51
10.4.
IN CASO DI INCIDENTE
In caso di incidente non fatevi prendere dal panico e rassicurate i passeggeri. Sappiate che il battello, anche se
danneggiato, resta sempre il miglior sostegno e faciliterà il soccorso. Non tentate di raggiungere la riva a nuoto.
Un battello pneumatico è in pratica inaffondabile, anche se è pieno d’acqua. Se si sgonfiasse un compartimento,
portatevi all’interno del battello riequilibrando il carico dalla parte opposta del compartimento sgonfio e rientrate a
velocità ridotta.
In caso di collisione o di urto con un oggetto affiorante, fermatevi per esaminare il fondo, i tubolari, il motore e i suoi
dispositivi di fissaggio prima di rientrare a velocità ridotta.
Portate il battello dal concessionario che provvederà a controllarlo minuziosamente, prima di usarlo nuovamente.
AVVERTENZA !
UNA NEGLIGENZA NELL’ESAME DEI DANNI E LA MANCATA RIPARAZIONE RIDUCONO LA RESISTENZA E LA
VITA DEL BATTELLO.
11. AMBIENTE
PER UNA NAVIGAZIONE RESPONSABILE
Il vostro battello vi permetterà di scoprire la bellezza e la ricchezza dell’ambiente marino che vi invitiamo a rispettare
applicando queste regole di base :
RISPETTATE LA VITA DEGLI ANIMALI MARINI.
EVITARE DI CREARE ECCESSIVO RUMORE·
IMPIEGATE PITTURE ANTIVEGETATIVE (ANTIFOULING) E DETERGENTI NON INQUINANTI.
TENETEVI LONTANO DALLE ZONE RISERVATE AI BAGNANTI.
LIMITATE I RUMORI, EVITATE I RUMORI ECCESSIVI, RISPETTATE GLI ALTRI.
NON DISPERDETE IDROCARBURI (OLII E CARBURANTE) IN ACQUA O COMUNQUE
NELL’AMBIENTE. La fuoriuscita di carburante è altamente inquinante per l’ambiente. Fate
sempre attenzione durante le operazioni di rifornimento.
NON GETTATE IN ACQUA RIFIUTI E SPAZZATURA.
12. MANUTENZIONE : SGONFIAGGIO - PIEGATURA - PULITURA - CUSTODIA
1. Ritiri i remi/pagaie e gli altri accessori.
2. Dopo ogni utilizzazione, pulisca ed ispezioni il prodotto ed i suoi accessori. Lo sciacqui minuziosamente in modo da
togliere tutti i residui salini dopo un’utilizzazione in mare. Utilizzi un’acqua saponosa, nessun detergente né prodotto
a base di silicone. Si assicuri che il prodotto sia ben asciutto prima di custodirlo.
3. Controllate i tubolari con acqua e sapone per scoprire eventuali piccole perdite..
4. Aprire il cappuccio delle valvole Premere la parte gialla della valvola nella valvola di rilascio dell’aria e ruotarlo per
aprirla. Sgonfiare la chiglia e il Drop Stitch floor. Infine sgonfia le 3 camere d’aria
NOTA : non sgonfiare una camera d’aria quando le altre sono completamente gonfie ; si potrebbero
danneggiare le paratie del battello
5. Ripieghi i lati del prodotto verso l’interno ; poi l’arrotoli cominciato dal lato opposto alle valvole (perché l’aria che resta
ancora dentro le camere possa essere evacuata), intorno allo specchio di poppa. Ricominci l’operazione se constata
che resta dell’aria nelle camere ad aria.
6. Custodisca il prodotto in un locale pulito, asciutto e non affettato da variazioni importanti di temperatura o altri fattori
dannosi. Può custodirlo sgonfiato e piegato nel suo sacco, o montato e leggermente gonfiato. Lo metta al sicuro dai
roditori : potrebbero bucare la gomma.
I
T
A
L
I
A
N
O
Summary of Contents for ST270W-HF
Page 178: ...178 5 3 3 6 6 1 6 2 6 3 7 7 1 2 7 2 V...
Page 179: ...179 7 3 7 4 7 5 50 8 9 D D C 6...
Page 180: ...180 10 10 1 10 2 10 3...
Page 181: ...181 10 4 11 12 1 2 3 4 Drop Stitch 5 6...
Page 182: ...182 13 60 18 C 25 C 1 5 cm 2 5 3 3 5 4 12 14 2 ii iii iv ADG...
Page 198: ...198 5 3 3 6 MOTOP 6 1 6 2 6 3 7 7 1 2 7 2 V...
Page 199: ...199 7 3 7 4 7 5 50 8 9 D D C 6...
Page 200: ...200 10 10 1 10 2 10 3...
Page 201: ...201 10 4 11 12 1 2 3 Drop Stitch 4 2 5...
Page 202: ...202 13 60 18 C 25 C 1 5 2 5 3 3 5 4 12 14 2 i ii iii iv ADG...