84
(*) N.B.
fiecare camer
ă
de aer lateral
ă
este fixat
ă
de hus
ă
prin intermediul corzilor la care se poate ajunge prin
deschiderea fermoarelor situate pe fiecare dintre p
ă
r
ţ
ile interioare ale husei, la pupa, la prova
ş
i în partea central
ă
a caiacului. Pute
ţ
i s
ă
repune
ţ
i camerele de aer la locul lor, în cazul în care acestea sunt deplasate
ş
i determin
ă
r
ă
sucirea caiacului. Regl
ă
rile trebuie efectuate când camerele de aer sunt dezumflate sau când sunt numai u
ş
or
umflate.
Ş
i camera de aer de podin
ă
poate fi repozi
ţ
ionat
ă
(aceasta nu este fixat
ă
de hus
ă
).
AVERTISMENT !
În cazul expunerii îndelungate la soare, dezumfla
ţ
i cu grij
ă
pentru a evita ca materialul s
ă
se întind
ă
prea
mult.
Temperatura ambiental
ă
afecteaz
ă
presiunea intern
ă
din camera de aer: o varia
ţ
ie de 1 °C determin
ă
o varia
ţ
ie
a presiunii din camera de aer de +/- 4 mbar (0,06 PSI).
CÂRMA AMOVIBIL
Ă
Se recomand
ă
utilizarea cârmei la naviga
ţ
ia în ape adânci (lac, mare...) pentru a permite men
ţ
inerea în linie dreapt
ă
a
direc
ţ
iei caiacului. Nu se recomand
ă
montarea cârmei pentru navigarea în ape de adâncimi mici sau în ape repezi.
Utilizarea cârmei ar deteriora fundul caiacului la naviga
ţ
ia în ape de adâncimi mici
ş
i ar reduce u
ş
urin
ţ
a de manevrare
a acestuia în ape repezi. Forma prorei
ş
i a provei acestui caiac este proiectat
ă
pentru a permite o navigare bun
ă
, f
ă
r
ă
a fi necesar
ă
echiparea cu cârm
ă
.
SCAUN(E) TIP SCOIC
Ă
REGLABIL(E)
Scaunele tip scoic
ă
pot fi reglate func
ţ
ie de necesit
ăţ
i. Regla
ţ
i lungimea curelelor cu ajutorul inelelor care se afl
ă
la
fiecare dintre extremit
ăţ
i. Pute
ţ
i, de asemenea, s
ă
regla
ţ
i pozi
ţ
ia scaunului supraîn
ă
l
ţ
ându-l: zona în
ă
l
ţ
at
ă
ş
i partea
inferioar
ă
a scaunului sunt prev
ă
zute cu benzi cu arici pentru a permite ajustarea u
ş
oar
ă
.
ACCESORII PUNTE SUPLIMENTARE – FUSTA DE ETAN
Ş
EITATE
Caiacele POINTER sunt dotate cu o punte care asigur
ă
o bun
ă
protec
ţ
ie a utilizatorilor lor
ş
i a bagajelor înc
ă
rcate.
Prin intermediul fermoarului periferic, pe modelul K2 poate fi fixat un accesoriu punte suplimentar (accesoriu furnizat
împreun
ă
cu anumite modele), modulabil (prev
ă
zut pentru una sau pentru dou
ă
persoane). În cazul în care pentru
modelul ales nu se livreaz
ă
acest accesoriu punte suplimentar, pute
ţ
i opta pentru achizi
ţ
ionarea lui.
Fusta de etan
ş
eitate (se livreaz
ă
pentru K1, se poate livra op
ţ
ional pentru modelul K2) suplimenteaz
ă
protec
ţ
ia.
Folosi
ţ
i deschiderea cea mai strâmt
ă
a fustei de etan
ş
eitate pentru a o trage pe dumneavoastr
ă
, fixa
ţ
i-o în jurul taliei
cu ajutorul cordonului exterior, a
ş
eza
ţ
i-v
ă
în caiac, dup
ă
care aranja
ţ
i fusta pe puntea caiacului (mânerul fustei de
etan
ş
eitate trebuie s
ă
fie orientat spre partea din fa
ţă
); aranja
ţ
i fusta de etan
ş
eitate în jurul inelului pun
ţ
ii suplimentare
(dac
ă
este cazul), prin intermediul cordonului exterior, sub mâner. Mânerul permite ridicarea fustei de etan
ş
eitate.
SISTEMUL DE SCURGERE
Caiac este echipat cu un sistem de drenaj situat la partea din spate a caiac. Sistemul este compus dintr-un orificiu (sau
din mai multe) prev
ă
zut(e) cu bu
ş
on; în cazul navig
ă
rii pe râuri lini
ş
tite, sistemul permite men
ţ
inerea uscat
ă
a p
ă
r
ţ
ii
inferioare a corpului. S-ar putea s
ă
apar
ă
dificult
ăţ
i în introducerea bu
ş
onului într-un orificiu de scurgere. Un ajustaj
îngust permite men
ţ
inerea bu
ş
onului pe pozi
ţ
ia sa înainte de a-l îndep
ă
rta pentru a naviga, de exemplu, în ape repezi.
La naviga
ţ
ia în ape repezi, fundul cu sistem automat de scurgere ofer
ă
un avantaj considerabil: acesta permite
evacuarea rapid
ă
a apei din interiorul caiacului îmbun
ă
t
ăţ
indu-i astfel performan
ţ
ele; totodat
ă
, acest sistem ajut
ă
la
siguran
ţ
a produsului, deoarece un caiac plin cu ap
ă
este dificil de manevrat.
N.B. Înainte de a umfla caiacul, fie pute
ţ
i s
ă
închide
ţ
i orificiul (orificiile) de scurgere pentru a p
ă
stra interiorul caiacului
uscat, fie îl (le) pute
ţ
i deschide pentru a permite evacuarea apei.
INSTRUC
Ţ
IUNI DE OPERARE
ATEN
Ţ
IE !
ATEN
Ț
IE LA VÂNTUL DIN LARG
Ș
I LA CUREN
Ț
II DE REFLUX!
Informa
ţ
i-v
ă
cu privire la reglement
ă
rile
ş
i la pericolele legate de acest sport sau de activit
ăţ
ile nautice.
Solicita
ţ
i de la autorit
ăţ
ile locale informa
ţ
ii referitoare la zona de naviga
ţ
ie, la maree
ş
i la curen
ţ
i.
Înainte de a folosi produsul, v
ă
rug
ă
m s
ă
-l verifica
ţ
i cu aten
ţ
ie.
O proast
ă
distribu
ţ
ie a sarcinii poate dezechilibra caiacul
ş
i poate duce la pierderea controlului.
Nu v
ă
încrede
ţ
i prea mult nici în for
ţ
ele, nici în rezisten
ţ
a
ş
i nici în aptitudinile dumneavoastr
ă
Nu subestima
ţ
i niciodat
ă
for
ţ
ele naturii.
Purta
ţ
i întotdeauna o vest
ă
de salvare aprobat
ă
de autorit
ăţ
ile competente.
Nu dep
ăş
i
ţ
i num
ă
rul de persoane admis sau greutatea admis
ă
.
Evita
ţ
i contactul dintre camerele de aer de plutire
ş
i obiecte ascu
ţ
ite sau lichide corozive (cum ar fi acidul).
Acest caiac se livreaz
ă
împreun
ă
cu un sac pentru transport. Nu-l l
ă
sa
ţ
i la îndemâna copiilor: pericol de sufocare!
Nu trebuie remorcat de c
ă
tre o alt
ă
ambarca
ţ
iune sau de c
ă
tre oricare alt vehicul.
Conceput
ă
pentru uz în ape calme. La mai pu
ț
in de 300 de metri dep
ă
rtare de Ad
ă
post.
R
O
M
Â
N
Summary of Contents for POINTER K1
Page 76: ...76 1 C 4 mbar 0 06 PSI POINTER K2 1 2 K1 K2 300...
Page 77: ...77 1 2 3 4 5 6 60 18 C 25 C 1 5 cm 2 5 3 3 5 4 12...
Page 88: ...88 3 1 4 0 06 60 SEVYTEST 1 Sevytest 1 Sevytest 1 C 4 POINTERTM K2 1 2 K1 K2 2 A C K...
Page 89: ...89 300 1 2 3 4 5 6 60 18 C 25 C 1 5 2 5 3 3 5 4 12 A C K...
Page 90: ...90...
Page 93: ...93 N B 1 C 4 0 06 PSI POINTER K2 1 2 K1 K2 N B 300...
Page 94: ...94 1 2 3 4 5 6 60 18 C 25 C 1 5 2 5 3 3 5 4 12...
Page 95: ...95...
Page 96: ......