Fyllnadsmängden måste vara mellan minst 200 och 

högst 500 g.

 

 Vrid den högra termostatknappen till MAX. Bryt 

chokladen i bitar och blanda kontinuerligt tills den har 

smält.

 

 När chokladen smält färdigt vrider du tillbaka 

termostatknappen på en position något över MIN.

 

∙  Trä upp maten på fonduegafflar och placera dem i 

skålen.

 

 När tillagningen är klar, vrider du termostatknappen 

tillbaka på MIN och drar stickproppen ur vägguttaget.

Raclette, grill & fondue

 

 Om du vill använda två eller tre funktioner samtidigt 

bör du förbereda enheten för funktionerna ifråga 

enligt beskrivningarna i relevanta avsnitt rubricerade 

Användning

 ovan.

 

 Vrid båda termostatknapparna till respektive inställning 

enligt beskrivningen för den speciella funktionen.

OBS:

 För att undvika att osten eller chokladen 

överhettas medan du använder raclette- eller 

fonduefunktionerna, bör raclette värmeelementet 

tidvis ställas in på en lägre nivå.

 

 Vänta tills förvärmningen är klar och tillred maten enligt 

beskrivningen för den speciella funktionen.

 

 När tillagningen är klar, vrider du tillbaka 

termostatknappen till MIN och drar stickproppen ur 

vägguttaget.

Summary of Contents for RG 2348

Page 1: ... SE Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi GR Oδηγίες χρήσεως Raclette Fondue Kombination 4 Raclette Fondue combination 8 Appareil combiné raclette fondue 12 Raclette Fondue combinatie 16 Raclette Fondue combinada 20 Combinazione Raclette e Fonduta 24 Raclette Fondue kombination 28 Raclette fonduekombination 32 Zestaw do raclette i fondue 36 Συνδυασμός ρακλέτ φοντύ 40 ...

Page 2: ...it Genauigkeit und Ehrlichkeit überzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der Gründung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt In den sieben Produktgruppen Kaffee Frühstück Küche Grillen Haushalt Personal Care und Kühlen Gefrieren bietet SEVERIN mit über 250 Produkten ein umfassendes Elektrokleingeräte Sortiment Für jeden Anlass das richtige Produkt Lernen Sie die SEVERIN Produ...

Page 3: ...3 5 3 9 8 6 7 2 4 1 15 17 14 13 11 10 12 16 ...

Page 4: ...er im Reparaturfall unseren Kundendienst telefonisch oder per Mail kontaktieren siehe Anhang Vor der Inbetriebnahme das komplette Gerät inkl Anschlussleitung und eventueller Zubehörteile auf Mängel und Beschädigungen überprüfen die die Funktionssicherheit des Gerätes beeinträchtigen könnten Falls das Gerät z B zu Boden gefallen ist oder an der Anschlussleitung gezogen wurde können von außen nicht ...

Page 5: ...urken Senf usw auf den Grillstein legen Der Grillstein ist ein Naturprodukt Kleine Risse die durch die natürliche Ausdehnung entstehen können sowie eine dunklere Farbe die durch den Gebrauch entstehen kann wirken sich nicht auf die Benutzung des Steins aus Um die Oberfläche der Grillplatte und Pfännchen zu schonen keine scharfen Gegenstände bei der Entnahme der Lebensmittel benutzen Öl Fett kann s...

Page 6: ...en empfiehlt es sich das angesammelte Grillfett von Zeit zu Zeit vorsichtig z B mit Küchenpapier zu entfernen Fondue Die Grillplatte mit der ringförmigen Fettauffangrinne nach oben mittig auf das Basisgerät setzen Öl Fett Brühe Käse oder Schokolade in den Fonduetopf füllen Dabei die untenstehenden Informationen zu den Füllmengen beachten Den Fonduetopf in die Mitte der Grillplatte auf das Heizelem...

Page 7: ...ermeidbar Den Fonduetopf nach dem Gebrauch mit heißem Wasser füllen und über Nacht einweichen lassen Dann erst wie oben beschrieben reinigen Die Pfännchen mit heißem Wasser unter Zusatz von Spülmittel abwaschen und anschließend mit einem Tuch abtrocknen Das Basisgerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch abwischen Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile oder Zubehör können bequem im Internet auf unser...

Page 8: ...ndix Every time the appliance is used the main body including the power cord as well as any attachment fitted should be checked thoroughly for any defects Should the appliance for instance have been dropped onto a hard surface or if excessive force has been used to pull the power cord it must no longer be used even invisible damage may have adverse effects on the operational safety of the applianc...

Page 9: ...etrimental effects To avoid damage to the coating of the grill plate and mini pans when removing food only use non abrasive utensils Oil fat may catch fire when overheated In this case pull out the plug and extinguish the fire by placing a lid or a metal tray onto the bowl Never pour water on hot or burning oil fat Caution Never attempt to carry or move the appliance when it is hot Spilled hot oil...

Page 10: ...e meat fondue with oil or fat Note The fill amount must be between the MIN and MAX markings Turn both right and left thermostats to their MAX positions Pre heat the oil or fat for about 35 minutes before putting food into the bowl Vegetable meat fondue with broth Note The fill amount must be between the MIN and MAX markings Turn both right and left thermostats to their MAX positions Preheat the br...

Page 11: ...d with a slightly damp lint free cloth Disposal Devices marked with this symbol must be disposed of separately from your household waste as they contain valuable materials which can be recycled Proper disposal protects the environment and human health Your local authority or retailer can provide information on the matter Guarantee This product is guaranteed against defects in materials and workman...

Page 12: ...s réparations sont nécessaires veuillez envoyer l appareil à notre service après vente voir appendice Avant toute utilisation vérifiez soigneusement que l appareil son cordon d alimentation et ses accessoires ne présentent aucun signe de détérioration qui pourrait avoir un effet néfaste sur la sécurité de fonctionnement de l appareil Au cas où l appareil par exemple serait tombé sur une surface du...

Page 13: ... plaque de cuisson est correctement installée et soit la pierre de cuisson soit la cuve à fondue posée sur la plaque Les aliments congelés ne doivent jamais être utilisés pour la cuisson au gril ou pour préparer une fondue mais doivent d abord être décongelés et si nécessaire essuyés Ne placez sur la pierre aucun aliment surgelé ni aliment contenant du vinaigre tel que cornichon au vinaigre ou mou...

Page 14: ...que Conseil La pierre de cuisson au centre est conçue pour cuire doucement le poisson et les légumes La viande doit être cuite sur la plaque de cuisson puis posée sur la pierre de cuisson pour la maintenir au chaud Mettez le fromage à raclette et autres ingrédients dans les mini poêlons posez ces derniers dans l appareil sous la résistance et laissez les jusqu à la fonte du fromage Avertissement N...

Page 15: ... grasses dans l évier L huile matières grasses froides peuvent être jetées avec les ordures ménagères La cuve l écran anti projections et les fourchettes peuvent être nettoyés à l eau chaude savonneuse ou au lave vaisselle Conseil Lors de la préparation d une fondue savoyarde le fromage colle inévitablement aux parois de la cuve Remplissez la cuve d eau chaude après utilisation laissez la tremper ...

Page 16: ...odig zijn stuur het dan aan de klantenservice van de fabrikant zie aanhangsel Voordat het apparaat wordt gebruikt moet zowel de hoofdeenheid inclusief het netsnoer evenals elk hulpstuk dat wordt aangebracht eerst zorgvuldig op eventuele defecten worden gecontroleerd Indien het apparaat bijvoorbeeld op een hard oppervlak is gevallen of wanneer men met overdadige kracht aan het netsnoer getrokken he...

Page 17: ...gezet worden als de grillplaat goed geplaatst is en de grillsteen of de gevulde fonduepan op de grillplaat geplaatst is Nooit diepgevroren voedsel gebruiken voor grillen of fonduen het moet eerst ontdooid en eventueel droog gedept worden Plaats geen diepgevroren voedsel of voorwerpen die azijn bevatten zoals zure augurken of mosterd op de steen Deze steen is gemaakt van natuurlijk materiaal Kleine...

Page 18: ...el op de grillplaat of op de steen zoals gewenst Opmerking De grillsteen in het midden is geschikt voor het zachtjes koken van vis en groenten Vlees moet op de grillplaat gekookt worden maar mag dan op de steen geplaatst worden voor het warm houden Plaats de raclette kaas en andere ingrediënten in de mini pannen en zet deze dan in het apparaat onder het verwarmingselement Laat ze daar staan totdat...

Page 19: ...r stromend water met een spons schoon zonder hierbij een reinigingsmiddel te gebruiken Droog de steen daarna met een zachte doek goed droog De steen niet in water onderdompelen Verwijder de grillplaat en maak deze schoon in warm water met zeep Daarna goed afdrogen Wacht eerst totdat de fonduepan helemaal afgekoeld is voordat hij weggehaald wordt Giet geen verbruikt vet of olie in de gootsteen Het ...

Page 20: ...preciso repararlo se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa consulte el apéndice Antes de utilizar el aparato se debe comprobar que tanto la unidad principal como cualquier accesorio no están defectuosos En caso de que el aparato haya caído sobre una superficie dura o se haya tirado en exceso del cable de alimentación no se deberá utilizar de nuevo incluso los d...

Page 21: ... hecha de material natural Las pequeñas grietas producidas por la expansión y contracción durante el calentamiento y enfriamiento así como un oscurecimiento son normales y no tienen ningún efecto adverso Para no dañar el recubrimiento de la placa del grill y las minisartenes a la hora de retirar los alimentos utilice solo utensilios no abrasivos El aceite grasa puede producir fuego al recalentarla...

Page 22: ... red Al cocinar grandes cantidades de alimentos los restos de grasa acumulada se deberían eliminar de vez en cuando utilizando papel de cocina o similar Fondue Coloque la placa del grill con la ranura de acumulación de grasa del borde hacia arriba en el centro de la base Añada aceite grasa caldo queso o chocolate en el recipiente de la fondue Respete las indicaciones sobre el nivel de llenado que ...

Page 23: ... la basura doméstica El recipiente el aro antisalpicaduras y los tenedores se pueden limpiar en agua templada con jabón o en el lavavajillas Consejo Al preparar fondue de queso el queso irremediablemente se pegará al recipiente Después de usarlo llene el recipiente de agua caliente déjelo reposar por la noche y después límpielo siguiente las indicaciones anteriores Las minisartenes se deben limpia...

Page 24: ... vi preghiamo di inviare l apparecchio al nostro centro di assistenza tecnica v in appendice Prima di ogni utilizzo dell apparecchio controllate attentamente che l apparecchio e gli accessori inseriti non presentino tracce di deterioramento Se per esempio fosse caduto battendo su una superficie dura o se è stata usata una forza eccessiva nel tirare il cavo di alimentazione l apparecchio non va più...

Page 25: ...rigliatura inserita correttamente e con il grill di pietra o il pentolino da fonduta pieno sistemato sulla piastra calda Non vanno mai utilizzati alimenti congelati per grigliare o preparare la fonduta vi raccomandiamo di scongelarli prima e se necessario anche di tamponarli per asciugarli Non mettete mai sulla pietra alimenti congelati o che contengono aceto p es cetriolini sottaceto o senape La ...

Page 26: ...la pietra NOTA Il grill di pietra al centro è adatto per la preparazione delicata di pesci e ortaggi La carne va cotta sulla piastra di grigliatura ma dopo può essere messa sulla pietra per tenerla in caldo Mettete il formaggio raclette e ogni altro ingrediente desiderato nei tegamini e sistemateli sull apparecchio sotto l elemento riscaldante lasciateli sino a quando il formaggio si è sciolto Avv...

Page 27: ...ra con una spugna sintetica sotto acqua corrente e senza nessun tipo di detersivo Asciugate accuratamente con un panno morbido Non immergete la pietra in acqua Rimuovete la piastra di grigliatura e lavatela con acqua calda e detersivo per i piatti Dopo asciugatela bene Prima di rimuovere il pentolino per la fonduta aspettate che si sia raffreddato completamente Non versate il grasso o l olio usato...

Page 28: ...de apparatet og dets tilbehør ses grundigt efter for fejl Hvis apparatet for eksempel har været tabt på en hård overflade eller der er blevet trukket i ledningen med stor kraft må det ikke længere benyttes Selv skader der ikke er synlige kan have ugunstig indvirkning på sikkerheden ved brug af apparatet Sørg for at stikket er taget ud af stikkontakten og at apparatet er kølet fuldstændigt ned inde...

Page 29: ...skarpe når maden tages af Olie fedtstof kan antændes ved overophedning I så fald tag stikket ud af kontakten og sluk ilden ved at tildække gryden med et låg eller lignende Hæld aldrig vand på varm eller brændende olie fedt Advarsel Flyt aldrig apparatet når den er varm f eks under eller umiddelbart efter brug på grund af risikoen for at snuble Pas meget på Varm olie fedt kan forårsage alvorlige fo...

Page 30: ... den højre og den venstre termostatknap hen på MAX Forvarm olien eller fedtstoffet i ca 35 minutter inden der lægges mad i gryden Grøntsags kødfondue med fond Bemærk Påfyldningsniveauet må være mellem MIN og MAX markeringerne Drej både den højre og den venstre termostatknap hen på MAX Forvarm fonden i ca 20 minutter inden der lægges mad i gryden Ostefondue Påfyldningsmængden må være mellem minimum...

Page 31: ...fter brug og lad den stå over natten og rengør den derefter som beskrevet ovenfor De små pander kan rengøres i varmt sæbevand og må tørres omhyggeligt af bagefter Sokkelen kan rengøres med en letfugtig fnugfri klud Bortskaffelse Apparater mærket med dette symbol må ikke smides ud sammen med husholdningsaffaldet da de indeholder værdifulde materialer som kan genbruges Korrekt bortskaffelse beskytte...

Page 32: ...en i användning Om apparaten t ex har tappats på en hård yta eller om elsladden utsatts för våldsam kraft får den inte längre användas Även osynliga skador kan försämra apparatens driftsäkerhet Se till att apparaten inte är kopplad till vägguttaget och att den har svalnat helt innan apparaten rengörs Undvik risken för elektrisk stöt genom att inte rengöra eller doppa basenheten i vätskor Grillplat...

Page 33: ... ur eluttaget och släcka lågorna genom att placera ett lock eller motsvarande på skålen Häll aldrig vatten på het eller brinnande olja eller fett Varning Bär aldrig apparaten när den är het t ex under eller omedelbart efter användning man kan snubbla Var ytterst försiktig het olja upphettat fett kan orsaka allvarliga brännskador Använd bara fondueskålen tillsammans med avsedd värmekälla och utrust...

Page 34: ...de den högra och den vänstra termostatknappen till deras MAX positioner Värm upp oljan eller fettet i ca 35 minuter innan du lägger mat i fondueskålen Grönsaks köttfondue med buljong Obs Fyllnadsmängden bör vara mellan MIN och MAX markeringarna Vrid både den högra och den vänstra termostatknappen till deras MAX positioner Värm upp buljongen i ca 20 minuter innan du lägger mat i skålen Ostfondue Fy...

Page 35: ...undvikligt att fastna i skålen Fyll grytan med hett vatten efter användningen låt stå över natten och diska därefter enligt beskrivningen ovan Minipannorna bör rengöras i varmt vatten och diskmedel och därefter torkas helt torra Basen kan rengöras med en lätt fuktad luddfri duk Avfallshantering Enheter märkta med denna symbol måste kasseras separat från hushållsavfallet eftersom de innehåller värd...

Page 36: ...i urządzenie wymaga naprawy prosimy wysłać je do naszego działu obsługi klienta zob załącznik Przed użyciem należy dokładnie sprawdzić czy główny korpus urządzenia i wszystkie elementy czynnościowe są sprawne i nie noszą śladów uszkodzenia Jeżeli urządzenie np spadło na twardą powierzchnię albo przewód zasilający został narażony na zbyt silne szarpnięcie nie nadaje się ono do dalszego użytku nawet...

Page 37: ...na niej umieszczona jest albo kamienna płyta albo garnek do fondue Do grillowania oraz przyrządzania fondue nie należy wykorzystywać zamrożonych produktów trzeba je najpierw rozmrozić i w razie potrzeby osuszyć Na płycie kamiennej nie należy umieszczać zamrożonej żywności ani produktów zawierających cukier jak np korniszony czy musztarda Płyta kamienna wykonana jest z naturalnego materiału Niewiel...

Page 38: ...przygotowania na płycie grillowej lub kamiennej INFORMACJA Płyta kamienna umieszczona na środku doskonale nadaje się do delikatnego grillowania ryb i warzyw Mięso należy grillować na płycie grillowej ale można je później umieścić na płycie kamiennej w celu utrzymania temperatury dania Włożyć ser raclette wraz z innymi składnikami do mini patelni po czym wsunąć je do urządzenia pod element grzewczy...

Page 39: ...ić do domowych odpadów Garnek osłonę i widelce można myć w gorącej wodzie z płynem lub w zmywarce INFORMACJA Podczas przyrządzania fondue serowego ser przyklei się do garnka czego nie da się uniknąć Po użyciu garnka najlepiej napełnić go gorącą wodą i zostawić noc po czym umyć zgodnie z powyższymi instrukcjami Mini patelnie należy myć w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń Następnie na...

Page 40: ... της συσκευής 15 Βάση 16 Ένδειξη μέγιστο ελάχιστο 17 Μπολ φοντύ Σημαντικοί κανόνες ασφάλειας Για να αποφεύγετε κινδύνους οι επισκευές σε αυτή την ηλεκτρική συσκευή ή στο ηλεκτρικό καλώδιό της πρέπει να διεξάγονται από την εξυπηρέτηση πελατών μας Σε περίπτωση που απαιτείται επισκευή παρακαλούμε στείλτε τη συσκευή στο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών μας δείτε παράρτημα Κάθε φορά που χρησιμοποιείτε τη συ...

Page 41: ...λάξεις για την ασφάλεια Τα παιδιά δεν πρέπει να επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή Δεν πρέπει να επιτρέπεται στα παιδιά να εκτελούν οποιαδήποτε εργασία καθαρισμού ή συντήρησης στη συσκευή Κρατήστε πάντα τη συσκευή και το ηλεκτρικό καλώδιό της μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών Προσοχή Τα παιδιά πρέπει να παραμένουν μακριά από τα υλικά συσκευασίας επειδή είναι δυνητικώς επικίνδυνα π χ κίνδυνος ασφ...

Page 42: ...α τα οποία ρυθμίζονται ξεχωριστά Το αριστερό κουμπί θερμοστάτη ελέγχει τη θέρμανση ρακλέτ ενώ το δεξιό κουμπί ελέγχει τη θέρμανση φοντύ Οι λυχνίες ελέγχου θερμοκρασίας δείχνουν την τρέχουσα κατάσταση των θερμαντικών στοιχείων Θέρμανση ενεργοποιημένη ενδεικτική λυχνία αναμμένη Θέρμανση απενεργοποιημένη ενδεικτική λυχνία σβηστή Κατά τη λειτουργία τα θερμαντικά στοιχεία θα ενεργοποιούνται και θα απεν...

Page 43: ...ε δύο ή τρεις λειτουργίες ταυτόχρονα προετοιμάστε τη μονάδα για τις συγκεκριμένες λειτουργίες όπως περιγράφεται στις αντίστοιχες παραγράφους Λειτουργία ανωτέρω Γυρίστε και τους δύο ελέγχους θερμοστάτη στις αντίστοιχες ρυθμίσεις που περιγράφονται για τη συγκεκριμένη λειτουργία Σημείωση Για την αποφυγή της υπερθέρμανσης του τυριού ή της σοκολάτας ενώ χρησιμοποιούνται οι συνδυαστικές λειτουργίες ρακλ...

Page 44: ...α µία περίοδο δύο ετών από την ηµέρα της αγοράς για ελαττώµατα στα υλικά και την κατασκευή του Η εγγύηση ισχύει αν και µόνο αν η συσκευή χρησιµοποιηθεί σύµφωνα µε τις οδηγίες χρήσεως και εφόσον δεν έχει τροποποιηθεί ή επισκευαστεί από µη ειδικευµένα άτοµα ή δεν έχει καταστραφεί εξαιτίας κακής χρήσης Η παρούσα εγγύηση δεν επηρεάζει τα νοµοθετηµένα δικαιώµατά σας ούτε οποιοδήποτε νόµιµο δικαίωµα έχε...

Page 45: ...45 ...

Page 46: ...severin es España Islas Canarias Comercial Alte S L C Subida al Mayorazgo 14 38110 Santa Cruz deTenerife Tel 922 20 58 00 Fax 922 20 59 00 E Mail comalte telefonica net Finland AV Komponentti Oy Koronakatu 1 A 02210 Espoo Tel 358 9 867 8020 Fax 358 9 867 80250 Web www avkomponentti fi France SEVERIN France Sarl Service Après Vente 4 rue Denis Papin 67400 Illkirch Graffenstaden Tél 03 88 47 62 08 F...

Page 47: ...il severinconsumercare colombophils com ph Polska Severin Polska Sp z o o Al Jerozolimskie 56 C 00 803Warszawa Tel 48 882 000 370 E Mail reklamacje severin pl Serbia Refot B Pčinjska 17 11 000 Beograd Srbija Tel 381 11 744 7038 E mail www refot com Singapore Beste S Pte Ltd Tagore Building 6Tagore Drive 03 04 Singapore 787623 Tel 65 6455 0005 Fax 65 6455 4010 Web www beste com sg E Mail info beste...

Page 48: ...derungen vorbehalten Model specifications are subject to change I M No 9498 0000 6 18 SEVERIN Elektrogeräte GmbH Röhre 27 D 59846 Sundern Tel 49 2933 982 0 Fax 49 2933 982 1333 information severin de www severin com ...

Reviews: